橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

  春有(yǒu)约,花不(bù)误,年(nián)年(nián)岁岁不相负,年(nián)年(nián)岁(suì)岁花(huā)相似的全诗(shī)句是(shì)“年年岁岁花相似(shì)”的全诗(shī)解释是:洛阳城东的桃花李花(huā)随风飘转,飞来飞去(qù),不知落入(rù)了(le)谁家?洛阳(yáng)女子有着娇艳的容颜,独坐(zuò)院中,看着零落的(de)桃李花(huā)而长声叹息的。

  关于春有约,花不误,年年(nián)岁岁不相(xiāng)负,年年岁岁花相似的全诗句以及春有(yǒu)约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁(suì)花相似代表什么意思,年年岁岁(suì)花相似(shì)的全诗句(jù),年年岁岁(suì)花相似出自(zì),年年岁岁花相(xiāng)似是谁(shuí)的诗等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

春有(yǒu)约,花(huā)不误,年年岁岁不(bù)相负,年年(nián)岁(suì)岁花相似(shì)的全诗句(jù)

  “年年岁岁花(huā)相似”的全诗解释是:

  洛阳城东(dōng)的桃(táo)花李花随风飘转(zhuǎn),飞来飞去,不知落入(rù)了谁家?

  洛阳女子(zi)有着(zhe)娇艳(yàn)的容(róng)颜,独坐院中(zhōng),看着零(líng)落的桃李花(huā)而长声叹息(xī)。

  今年我在这里看(kàn)着桃花李花因凋(diāo)零而(ér)颜色衰减,明年花开时节不知(zhī)又(yòu)有谁还能看见那(nà)繁花似锦的胜况?

  故人现在已经(jīng)不再悲叹洛阳城东凋零的桃李(lǐ)花了,而今人却依(yī)旧(jiù)对着(zhe)随风飘零的(de)落花(huā)而伤怀。

  年年岁岁繁花依旧,岁(suì)岁年年看花之(zhī)人却不相同。

  转告那(nà)些正值青春年(nián)华的红颜少(shǎo)年,应该怜悯这位已是半死(sǐ)之人的白(bái)头老翁。

  如今他白发苍苍(cāng),真是可怜(lián),然而他从(cóng)方差分析英文缩写,方差分析英文翻译前亦(yì)是(shì)一(yī)位风流(liú)倜(tì)傥(tǎng)的红颜美少年。

  这白头老(lǎo)翁当年曾与公子王(wáng)孙寻欢(huān)作乐于芳树之(zhī)下(xià),吟赏清歌妙舞于落花(huā)之前(qián)。

  亦(yì)曾像东汉光禄勋马防那(nà)样以锦绣装饰池台,又如贵戚梁冀在府第楼阁中到处涂画云气神仙。

  白头(tóu)老翁如今一朝卧病在床(chuáng),便无人理睬,往(wǎng)昔的三春(chūn)行乐、清歌(gē)妙舞如今(jīn)又到哪里(lǐ)去了呢?

  而美(měi)人的青春(chūn)娇颜(yán)同(tóng)样又能(néng)保持(chí)几时?须臾之间,已是鹤发(fā)蓬乱,雪白如丝(sī)了(le)。

  只见那古往(wǎng)今来的歌舞之地,剩下的只有黄昏的鸟雀在空(kōng)自悲啼。

  出自唐(táng)代(dài)诗人刘希夷《代悲白头(tóu)翁》。

原(yuán)文:

  洛(luò)阳城东桃李花,飞来飞去落谁家(jiā)?

  洛阳(yáng)女(nǚ)儿(ér)惜(xī)颜色,坐见(jiàn)落花(huā)长叹息。

  今年花落颜色改,明年花开复谁在?

  已(yǐ)见松(sōng)柏摧为(wèi)薪,更闻桑田变成海。

  古人无复(fù)洛城东,今人还对落(luò)花风。

  年(nián)年(nián)岁岁花相似,岁岁年年人不同。

  寄言全盛红颜子,应怜半死白(bái)头翁。

  此(cǐ)翁白头真可怜,伊昔红颜(yán)美少年(nián)。

  公子王孙芳树下,清(qīng)歌妙(miào)舞落花前。

  光禄池(chí)台文锦绣,将(jiāng)军楼(lóu)阁(gé)画神(shén)仙。

  一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?

  宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱(luàn)如(rú)丝。

  但看古来歌舞(wǔ)地(dì),唯有黄昏鸟雀悲。

  

  注(zhù)释:

  1、松柏摧为薪:松柏(bǎi)被砍(kǎn)伐作柴薪。

  2、光禄:光禄勋。

  3、文锦绣:指以锦绣装饰(shì)池(chí)台中(zhōng)物。

  4、将军:指(zhǐ)东汉贵戚梁冀,他曾为大将军。

  5、宛转蛾眉(méi):本为年轻女子的面部(bù)画妆(zhuāng),此代指青春年华。

  6、须臾(yú):一会儿。

  7、鹤发:白发(fā)。

  赏析:

   诗(shī)的前半(bàn)写洛阳女子感伤落花,抒发人(rén)生短(duǎn)促、红颜易老的感慨;

  后半写白头老翁遭遇沦落,抒(shū)发世事(shì)变迁、富贵无(wú)常的感慨,以(yǐ)“但看古来(lái)歌舞地,惟(wéi)有(yǒu)黄昏鸟雀悲”总(zǒng)结全篇意(yì)旨。

  在前(qián)后的过渡,以“寄言全盛红颜子,应怜半死(sǐ)白头翁”二句,点出红颜女子(zi)的未来不免是白头老翁的今日,白头老翁的(de)往昔实即是红颜(yán)女子的(de)今(jīn)日。

  诗人(rén)把(bǎ)红颜(yán)女(nǚ)子和白头老翁的具体命(mìng)运加以典型化,表(biǎo)现出(chū)这是一大(dà)群处于封(fēng)建社会(huì)下层的男女(nǚ)老(lǎo)少的共同命(mìng)运,因而(ér)提出应该(gāi)同(tóng)病相怜,具有(yǒu)“醒世”的(de)作用(yòng)。

   “洛阳城(chéng)东桃李花,飞来(lái)飞去落(luò)谁(shuí)家”,诗的开头两句,描绘洛(luò)阳城东暮春景色。

  洛阳是唐代的东都(dōu),十分(fēn)繁华;

  繁华的(de)都市盛开着艳丽的鲜(xiān)花,满城春(chūn)色,生气(qì)勃(bó)勃,令(lìng)人心(xīn)醉神(shén)往(wǎng)。

  然(rán)而时光易逝(shì),此时的洛(luò)阳已(yǐ)是(shì)落花季节(jié),桃李(lǐ)纷飞(fēi),不知飘向何处。

  这两句是诗的起兴。

  下文表(biǎo)达的对大(dà)好春光、妙龄红颜的(de)憧憬和留恋,对桃李花落、青春(chūn)易逝的感伤和惋惜,都是(shì)由此生发开来的。

   “洛阳女儿惜颜色”以(yǐ)下十(shí)句,写年(nián)轻的洛阳女儿(ér)面对漫天(tiān)飞舞的落(luò)花生出无限(xiàn)感(gǎn)慨。

  洛阳女儿(ér)所感伤的(de),实际上是由大自然的变化而(ér)联(lián)想(xiǎng)到美的短暂和人(rén)的(de)生命的有限。

  “今年花落颜色改,明年花开复(fù)谁在?”表现(xiàn)的是因为春光的流(liú)逝而感叹红颜易老(lǎo)、生(shēng)命无常的心理。

  “松柏(bǎi)摧为薪(xīn)”句(jù),运用比喻,形(xíng)象(xiàng)地(dì)表现(xiàn)世(shì)事变化(huà)很大。

  “古人(rén)无(wú)复洛(luò)城(chéng)东,今(jīn)人还对落花风”则揭示人生(shēng)易逝、宇宙永恒的客观规律。

  “年年岁(suì)岁花相似,岁岁年年人(rén)不同”两句(jù),以优美、流畅(chàng)、工(gōng)整的对句集中地表现青春易(yì)老世事无(wú)常的感(gǎn)叹,富于诗的意境,且具有哲理性,历来广(guǎng)为传诵。

   “寄言全盛红颜子”以下十句,概括叙述白头翁一(yī)生(shēng)的经历。

  白头老翁曾是一个美貌少(shǎo)年,从(cóng)前他也常和公子王孙(sūn)一起,在(zài)树(shù)下(xià)花前歌(gē)舞游乐。

  “光(guāng)禄(lù)池台文锦绣”两句(jù),以历史(shǐ)上(shàng)权(quán)臣贵戚(qī)的(de)豪华奢(shē)侈,表现白(bái)头翁(wēng)曾经(jīng)历(lì)过的一段(duàn)富贵生活。

