秋以为期(qī)句式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判断是倒装句中(zhōng)的状(zhuàng)语(yǔ)后置句的。
关于(yú)秋以为期句式特点,秋以为期句式判断以(yǐ)及(jí)秋以为期句式特(tè)点(diǎn),秋以(yǐ)为期句夷洲今是何地,夷洲是哪里(jù)式主谓(wèi)宾,秋以为期句式判(pàn)断,秋(qiū)以为期夷洲今是何地,夷洲是哪里句式及翻译,秋以为期(qī)句式结构等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
秋以(yǐ)为期(qī)句(jù)式特(tè)点(diǎn),秋以为期(qī)句式判断
倒装(zhuāng)句(jù)中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
将子(zi)无(wú)怒(nù),秋以为期:请你不(bù)要(yào)生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词类活用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三)其德(dé):经常改变(biàn)(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作状语)
④三(sān)岁食(贫):贫困的生活(huó)(形(xíng)容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一(yī),有二心(数词作(zuò)动词(cí))
氓(máng)节选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝(sī)。
匪来贸丝,来(lái)即我谋。
送(sòng)子(zi)涉淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒(nù),秋以为(wèi)期(qī)。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱夷洲今是何地,夷洲是哪里布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机(jī)会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西,到(dào)了(le)顿丘(qiū)情依依。
不是我(wǒ)愿误佳期,你无媒人失(shī)礼仪。
望郎(láng)休要发(fā)脾(pí)气,秋天到了来迎娶(qǔ)。
秋以为(wèi)期(qī)是什(shén)么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
出(chū)自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我(wǒ)愆期,子无良媒。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期。
”
译(yì)文:并(bìng)非(fēi)我要拖延约定的婚期而不(bù)肯(kěn)嫁,是因为(wèi)你(nǐ)没有找好媒人。
请(qǐng)郎君不要生气,秋天(tiān)到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古(gǔ)民间歌(gē)谣,以一个女子之(zhī)口,率真地述说了其情(qíng)变(biàn)经历(lì)和深切体验,是一(yī)帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也(yě)为后(hòu)人留下了当时风俗民情的(de)宝(bǎo)贵资(zī)料。
诗中虽以抒情(qíng)为主,所叙的故(gù)事也还不够(gòu)完整细致,但它已将女主(zhǔ)人公的(de)遭遇、命运(yùn),比较真(zhēn)实地(dì)反(fǎn)映出(chū)来,抒情叙(xù)事融为(wèi)一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的议(yì)论大岁。
就这些方(fāng)面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夷洲今是何地,夷洲是哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了