橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

圣诞节可以同房吗,元旦节可以同房吗

圣诞节可以同房吗,元旦节可以同房吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译及原文,列子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译是《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》的。

  关于杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)及原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻(fān)译以及杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,杞人忧天文言文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译,七上(shàng)杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译

  《杞人(rén)忧天(tiān)》是一则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天(tiān)瑞篇(piān)》。

  小编整理(lǐ)了杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译,来(lái)看一下(xià)!

杞人忧天文言文原文(wén)

  杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所忧(yōu)者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气(qì)。

  若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩坠乎”

  其(qí)人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿(sù),不当坠耶(yé)”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠(zhuì),亦不能有所中伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何”

  晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏”

  其(qí)人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。

杞人忧天翻译

  古(gǔ)代(dài)杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处(chù)存(cún)身,便食不下(xià)咽,寝不安(ān)席。

  另外又(yòu)有个人(rén)为(wèi)这个(gè)杞国人(rén)的忧愁而(ér)忧愁,就去(qù)开导他,说:“天(tiān)不过(guò)是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的(de)。

  你一举一动,一(yī)呼一吸,整天都在天空里活(huó)动,怎么还担心天会塌下来(lái)呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光(guāng)的东西,即使掉下来,也不会伤害(hài)什么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去怎(zěn)么办?”

  开导他的人说:“地不过是(shì)堆积(jī)的土(tǔ)块罢了(le),填(tián)满(mǎn)了四(sì)处,没(méi)有什么(me)地方(fāng)是没有土(tǔ)块的,你行(xíng)走跳跃,整(zhěng)天(tiān)都在(zài)地上(shàng)活动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢(圣诞节可以同房吗,元旦节可以同房吗ne)?”

  (经(jīng)过这个(gè)人一解释)那个杞国人(rén)才放下心(xīn)来,很高兴;

  开导他的(de)人也(yě)放(fàng)了(le)心,很高(gāo)兴。

杞人忧天(tiān)的(de)故事

  公元前611年,楚国(guó)遇上严重灾荒,饿死(sǐ)不少百姓(xìng),楚庄(zhuāng)王在韬(tāo)光(guāng)养晦(huì)“三年不鸣、不飞(fēi)”。

  楚之四邻乘其危难群(qún)起攻(gōng)楚。

  庸国(guó)国君(jūn)遂(suì)起兵东(dōng)进,并率领南蛮附庸各国的(de)军队会聚到选(xuǎn)(今枝江)大(dà)举伐(fá)楚,楚国危(wēi)在旦夕(xī)。

  楚庄王火速派(pài)使者联(lián)合(hé)巴国、秦国从腹背攻打(dǎ)庸(yōng)国。

  公元前(qián)611年,楚与秦、巴(bā)三国(guó)联军大举破庸,庸(yōng)都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三国(guó)所(suǒ)灭,楚王(wáng)实(shí)现了“一鸣惊人”的壮志(zhì)。

  时间来(lái)到了(le)唐代。

  陆象(xiàng)先(xiān)是(shì)唐朝(cháo)一个很有气量的(de)人。

  当(dāng)时太平(píng)公(gōng)主专权,宰相萧至忠、岑(cén)义(yì)等大臣(chén)都(dōu)投(tóu)靠她,只有象先洁(jié)身(shēn)自(zì)好,从不去(qù)巴结。

  先天二年,太平公主(zhǔ)事发被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。

  受这件(jiàn)事牵连的人(rén)很多,象先(xiān)暗中(zhōng)化解,救(圣诞节可以同房吗,元旦节可以同房吗jiù)了(le)许(xǔ)多人,那些人事后都(dōu)不知道。

  先天(tiān)三年,象先出任剑(jiàn)南(nán)道按察使(shǐ),一个司(sī)马劝(quàn)象先(xiān)说:“希望明(míng)公采取些杖罚来树立威名。

  要不(bù)然,恐怕没人会听我(wǒ)们的。

  ”象先说:“当政的人(rén)讲理就可以(yǐ)了(le),何必要讲严(yán)刑呢这不是宽厚人(rén)的所(suǒ)为。

  ”