  然(rán)而,一旦(dàn)生病衰(shuāi)老,就(jiù)无人理睬,三春(chūn)行乐只好让(ràng)给别人了。

  这一段通过描(miáo)写(xiě)白头翁(wēng)从红颜到老(lǎo)病、从游乐到孤苦(kǔ)的(de)生活,不仅表(biǎo)示了诗人对青春红颜、清歌(gē)妙舞的眷恋、向往,对垂老白头翁的怜(lián)悯(mǐn)、同情,同时进(jìn)一步抒(shū)发了(le)对美的短暂和生(shēng)命的有限的感慨,从而增强了诗歌(gē)的艺术感染力和哲理性。

   结尾(wěi)四句(jù)点明(míng)主旨,收束(shù)全诗。

  “宛转蛾眉能几时?须臾鹤发(fā)乱(luàn)如丝(sī)”两(liǎng)句感叹美貌(mào)的少女(nǚ)转眼之间将化作白发的老(lǎo)妇(fù),惋惜青春(chūn)难驻。

  “但看古来歌(gē)舞地,唯有黄昏鸟(niǎo)雀悲”两句,一切都如(rú)同过眼(yǎn)云(yún)烟,迅速消(xiā方差分析英文缩写,方差分析英文翻译o)失(shī)了(le)!往日繁华热闹的(de)游(yóu)乐场所,如今只有(yǒu)几(jǐ)只(zhǐ)离(lí)群(qún)的鸟(niǎo)雀在清冷的(de)暮蔼中发出几(jǐ)声凄(qī)苦(kǔ)的悲鸣。

  末句的最后一个“悲(bēi)”字,是此诗的(de)基(jī)调(diào)。

   诗的前半(bàn)首化自东汉宋子侯(hóu)的(de)乐府歌(gē)辞《董娇娆》,但经过刘希(xī)夷的再(zài)创作,更(gèng)为概括典型。

  作为前半的(de)结语(yǔ),“年(nián)年岁岁”二句是精警的名句,它比喻(yù)精(jīng)当,语言(yán)精粹,令(lìng)人(rén)警省。

  “年年(nián)岁(suì)岁”“岁岁年年”的(de)颠倒重复(fù),不仅排沓回荡,音韵优美,更在于强调了时光流逝(shì)的无情事(shì)实和听天由(yóu)命的无奈情(qíng)绪,真(zhēn)实动情。

  “花(huā)相似(shì)”、“人不(bù)同”的形象(xiàng)比喻,突出(chū)了花卉盛衰(shuāi)有时而人生青春不再的对比,耐人寻味。

  结(jié)合后(hòu)半写白(bái)头老翁(wēng)的(de)遭(zāo)遇,可以体会到,诗(shī)人不用“女(nǚ)子”和“春花”对比,而用泛(fàn)指名词“人”和“花”对比,不仅(jǐn)是由于(yú)七言诗字(zì)数的限制,更由于要包括所有不能掌(zhǎng)握自己(jǐ)命运(yùn)的可怜人,其中(zhōng)也(yě)包括了诗人自己。

  也许(xǔ),因(yīn)此产(chǎn)生了(le)不少关于(yú)这诗(shī)的(de)附会传说(shuō)。

  这类无稽之谈的(de)产生(shēng)与(yǔ)流(liú)传,既反映人们(men)爱惜诗人的才华,同情他的(de)不幸,也(yě)表(biǎo)明这(zhè)诗情调(diào)也过于伤感了(le)。

   此(cǐ)诗融会汉魏歌行(xíng)、南朝近体及梁(liáng)、陈宫体的艺(yì)术经验,而(ér)自(zì)成(chéng)一种清丽婉(wǎn)转的风(fēng)格。

  它还汲(jí)取乐府诗的叙事间发议论(lùn)、古诗(shī)的以叙事方式抒情(qíng)的手法,又能巧妙交织运(yùn)用各(gè)种对比,发(fā)挥对偶、用典的长处(chù),是这(zhè)诗(shī)艺术上的突(tū)出成就。

  刘希夷(yí)一生(shēng)遭遇压抑,是他产生消极感伤情绪(xù)的思(sī)想根源。

  这(zhè)诗浓厚的感伤情绪,反映了封建制度束缚戕害人才(cái)的事实(shí)。

  创作背景:

