橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

太乙天尊是谁 太乙天尊是太乙真人吗

太乙天尊是谁 太乙天尊是太乙真人吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛的(de)。

  关于王于兴师修我戈(gē)矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛(máo)读音(yīn),王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ),与子(zi)偕作(zuò)!等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽(zé)。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕(xié)行!译文:谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你太乙天尊是谁 太乙天尊是太乙真人吗同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析(xī):《秦风·无(wú)衣》是中国古代第(dì)一部诗歌(gē)总集《诗经》中的一首(shǒu)诗。

  这是一首激昂(áng)慷慨(kǎi)、同(tóng)仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士(shì)气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之(zhī)际(jì),以大局为重(zhòng),与周王(wáng)室保持一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前(qián)线(xiàn)共同杀(shā)敌的英雄主义气概和(hé)爱国主(zhǔ)义精神。

王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛,与子同仇是什么意思

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无(wú)衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

<太乙天尊是谁 太乙天尊是太乙真人吗p>  与子同仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作(zuò)!

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳。

  王(wáng)于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与你在(zài)一(yī)起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内(nèi)容,当(dāng)是一首战歌。

  全诗(shī)表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外(wài)侮的高(gāo)昂士皮渣气(qì)和乐(lè)观精神,其(qí)独(dú)具矫健(jiàn)而爽朗的风(fēng)格正(zhèng)是(shì)秦茄握运人(rén)爱国主义精神的反映。

  由于(yú)此诗旨在(zài)歌颂,也就(jiù)是说以“美”为(wèi)主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记载(zài),鲁定(dìng)公(gōng)四(sì)年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷(xiàn)楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立(lì)依(yī)于庭墙而哭,日(rì)夜(yè)不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为(wèi)之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每一章(zhāng)句数(shù)、字数相等,但结构的(de)相同并不意味简(jiǎn)单(dān)的(de)、机械的(de)重复,而(ér)是不断递(dì)进,有所发展的(de)。

  如(rú)首章结句“与子(zi)同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同(tóng)的(de)敌人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是(shì)起(qǐ)的意思,这才是行动(dòng)的开始。

  三章结句“与子偕(xié)行”,行训(xùn)往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士(shì)们将奔赴(fù)前(qián)线共同杀(shā)敌了。

  参(cān)考资料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 太乙天尊是谁 太乙天尊是太乙真人吗

评论

5+2=