  六年,象先出(chū)任(rèn)蒲州刺史。

  吏民(mín)有(yǒu)罪了(le),大多开(kāi)导教育一番,就放了(le)。

  录事(shì)对(duì)象先(xiān)说:“明公您(nín)不鞭打他们,哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情(qíng)都(dōu)差(chà)不多的,难道他们不明白我的话如(rú)果要用(yòng)刑,我(wǒ)看(kàn)应该先从你开始。

  ”录事惭愧地(dì)退了下去。

  象(xiàng)先常(cháng)常说:“天下本(běn)来无(wú)事,都(dōu)是人(rén)自己给自己(jǐ)找麻烦,才将(jiāng)事(shì)情(qíng)越弄越(yuè)糟(庸人自扰(rǎo))。

  如果在开始(shǐ)就能(néng)清醒这一点,事情(qíng)就简单(dān)多(duō)了。

  ”

杞人忧天(tiān)原文及翻译注释

  杞人忧(yōu)天的(de)翻译及原文如下:

  译文:

  杞国有个人(rén)担心天地(dì)会崩塌,自己(jǐ)没有可以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。

  又(yòu)有个(gè)人(rén)为这个杞国人的担心而担心,就(jiù)去(qù)劝导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的(de)。

  你的举止呼吸,整天(tiān)都在空气中进(jìn)行,为什么还担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天(tiān)果真是(shì)积聚的气体,那(nà)么太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)就不会掉下来(lái)吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是空气(qì)中发(fā)光(guāng)的气(qì)体,即使掉下来,也不会(huì)伤害到谁。

  ”

  那人又(yòu)说(shuō):“如果地陷下去(qù)了怎(zěn)么办(bàn)?”劝导(dǎo)他的(de)人(rén)说:“地(dì)不过是堆积(jī)的土块罢了(le),它(tā)填满(mǎn)了四(sì)处(chù),没有哪个(gè)地(dì)方是没(méi)有孝逗山土块的。

  你(nǐ)的行走,整天(tiān)都(dōu)在地上进行(xíng),为什(shén)么还担心(xīn)地会陷(xiàn)下去呢?”于是那个杞国(guó)人才放(fàng)下心来很开(kāi)心,劝导他的人也放下心来很(hěn)开心。

  原文:

  杞(qǐ)国有人(rén)忧天地崩(bēng)坠,身(shēn)亡(wáng)所寄,废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。

  若屈(qū)伸呼(hū)吸(xī),终日在(zài)天中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月(yuè)、星(xīng)宿,不(bù)当坠耶(yé)?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)、月(yuè)、星宿(sù),亦积气中(zhōng)之有光耀(yào)者(zhě),只(zhǐ)使坠(zhuì),亦不能(néng)有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地(dì)坏(huài)何(hé)?”晓之者曰:“地(dì),积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止,奈(nài)何(hé)忧其坏?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然大喜(xǐ)。

  详细介(jiè)绍:

  《杞(qǐ)人忧天》是中(zhōng)国战国时期道家经(jīng)典著作《列子》中记载的一则寓言。

  这则寓(yù)言通过杞(qǐ)人担(dān)忧天地崩(bēng)坠的故(gù)事,嘲(cháo)笑了那种整(zhěng)天怀着毫无必要(yào)的担心和(hé)无穷无尽(jǐn)的忧(yōu)愁,既自扰又(yòu)扰人的(de)庸人,告诉人(rén)们不要毫无(wú)根(gēn)据地忧虑(lǜ)和担心。

  全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意(yì)赅,逻辑(jí)严谨,文气贯(guàn)通,一气呵(hē)成。

  这则寓言见于《列(liè)子·天瑞篇(piān)》。

  列子为了(le)在文章中形象地说明其宇宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙(zhòu)观(guān)与(yǔ)自(zì)然观(guān)阐(chǎn)明(míng)其人(rén)生(shēng)观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 圣诞节可以同房吗,元旦节可以同房吗

评论

5+2=