  这是一首拟古乐府诗(shī)。

  《白头吟》是汉乐府相和歌楚调曲旧题,古辞写一个女子向遗弃她的情(qíng)人表示决绝。

  刘(liú)希夷这首诗(shī)则从女子写到老(lǎo)翁,咏叹青春(chūn)易逝、富贵无常(cháng)。

  构思独(dú)创,抒情宛(wǎn)转,语言(yán)优美(měi),音韵和(hé)谐,艺术性(xìng)较高(gāo),在初唐即(jí)受推崇,历(lì)来传为名篇(piān)。

  作者简介:

  刘希夷(约651年—约680年(nián)),唐朝(cháo)诗人。

  一名庭芝,字延之(zhī)(一(yī)作庭芝),汉族,汝(rǔ)州(今河南(nán)省汝州市)人(rén)。

  高宗上(shàng)元(yuán)二年进士,美姿(zī)容(róng),好谈笑,善(shàn)弹琵琶。

  其诗以歌行见长,多写(xiě)闺情(qíng),辞意柔婉华丽,且多感(gǎn)伤情调。

  延之(zhī)少有(yǒu)文(wén)华,落魄不拘常格(gé),后(hòu)为舅(jiù)舅宋之问所(suǒ)害,死时年未三十。

  原有(yǒu)集(jí),已失传。

春有(yǒu)约,花(huā)不误,岁岁年年不相负什么(me)意思?

  春有约,花不误,岁岁年年(nián)不相负的意思是:

  自己和相爱的人,就(jiù)像每年春季(jì)如约而至,到了(le)花期都彼此不相辜(gū)负一样,年年岁岁岁岁年年(nián)!永远相爱。

  花事未了,山河(hé)依旧。

  我在岁月(yuè)的(de)渡口,种下一(yī)路花(huā)香。

   风有约,花(huā)不(bù)误(wù),岁(suì)岁如此,永(yǒng)不(bù)相(xiāng)负。

  “风有信,花(huā)州孝不误,岁岁如此,永不(bù)相负(fù)。

  ”“二十(shí)四番花信风”是(shì)中国人特(tè)有的(de)花事时间,花(huā)信从大寒(hán)梅花开(kāi)始,一节(jié)三候,一候一花,直(zhí)到谷雨牡丹花结束,共(gòng)有二十四(sì)番花信。

  伴随(suí)花信的(de)风也(yě)逐渐由北风变(biàn)成(chéng)了东(dōng)风,冰雪(xuě)的(de)世界也就变为烂漫的原(yuán)野(yě)。


  这个句子的出处是

  出自(zì)一幅民间的对联春有约,花不误(wù),年年(nián)岁岁不相(xiāng)负(fù);你若约,我不(bù)误,岁岁(suì)年年人如初

   这(zhè)幅对(duì)联借(jiè)此表(biǎo)白意图是(shì)

  自己(jǐ)和相爱的人,就(jiù)像(xiàng)每(měi)租(zū)运年春季如约而至,到了花期都(dōu)彼此(cǐ)不(bù)相(xiāng)辜负一(yī)样枯(kū)型丛,年没樱年岁岁(suì)岁岁(suì)年年!永远相爱(ài)。


  扩展资(zī)料 参考(kǎo)理解

  俗(sú)话说:“花木管时令,鸟鸣报农时”,自然界的(de)花草树木、飞禽走兽,都是按照(zhào)一定的季节时令而活(huó)动的,其活动与气候变化息息相关(guān)。

  因此,它们的各种(zhǒng)活(huó)动(dòng)便成了季节的(de)标(biāo)志,如植物(wù)的萌(méng)芽、发(fā)叶、开花、结果、叶黄(huáng)和叶落(luò);动物的蛰眠(mián)、复苏、始(shǐ)鸣、繁育(yù)、迁徙等,都与气候变化(huà)相(xiāng)关灶伍,人们把大自然的这些(xiē)节律现象叫做物候。

