秋以为(wèi)期句式(shì)特(tè)点,秋以为(wèi)期句式判断是倒装句中的状(zhuàng)语后置句(jù)的。
关于(yú)秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句(jù)式判断(duàn)以及秋以为(wèi)期句式特点,秋以为(wèi)期句式主(zhǔ)谓宾,秋以为(wèi)期句(jù)式判断,秋(qiū)以为期(qī)句式(shì)及(jí)翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
秋(qiū)以为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式(shì)判断
倒(dào)装句中的状语后置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期”。
将子无(wú)怒,秋以为期:请(qǐng)你不要生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形容(róng)词作动词)
②(二三)其德:经常(cháng)改变(数(shù)词(cí)作动(dòng)词(cí))
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形容(róng)词作名词(cí))
⑤士(贰)其(qí)行(xíng):不专一,有二心(xīn)(数(shù)词作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩(chī),抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
新字的繁体字有几画,新的繁体字是几画送子(zi)涉淇,至(zhì)于顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子(zi)无良媒。
将子(zi)无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱布匹(pǐ)来换丝。
其实不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机(jī)会谈婚事。
送(sòng)郎(láng)送(sòng)过淇水西,到了顿丘情(qíng)依(yī)依。
不(bù)是我愿(yuàn)误(wù)佳期,你无媒(méi)人失礼仪。
望(wàng)郎休要(yào)发脾气(qì),秋天到(dào)了来迎(yíng)娶。
秋以(yǐ)为期是什么句式(shì)?
是宾语前置。
“秋(qiū)”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
出自先秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期(qī),子无良(liáng)媒(méi)。
将子无怒,秋以为期。
”
译文(wén):并非我要拖延(yán)约定的(de)婚(hūn)期而不肯(kěn)嫁,是(shì)因为你没(méi)有找好媒(méi)人。
请郎君不要生气,新字的繁体字有几画,新的繁体字是几画秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以(yǐ)一个女(nǚ)子之口,率真地(dì)述说(shuō)了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画(huà)卷的鲜活(huó)写喊(hǎn)盯(dīng)照,也为后人留下了当时风俗(sú)民情的(de)宝(bǎo)贵资料。
诗中虽(suī)以抒情为主,所(suǒ)叙的(de)故事(shì)也还不(bù)够完整细(xì)致,但它已将女主人公的(de)遭遇、命运,比较(jiào)真实地反映(yìng)出来(lái),抒(shū)情叙事融为一体,时而(ér)滚渗睁夹以慨叹式的议论大岁。
就这些(xiē)方面说,这首(shǒu)诗已初(chū)步具备(bèi)中国式的叙(xù)事诗的某些(xiē)特(tè)征(zhēng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 新字的繁体字有几画,新的繁体字是几画
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了