橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 沧海一粟 什么意思,沧海一粟出自哪首诗

  沧海(hǎi)一粟 什么意思,沧海一粟出自哪(nǎ)首诗(shī)是很多(duō)同学都听过沧海(hǎi)一粟这个(gè)词,那么沧海一粟(sù)是什么意思?又出自哪里呢?沧(cāng)海一(yī)粟简介成语沧海一粟意(yì)思是大海里的一粒谷子的。

  关于(yú)沧海一粟(sù) 什么(me)意思,沧海一粟出自哪首诗以及沧海(hǎi)一粟(sù) 什(shén)么意思,沧海一(yī)粟的出处,沧海一(yī)粟出自哪首诗,沧海(hǎi)一粟(sù)下(xià)一(yī)句是什么,沧海(hǎi)一(yī)粟的出处与典故等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

沧海(hǎi)一(yī)粟 什么意(yì)思,沧海一粟(sù)出自哪首诗

  很多(duō)同(tóng)学都(dōu)听过沧海一粟这个(gè)词,那么沧海(hǎi)一粟(sù)是什么意思?又出自哪里(lǐ)呢(ne)?沧海一粟(sù)简(jiǎn)介

  成语(yǔ)沧海(hǎi)一粟(sù)意思是大海(hǎi)里的一粒谷子。

  比喻(yù)非常渺小(xiǎo),微(wēi)不(bù)足道。

  出自宋·苏轼(shì)《赤壁赋》:“寄蜉蝣于(yú)天地,渺沧(cāng)海越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》之一粟。

  ”

  熙宁九年,王(wáng)安石变(biàn)法受挫,一些投机新法的人开始结党报复。

  由于苏轼在(zài)政治上坚决(jué)反对(duì)变法,还写(xiě)了(le)一些(xiē)诗(shī)文以(yǐ)揭露和讽刺,引起(qǐ)了王安(ān)石一(yī)派许多官员的强(qiáng)烈不满。

  于是,他们从苏(sū)轼的(de)诗(shī)文中找到罪(zuì)证,苏轼被捕下狱(yù),受(shòu)尽严刑拷打,差点被(bèi)判处死刑。

  幸亏亲友的营救,在加上皇帝(dì)的怜(lián)悯,苏(sū)轼才免了死(sǐ)罪,被贬到黄州当团练副使。

  为排遣内心郁闷,他泛舟游览了黄州附近的(de)赤壁,写(xiě)下两篇(piān)《赤壁(bì)赋》,感叹世事的(de)变化(huà)。

《赤壁赋》赏析

  这是一篇典型的(de)“文赋”,既有(yǒu)赋体的整齐,又有散(sàn)文的(de)自由,参差疏落之中有(yǒu)整饬之(zhī)致(zhì);既有诗歌(gē)的(de)深(shēn)致(zhì)情韵(yùn),又(yòu)有散文的透(tòu)辟理意。

  对仗、韵脚使文(wén)字(zì)极(jí)富声(shēng)韵之美。

  随处用典,使(shǐ)语言含(hán)蓄(xù)典(diǎn)雅又言简意(yì)丰。

  这篇散文熔写景、抒情(qíng)、议论于(yú)一炉,既富有诗情画(huà)意,又畅谈(tán)人(rén)生哲理。

  文笔跌(diē)容变化,挥洒自如(rú)。

  写(xiě)景抓住眼前景物,着力描绘水光与(yǔ)月(yuè)色的动态,有实(shí)景(jǐng)有(yǒu)虚景,意境优美。

  抒情紧扣(kòu)人物(wù)心情,写出悲伤,写出(chū)欢乐。

  并且因(yīn)景(jǐng)生乐,乐极生悲,悲极生悟,悟后转乐(lè)。

  哀乐(lè)相生,环环紧扣。

  议论(lùn)则(zé)着笔(bǐ)眼前(qián),联想悠远,立意深邃,很富有哲(zhé)理(lǐ)。

“沧(cāng)海一粟(sù)”的(de)意思是什么?