  两千(qiān)多年前(qián),华夏祖先观察自然的(de)变化,发明(míng)了(le)“二十(shí)四(sì)节气”和(hé)“七十二候”。

  五天为一候,三候为一(yī)节气。

  立春册辩稿(gǎo)的三(sān)候分别为(wèi):“一候(hòu)东风(fēng)解冻,二候蛰虫始振,三候鱼陟负冰”,每候都有某种花卉绽蕾开放。

  立春三候对应的(de)花信分别为“一(yī)候(hòu)迎春,二候樱桃,三(sān)候望春”。

  春(chūn)有约,花不误,年年岁岁不相(xiāng)负,年年岁岁花(huā)相似的全诗句是(shì)“年年岁(suì)岁花相(xiāng)似”的全诗(shī)解释是(shì):洛阳城(chéng)东的桃花李花(huā)随风飘转,飞来飞(fēi)去,不(bù)知(zhī)落入了谁家(jiā)?洛阳女(nǚ)子有着娇艳(yàn)的容颜(yán),独坐院(yuàn)中,看着零落的桃李(lǐ)花(huā)而(ér)长声(shēng)叹(tàn)息的。

  关于春有约(yuē),花不误,年年岁岁不(bù)相负,年年岁(suì)岁花相似的全诗句(jù)以及春有约,花(huā)不(bù)误,年年岁岁(suì)不(bù)相(xiāng)负,年年岁岁花相似代表(biǎo)什么意思,年年(nián)岁岁(suì)花相(xiāng)似的全(quán)诗句,年年(nián)岁岁花相(xiāng)似出(chū)自(zì),年年岁岁花相(xiāng)似是谁(shuí)的诗等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

春(chūn)有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁(suì)花相似的全诗句

  “年年岁(suì)岁花相似”的全诗解释是:

  洛阳城东(dōng)的桃花李花随风飘转,飞(fēi)来飞(fēi)去,不知落入了(le)谁家?

  洛阳(yáng)女(nǚ)子有(yǒu)着(zhe)娇艳的(de)容颜,独(dú)坐(zuò)院中,看着零落的(de)桃李花而长声叹息。

  今年我在这(zhè)里看着桃花李花因凋零而(ér)颜色衰减,明年花开时节不知(zhī)又有谁还能看见那繁花似锦的胜况?

  故人现在已经不再悲(bēi)叹洛阳城东凋零的桃(táo)李花了,而今人却依(yī)旧对着随(suí)风飘零的落花而伤(shāng)怀。

  年年岁岁(suì)繁花(huā)依(yī)旧,岁岁年年看(kàn)花之人(rén)却不(bù)相同。

  转告那(nà)些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这(zhè)位已是(shì)半死之人(rén)的(de)白头老翁(wēng)。

  如今他(tā)白发苍苍,真是(shì)可怜,然而他从前亦是一位风流倜傥的红(hóng)颜(yán)美(měi)少(shǎo)年。

  这(zhè)白头老翁当年曾与公子王孙寻欢(huān)作(zuò)乐于芳(fāng)树之下,吟赏(shǎng)清歌(gē)妙舞于落(luò)花(huā)之前(qián)。

  亦(yì)曾像东汉光禄勋马防那样以锦绣(xiù)装(zhuāng)饰(shì)池台(tái),又如贵(guì)戚梁冀在府第楼阁中到处涂(tú)画(huà)云气神仙(xiān)。

  白头老翁如今一朝卧(wò)病在床,便(biàn)无(wú)人理睬(cǎi),往昔(xī)的三(sān)春(chūn)行(xíng)乐、清歌妙舞如今又(yòu)到(dào)哪里去了呢?

  而美人的青春娇颜(yán)同样又(yòu)能保持几时?须臾之间,已是鹤发蓬乱,雪白如丝了。

  只见那古(gǔ)往(wǎng)今来的歌舞之(zhī)地(dì),剩下的(de)只有黄昏的(de)鸟雀(què)在空自悲啼。

  出自(zì)唐代诗(shī)人刘希夷《代(dài)悲(bēi)白头翁》。

原文:

  洛阳城东桃李花,飞来飞去(qù)落谁家?

  洛阳女儿惜颜色,坐见落花(huā)长叹息(xī)。

  今年花落颜色改,明年花(huā)开(kāi)复谁在(zài)?

  已见松(sōng)柏摧为薪,更闻桑田变(biàn)成海。

  古人无复洛城东(dōng),今人还对落花(huā)风。

  年年(nián)岁(suì)岁花相似(shì),岁岁年年人不(bù)同。

  寄言(yán)全盛红颜子,应怜半死白头翁。

  此翁白(bái)头真可怜,伊昔红颜美少年。

  公子(zi)王孙芳树(shù)下,清歌妙(miào)舞(wǔ)落(luò)花前。

  光禄池台文锦(jǐn)绣,将军楼阁画神仙。

  一朝卧病(bìng)无(wú)相识,三春行乐在谁边(biān)?

