俗语“寡(guǎ)妇三更磨豆腐,光棍半(bàn)夜(yè)洗衣服”,究竟说的(de)是什么?
中国文化博大精深,有很多有深意的(de)歇(xiē)后语和俗语,今天(tiān)我(wǒ)们就来解释(shì)一下什么(me)叫“寡(guǎ)妇三(sān)更磨豆腐(fǔ),光棍半夜洗衣服”。其实这背后还有很多深(shēn)刻的道理。
首(shǒu)先来说一说(shuō)什(shén)么叫寡妇,其实“寡”这个字本身就是指(zhǐ)女人(rén),根据《诗(shī)经》的记载:老而无夫者为寡。说白了(le),“寡(guǎ)”本(běn)身就是女人独有(yǒu)的称(chēng)号(hào)。
在我国古(gǔ)代,女性的地位(wèi)比较低,而(ér)寡妇则(zé)是比(bǐ)普通的女人地位更低(dī),因为(wèi)她(tā)们没有(yǒu)丈夫(fū),迷信的古(gǔ)代(dài)人还会把寡妇视为一(yī)种(zhǒng)不(bù)祥的身份。
这一点(diǎn),即(jí)便在科技昌明,文化(huà)进(jìn)步的现(xiàn)在,也会偶(ǒu)尔(ěr)出现(xiàn)在(zài)个别人的内心。
因此,寡(guǎ)妇在过去的年代,生(shēng)活(huó)是非常困苦的,没有可以依赖的(de)人,也(yě)没有温(wēn)馨的生活。
由(yóu)此就出现了很多形(xíng)容寡妇的俗语(yǔ)和诗(shī)句,比如“寡妇门前是非(fēi)多”,这其(qí)实(shí)就是对当时身份地位无依(yī)无靠(kào)的女性的一种(zhǒng)歧视。
那么“寡妇三更磨豆腐”是什么意思呢?在(zài)古代,丈夫(fū)去世之后(hòu),妻子一般是(shì)不能改嫁的(de),这一(yī)点,历朝历代也有些不(bù)同之处。
但是(shì)基本(běn)上也是大差不差,很多人(rén)不想娶寡妇(fù),如果看到寡妇改(gǎi)嫁(jià)也有可能会说三道(dào)四,称她不(bù)够(gòu)深(shēn)爱自己的丈夫,久(jiǔ)而久之,守寡的妇女的生活是(shì)非常无聊而且寂寞的。
所以,有的寡妇因为无助(zhù)、寂(jì)寞(mò)或(huò)者思(sī)念亡夫等(děng)情绪睡不着的(de)时候(hòu),就(jiù)会半(bàn)夜(yè)起来磨(mó)豆(dòu)腐以消磨时光。
当然(rán),这只是一个(gè)以小见大的(de)俗语,并不是所有(yǒu)寡妇都喜欢(huān)半夜起来磨豆腐,只是说她们会因为睡不着觉而起床(chuáng)忙碌的姿态(tài),更多的是体现她们生活的困苦和(hé)无助,说(shuō)起来也是非(fēi)常可怜的。
另有一说,就是寡妇(fù)一(yī)个人操持着一个家,又(yòu)要忙里忙外,还要赚钱生活。
如果家里有孩子(zi)和老(lǎo)人,她们要更忙碌,本身作为(wèi)女子,她们的工作效率就(jiù)比男人低一(yī)些,还(hái)没有人(rén)能帮忙,再加上女子在工(gōng)作上(shàng)和生活上(shàng)更喜欢细致一些(xiē),这就导致她(tā)们做事的速度不(bù)如男子。
因此(cǐ)在过去寡妇(fù)是没有什么闲(xián)暇时间的,就连休息的时间也非常少,可能天还没亮就要起(qǐ)床开(kāi)始新(xīn)一天的生活。这也是非(fēi)常悲(bēi)哀和可怜的事情(qíng)。
然后再来说说“光棍半(bàn)夜洗衣(yī)服”,光棍很简(jiǎn)单(dān),就是没有妻子的人,这在古代(dài)被称作“鳏”,这一(yī)类人(rén)生活(huó)也是比较(jiào)辛苦(kǔ)的(de),很(hěn)多人对待寡(guǎ)妇和(hé)光棍的态(tài)度(dù)差不(bù)多。
为什么(me)光棍要半(bàn)夜洗衣服?在过去,洗(xǐ)衣服这种事情(qíng)都(dōu)是(shì)交给(gěi)女人(rén)做(zuò)的,而光棍只能(néng)自(zì)己洗衣服(fú),而他们半夜洗衣服的原因也主要有以(yǐ)下几点。
第一,光棍在面子上过不去,白天(tiān)洗衣服(fú)如果被人看到,就(jiù)有可能会对他说三道四,嘲(cháo)笑他在适婚年龄的时候还没有一个老婆,衣服都(dōu)要自己洗。
第二,光(guāng)棍就像(xiàng)寡妇一样,白天没(méi)时间,需要晚上抽空(kōng)洗衣服。
这(zhè)其实也很容易理解,毕竟(jìng)女人没有男人(rén)不行,男人没(méi)有(yǒu)女人,生活也会有一些困难。
第(dì)三,光棍本身也因为(wèi)没(méi)人(rén)陪伴,没人体恤而(ér)感(gǎn)觉(jué)到悲(bēi)伤和(hé)寂寞,半夜(yè)难以入睡,才(cái)起床洗衣(yī)服。
明白了这些(xiē)原因,也就(jiù)明白了为什(shén)么光(guāng)棍和(hé)寡(guǎ)妇都要半(bàn)夜起(qǐ)来做事(shì)情了。
不管怎么说,这(zhè)两类人都是比(bǐ)较(jiào)让人心(xīn)疼的,这(zhè)就是为(wèi)什(shén)么社会发展的过程中,什么都在变,唯独结婚(hūn)或者恋爱没有发生根本的(de)变化(huà)。
所谓(wèi)“男女搭配,干活不累”,这指(zhǐ)的意思了不仅(jǐn)仅(jǐn)是干活那么简(jiǎn)单,更多(duō)的是(shì)在讲人在(zài)生活和(hé)工作中,能有(yǒu)一个陪伴,有(yǒu)一个可以爱(ài)的(de)人,放肆地说出自己的(de)快乐和悲(bēi)伤,而不是把(bǎ)一切都埋在心里。
身体(tǐ)的(de)疲惫并不是最痛苦的,痛苦的是(shì)内心疲惫,所以即便工作生活很累,也有人很开心,他们会说他们是为了妻(qī)子、丈夫、孩子、父母即便(biàn)再累也是笑(xiào)嘻嘻的。
另外,其实光棍(gùn)和寡妇的生活悲催,很(hěn)多(duō)时候并不是他们直接导致的,更多的(de)是(shì)周围(wéi)人的讨(tǎo)论,所(suǒ)谓“三人成虎,人(rén)言(yán)可(kě)畏(wèi)”,他们(men)也想融入集(jí)体,也想过不被别(bié)人说三道四(sì)的生(shēng)活,但却(què)事(shì)与(yǔ)愿违(wéi)。
好(hǎo)在,如今(jīn)社会已(yǐ)经高度开放,我们所有人都生活在(zài)自由的蓝天之下,越来越多的人不愿意去伤害(hài)别人(rén),也明白了语言往(wǎng)往是最害人(rén)的一种(zhǒng)利器,所以这(zhè)种事情也越来越(yuè)少。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了