  沧(cāng)海一粟:

  【解释】粟:谷子,即小米。

  大海里(lǐ)的(de)一粒谷子。

  比喻非常渺小。

  【出自(zì)】:宋·苏轼《前(qián)赤壁(bì)赋》:“寄蜉(fú)蝣于天(tiān)地(dì),渺(miǎo)沧海(hǎi)之一粟。

  ”

  译文:像蜉(fú)蝣一样置(zhì)身于广(guǎng)阔(kuò)的天(tiān)地中(zhōng),像沧海里的一粒(lì)小(xiǎo)米那样(yàng)渺小。

  【示例】:我本人(rén)只(zhǐ)是沧(cāng)海一粟(sù),渺小得(dé)很。

  真正伟大(dà)的(de)是中国(guó)人民,是中国共产党,是中华人民共和国!

  【语法】:偏正式;作谓语、宾语;指微不(bù)足(zú)道的事(shì)。

  扩展资料:

  1、太仓一(yī)粟

  【解释】:太(tài)仓:古(gǔ)代设在京城(chéng)中(zhōng)的大谷(gǔ)仓。

  大粮仓里(lǐ)的一粒谷(gǔ)子。

  比喻极大的数量中一个非常小的数(shù)目。

  【出自】:《庄子(zi)·秋水(shuǐ)》:“计中国(guó)之在(zài)海内(nèi),不似稊米之在太(tài)仓(cāng)乎?”

  译文:计算一下中原(yuán)在四海之内,不象梯米在(zài)太仓(cāng)吗?

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  【语法】:偏正式;作(zuò)宾语、分句;比喻极大的数(shù)量中一(yī)个非常(cháng)小的数目(mù)。

  2、九牛一毫

  【解释】:九(jiǔ)条牛(niú)身上的一(yī)根(gēn)毛。

  比喻(yù)极大数量中(zhōng)极微(wēi)小(xiǎo)的数(shù)量,微不足道。

  【出自】:汉·司马迁《报任少卿书》:“假令仆伏法(fǎ)受诛,若九牛(niú)亡一毛,与蝼蚁何以异?”

  译文:假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异

  【示例】:九(jiǔ)牛一毫莫自(zì)夸,骄(jiāo)傲自满必翻(fān)车。

  【语法】:偏正(zhèng)式(shì);作主语(yǔ)、宾语、定语;比喻极其微小,微(wēi)不足道。

  3、九牛一(yī)毛(máo)

  【解释】:九条(tiáo)牛身上的一根毛。

  比喻极大数量(liàng)中极(jí)微小的数量,微不(bù)足道。

  【出自】:汉·司马迁《报任少卿书(shū)》:“假令仆伏法受诛,若九牛亡(wáng)一毛,与(yǔ)蝼(lóu)蚁何以(yǐ)异?”

  译文:假(jiǎ)如我(wǒ)伏法被杀(shā),如(rú)果九牛的身上失掉一毛(máo),与(yǔ)蝼蚁又有什么区别。

  【示例】:此在县官,特九牛一毛耳,而可使一邑数万(wàn)家免(miǎn)于(yú)穷困(kùn)游离。

  【语(yǔ)法】:偏正式;作(zuò)主语、宾语、定语;比喻微(wēi)不足(zú)道

  4、太(tài)仓稊(tí)米

  【解释(shì)】:太仓(cāng):古代设在京城中的大谷(gǔ)仓。

  比喻非常渺(miǎo)小。

  【出自】:《庄(zhuāng)子·秋水》:“计中国之在海内,不似稊(tí)米之(zhī)在太仓(cāng)乎?”

  译(yì)文(wén):计(jì)算(suàn)一(yī)下中(zhōng)原在四海之内,不(bù)象梯米(mǐ)在太(tài)仓(cāng)吗?

  【语法判租芦(lú)】:偏(piān)正式(shì);作宾语、分句;比喻(yù)非常(cháng)渺小。

  5、微不足道(dào)

  【解(jiě)释】:微:细,小;足(zú):值得;道:谈起。

  微小(xiǎo)得很,不值得一提。

  指掘带意义、价值(zhí)等(děng)小(xiǎo)得(dé)不值得一(yī)提。

  【出自(zì)】:郭沫若《百花齐放·单(dān)色蓳(jǐn)》诗:“在草花中我们虽(suī)然(rán)是(shì)微(wēi)不足道(dào)。

  但我们的(de)型宏花(huā)色却(què)算是紫色(sè)代表(biǎo)。

  ”

  【语法】:偏正式;作谓语、宾语;用于人。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=