  宛转蛾眉(méi)能(néng)几时(shí)?须(xū)臾鹤(hè)发(fā)乱如丝。

  但(dàn)看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀(què)悲(bēi)。

  

  注释:

  1、松柏摧为薪:松柏被砍伐作(zuò)柴薪。

  2、光禄:光禄(lù)勋。

  3、文锦绣:指以锦(jǐn)绣装(zhuāng)饰池(chí)台中物。

  4、将军:指东汉贵戚梁冀,他曾为大(dà)将军。

  5、宛转蛾眉(méi):本(běn)为年轻(qīng)女子的面部(bù)画妆(zhuāng),此代指青春年(nián)华。

  6、须臾:一(yī)会儿。

  7、鹤发:白发。

  赏析(xī):

   诗的前(qián)半写洛阳女子感伤落花,抒发人生短(duǎn)促、红颜易老(lǎo)的感慨(kǎi);

  后半写白头老翁遭(zāo)遇沦落,抒发世事变迁(qiān)、富贵无常的感(gǎn)慨,以“但(dàn)看古来(lái)歌舞地,惟(wéi)有黄昏鸟雀悲(bēi)”总结全篇意旨。

  在前后的过渡,以“寄言全盛红颜(yán)子(zi),应怜半死白头(tóu)翁(wēng)”二句,点出(chū)红颜女子的未来(lái)不(bù)免是白(bái)头老翁(wēng)的今日(rì),白头老(lǎo)翁(wēng)的往(wǎng)昔(xī)实(shí)即是红(hóng)颜(yán)女子的今日。

  诗人把(bǎ)红颜(yán)女子和白(bái)头老翁的具(jù)体命运加(jiā)以典(diǎn)型化(huà),表(biǎo)现出这是一大群处于封建社会(huì)下层的男(nán)女老少的共同命运,因(yīn)而提(tí)出应该(gāi)同病(bìng)相怜,具有“醒世”的作用。

   “洛(luò)阳城东桃李花,飞来飞(fēi)去落谁家”,诗的(de)开头两句,描绘(huì)洛阳城东暮春景色。

  洛阳(yáng)是唐代的东都,十分繁华;

  繁(fán)华(huá)的都(dōu)市盛开(kāi)着艳丽的鲜(xiān)花,满城春色,生气勃(bó)勃,令人心(xīn)醉神(shén)往。

  然(rán)而时光易逝(shì),此时的洛(luò)阳已是落(luò)花(huā)季节,桃李(lǐ)纷飞,不知飘向何(hé)处。

  这两句是诗的起(qǐ)兴。

  下文表(biǎo)达的对大好春光、妙龄红颜的憧憬和留恋,对桃李花落、青春易逝(shì)的感(gǎn)伤和惋惜,都是由此(cǐ)生(shēng)发开来的。

   “洛阳(yáng)女儿(ér)惜颜色(sè)”以下十句,写年轻的洛阳(yáng)女儿面对漫(màn)天飞舞的落(luò)花生出无限感慨。

  洛阳女儿所感伤的(de),实际上(shàng)是由大自(zì)然的变化而联想到美(měi)的(de)短暂和(hé)人的生命的有(yǒu)限。

  “今年花落颜色改,明年花(huā)开复谁在?”表现的是因为春光的流逝(shì)而感(gǎn)叹红颜易(yì)老、生命无常(cháng)的心理(lǐ)。

  “松(sōng)柏摧为薪”句,运用比喻(yù),形象(xiàng)地表(biǎo)现(xiàn)世事(shì)变化很大(dà)。

  “古人(rén)无复(fù)洛城东,今(jīn)人还对(duì)落(luò)花风”则揭示人(rén)生易逝、宇宙永(yǒng)恒的客观规律(lǜ)。

  “年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”两句,以优美(měi)、流畅、工整的对句集中(zhōng)地表(biǎo)现(xiàn)青春易老世事无(wú)常的感(gǎn)叹,富于诗的意(yì)境,且具有哲理性,历来广为传诵(sòng)。

   “寄言全盛(shèng)红颜(yán)子”以下十(shí)句,概括叙(xù)述白头(tóu)翁(wēng)一生的经历。

  白头老(lǎo)翁曾是一个美貌(mào)少年,从前他也常和公子王孙(sūn)一起,在树(shù)下花前歌(gē)舞游乐。

  “光禄(lù)池台文锦绣”两句,以(yǐ)历史(shǐ)上权臣贵戚(qī)的豪华(huá)奢侈,表现(xiàn)白(bái)头翁曾经历过的一段富贵生活(huó)。

  然而,一旦生病衰老,就(jiù)无(wú)人理(lǐ)睬,三(sān)春行乐只(zhǐ)好让给别人(rén)了。

  这一段通过描写白(bái)头翁从红(hóng)颜到老病、从游乐到(dào)孤苦的生活(huó),不仅(jǐn)表示了(le)诗人对青(qīng)春红(hóng)颜(yán)、清(qīng)歌妙舞的眷恋(liàn)、向往,对(duì)垂老白头翁(wēng)的怜悯、同(tóng)情,同时进一步抒发了对美的短暂和(hé)生命的有限的(de)感慨,从而增强(qiáng)了(le)诗(shī)歌的(de)艺术感染力(lì)和(hé)哲理性(xìng)。

   结尾四(sì)句(jù)点(diǎn)明主旨,收束全(quán)诗。

  “宛转蛾眉能几时?须(xū)臾鹤发乱如丝”两句感叹美貌的少女转眼之间将(jiāng)化(huà)作白(bái)发的(de)老妇,惋惜青春(chūn)难驻。

  “但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲”两句,一切都如(rú)同过(guò)眼云烟,迅(xùn)速(sù)消失了(le)!往日(rì)繁华(huá)热闹的(de)游乐场所,如今只(zhǐ)有几只离群(qún)的(de)鸟雀在清冷(lěng)的暮蔼中(zhōng)发(fā)出几声凄苦的悲鸣。

  末句的最后一个“悲(bēi)”字,是(shì)此诗(shī)的基调。

   诗的前半首化自东汉宋(sòng)子侯的乐府歌辞《董娇娆》,但经过刘希夷的再创作,更为概括典(diǎn)型。

  作为前半的结语(yǔ),“年年岁岁”二(èr)句是精警(jǐng)的名句,它(tā)比喻精当,语言精(jīng)粹,令人(rén)警省。

  “年年岁岁”“岁岁年年”的颠倒重复,不仅排沓(dá)回荡,音韵(yùn)优美,更(gèng)在于(yú)强调了时光流逝的无情事实和听天由命的(de)无奈情绪(xù),真(zhēn)实动情(qíng)。

  “花相似”、“人不同”的(de)形象比(bǐ)喻,突(tū)出了花卉盛衰有时而人生青春(chūn)不再的对比(bǐ),耐人(rén)寻味。

  结(jié)合后(hòu)半写白(bái)头(tóu)老翁(wēng)的遭遇(yù),可以(yǐ)体会(huì)到,诗人不(bù)用“女(nǚ)子”和“春(chūn)花”对比,而(ér)用泛指名词“人(rén)”和“花”对比,不仅是(shì)由(yóu)于七言(yán)诗字(zì)数的限制,更由于要(yào)包括所有不能掌握自己命运的可怜人,其中也包括了(le)诗人(rén)自己(jǐ)。

  也许,因此(cǐ)产生了不少关(guān)于这诗(shī)的附会传说。

  这(zhè)类无稽之谈的产生(shēng)与(yǔ)流传,既反映人们(men)爱惜(xī)诗人的才华(huá),同(tóng)情他的不幸,也表明这诗情调也过(guò)于伤感了。

   此(cǐ)诗融会汉魏(wèi)歌(gē)行、南(nán)朝近体及梁、陈宫体的艺(yì)术(shù)经验,而自成一种清丽婉转的风格。

  它还(hái)汲(jí)取(qǔ)乐(lè)府诗的叙事(shì)间发议论、古(gǔ)诗的以叙事方式抒情的手法,又(yòu)能巧妙(miào)交(jiāo)织运用各种对比,发挥对偶(ǒu)、用典的长处,是(shì)这(zhè)诗艺术上(shàng)的突出成就。

  刘希(xī)夷一生遭遇压抑,是他产生消极感伤情绪的思想(xiǎng)根源。

  这(zhè)诗浓厚的感(gǎn)伤情绪,反映了封建制(zhì)度束缚戕害人才的事实。

  创作背景:

  这是一首拟古乐府诗(shī)。

  《白头(tóu)吟》是汉乐府(fǔ)相和(hé)歌楚调曲旧题,古(gǔ)辞写(xiě)一个女子向遗弃她的情(qíng)人表(biǎo)示决绝(jué)。

  刘希夷这首诗则从女子写到老翁,咏叹青春(chūn)易逝(shì)、富贵无(wú)常。

  构思(sī)独创,抒情宛转,语言(yán)优美,音韵和谐,艺术性较高(gāo),在初唐即受推崇(chóng),历来传为名篇。

  作者简介:

  刘希夷(约651年—约680年),唐(táng)朝诗(shī)人。

  一(yī)名(míng)庭芝,字(zì)延之(zhī)(一(yī)作庭芝),汉族,汝州(今河(hé)南省(shěng)汝州市)人(rén)。

  高(gāo)宗上元二年(nián)进(jìn)士,美姿容(róng),好谈笑,善弹琵琶。

  其(qí)诗(shī)以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉(wǎn)华(huá)丽,且多感伤情调。

  延之少有文华,落魄(pò)不拘常格(gé),后(hòu)为舅舅宋之问所害,死(sǐ)时年未三十。

  原有集,已失传。

春有约,花不误,岁(suì)岁年(nián)年(nián)不相负什(shén)么意思?

  春有约(yuē),花不(bù)误(wù),岁岁年年不相负(fù)的意思是:

  自己和相(xiāng)爱的人(rén),就像每年春季如约而(ér)至(zhì),到了(le)花期都彼此不(bù)相辜负一样,年(nián)年岁岁岁(suì)岁(suì)年年!永远相爱(ài)。

  花事未了,山河依旧。

  我在岁月(yuè)的(de)渡口,种下一路花(huā)香。

   风(fēng)有约,花不(bù)误,岁岁(suì)如此,永(yǒng)不相负。

  “风有信,花州(zhōu)孝不误(wù),岁岁如此,永不相负(fù)。

  ”“二十四(sì)番花信风”是中(zhōng)国(guó)人(rén)特有的花事时间,花信(xìn)从大寒梅花(huā)开始,一节三候,一(yī)候一(yī)花,直到谷雨(yǔ)牡丹花结束,共(gòng)有二十四(sì)番花信。

  伴随花信的风(fēng)也(yě)逐渐由北风(fēng)变成了东风,冰雪的世界也就(jiù)变为(wèi)烂(làn)漫的原野(yě)。


  这个句子的出处(chù)是

  出自一幅民间的(de)对(duì)联春有约(yuē),花不误,年年(nián)岁岁不相负;你若约,我不误,岁岁(suì)年年人如初

   这幅对联借此(cǐ)表白意(yì)图(tú)是

  自己和相爱的(de)人,就像每租运(yùn)年春季如约而至,到了花期都(dōu)彼此(cǐ)不(bù)相辜负一样枯型(xíng)丛(cóng),年没(méi)樱(yīng)年岁岁(suì)岁岁年年!永远相爱。


  扩展资料 参(cān)考理解

  俗话(huà)说:“花木管时令,鸟鸣报农时”,自(zì)然(rán)界的花草树木(mù)、飞禽走(zǒu)兽(shòu),都是(shì)按(àn)照一定的季节时令而活动的,其活动(dòng)与(yǔ)气(qì)候变化息(xī)息相关。

  因此,它们(men)的(de)各种活动便成了季节的标志(zhì),如植(zhí)物的(方差分析英文缩写,方差分析英文翻译de)萌芽、发叶、开(kāi)花(huā)、结果、叶黄(huáng)和叶(yè)落;动物(wù)的(de)蛰眠(mián)、复苏、始鸣(míng)、繁(fán)育、迁徙等(děng),都与气候变化相关灶伍,人(rén)们把(bǎ)大自(zì)然的这些节律现(xiàn)象叫做物候。

  两千多(duō)年(nián)前,华夏(xià)祖先(xiān)观察自(zì)然的(de)变化,发(fā)明了(le)“二十四节气”和(hé)“七十二(èr)候”。

  五天为一候,三候为(wèi)一节气。

  立(lì)春册辩稿的三候分别为:“一候东风解冻,二候蛰虫始振,三候鱼陟负冰”,每候(hòu)都有(yǒu)某种花卉(huì)绽蕾开放。

  立春(chūn)三候对应的(de)花信分别为(wèi)“一候(hòu)迎(yíng)春,二候樱桃,三候望春”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=