橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

恒星年和回归年的区别通俗易懂的,恒星年和回归年的区别原因

恒星年和回归年的区别通俗易懂的,恒星年和回归年的区别原因 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义是“苟(gǒu)以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义以及苟以天下之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译(yì),苟以(yǐ)天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì)古(gǔ)今(jīn)异(yì)义词,苟以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今异义,六(liù)国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下(xià)之大的翻译等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):

苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国(guó)了。

  出(chū)自(zì)宋代苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文(wén):夫(fū)六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),下(xià)而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策(cè),告诫北宋统治者(zhě)要(yào)吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文

     《六国论(lùn)》是苏洵政(zhèng)论文的代表作品。

  下面是的我为大(dà)家精(jīng)心(xīn)整的“《六(liù)国论》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希(xī)望能够帮(bāng)助到大家!更多(duō)精(jīng)彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译及(jí)原文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年(nián)四月二(èr)十五日(rì)(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英宗治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

 恒星年和回归年的区别通俗易懂的,恒星年和回归年的区别原因 年二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六经(jīng)、百(bǎi)家(jiā)之(zhī)说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与(yǔ)二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城令(lìng)。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文(wén)

     六(liù)国破灭,非兵(bīng)不(bù)利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧(sàng),率赂秦耶?曰(yuē):不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰(yuē):弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之(zhī)所得,与战胜而得者,其实(shí)百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所(suǒ)大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日(rì)割(gē)五(wǔ)城(chéng),明日(rì)割十(shí)城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四(sì)境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦之(zhī)欲(yù)无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人(rén)云(yún):“以地(dì)事秦,犹(yóu)抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不(bù)助五国(guó)也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远(yuǎn)略,能(néng)守其土,义不(bù)赂秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤(gū)危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使三国各爱其(qí)地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在(zài),则(zé)胜负(fù)之数,存(cún)亡之理,当与(yǔ)秦相较(jiào),或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦(qín)之地,封天下之谋臣(chén),以事秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食(shí)之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫(jié),日(rì)削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂(lù),贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句(jù)的“曰”是对(duì)该设问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因(yīn),有“因(yīn)为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词(cí)作名(míng)词,小(xiǎo)的(de)地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国(guó)的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊(zūn)长的敬称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的(de)斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地(dì))来(lái)送(sòng)给别人(rén)。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略(lüè)了之,代土地(dì)。

     16.然(rán)则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的(de)土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄(jiā)胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按(àn)照)道理本(běn)来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得(dé)其理。

  之(zhī),指上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最(zuì)后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词(cí),坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动(dòng)词(cí)的(de)使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵国(guó)改(gǎi)为秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦(qín)国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时候(hòu)。

  革,改(gǎi)变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的(de)命(mìng)运。

  数,天数(shù)。

  理,理数(shù)。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地(dì)封(fēng)天下(xià)之(zhī)谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之(zhī)不得下咽(yàn)也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天,名作(zuò)状(zhuàng)。

  月(yuè),每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi):治(zhì)理国家(jiā)的人(rén)不(bù)要被积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一(yī)词多(duō)义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译(yì):把土地(dì)拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之(zhī)不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦各国(guó)。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代上面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者,其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而(ér)强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二(èr)败(bài)而三胜(并列(liè))

     6.而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名(míng)词,兵(bīng)器、武(wǔ)器(qì))

     2.而(ér)秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用兵之效(xiào)也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而(ér)从六国破(pò)亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各(gè)爱(ài)其(qí)地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战败(bài)而(ér)亡者(失去(qù)土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国(guó)而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国(guó)也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实(shí)际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示(shì)到(dào)达某种程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧(jiù)事(shì),前例 今(jīn)义(yì):文学体(tǐ)裁(cái)的一(yī)种

     6.智(zhì)力(lì):

     古(gǔ)义:智谋与(yǔ)力(lì)量 今义(yì):指(zhǐ)人(rén)类思考能力与认(rèn)知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于(yú)顺承复句的(de)后一分(fēn)句的句(jù)首,或一段的开头(tóu),表示(shì)某一行动(dòng)或(huò)情况(kuàng)发(fā)生后,接着发(fā)生或引起(qǐ)另(lìng)一行动或(huò)情(qíng)况(kuàng),有的跟前一(yī)分句的(de)“先”、“首先(xiān)”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两次 今(jīn)义;第二(èr)次

     成(chéng)语

     如弃草芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错的方法去消除(chú)灾祸,结果使灾(zāi)祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱(ruò)于秦(qín)

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛

     2.为国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之(zhī)势,而为秦人积威之所(suǒ)劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六(liù)国(guó)下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵不(bù)利(lì),战不(bù)善,弊在(zài)赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大(dà)

     六、宾语前(qián)置(zhì)句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义(yì) 名词(cí)作动词

     2.牧连却(què)之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的(de)使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼(lǐ)天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词(cí)为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词(cí)为动(dòng)词(cí)

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事(shì):侍(shì)奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终(zhōng):坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城(chéng)

     小:小的方(fāng)面:大:大的(de)方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量

     通倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为(wèi)国(guó)者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不(bù)要(yào)

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译(yì)文

     六国的(de)灭亡,不是(因为(wèi)他(tā)们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端(duān)在于(yú)用土(tǔ)地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了自(zì)己的力(lì)量,(这就)是灭亡的(de)原因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个(gè)的灭亡,难(nán)道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因(yīn)为有贿赂(lù)秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了强(qiáng)有力的外援(yuán),不(bù)能(néng)独自保全。

  所以说(shuō):弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了(le)用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的(de)土地与战败(bài)所丧失的土地相比,实际也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国(guó)最(zuì)想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国(guó)诸侯最担心(xīn)的,本来(lái)就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈,冒(mào)着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来(lái)送给别(bié)人(rén),就像(xiàng)扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五(wǔ)座城,明天(tiān)割掉十座城(chéng),这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦(qín)国的军队又(yòu)来(lái)了。

  既(jì)然这样,那(nà)么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不(bù)会(huì)满足,(诸侯(hóu))送给他的越(yuè)多,他侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁(shuí)弱,谁(shuí)胜(shèng)谁(shuí)负就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理(lǐ)本来就(jiù)是这(zhè)样子的。

  古人说(shuō):“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火(huǒ),柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐(qí)国不曾(céng)贿赂(lù)秦(qín)国,(可是)最(zuì)终(zhōng)也随着五国灭亡了(le),为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其(qí)他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也(yě)就(jiù)没(méi)法幸免了(le)。

  燕国和(hé)赵国(guó)的(de)国君,起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略(lüè),能(néng)够守住他们的国(guó)土,坚(jiān)持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才(cái)灭亡(wáng),这就(jiù)是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子(zi)丹用派(pài)遣(qiǎn)荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦国(guó)的计策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在(zài)秦(qín)国把其(qí)他国家快要(yào)消灭干净的时候,可(kě)以说是智谋穷竭(jié),国势孤立(lì)危急,战败了(le)而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三(sān)国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不(bù)依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客(kè)不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国(guó)的(de))良将李牧还活着,那(nà)么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国(guó)相比较(jiào),也许(xǔ)还不容(róng)易衡量(出高(gāo)低来(lái))呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍(shì)奉秦(qín)国的心来(lái)礼遇天下(xià)的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能(néng)咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这(zhè)样的有利(lì)形势,却被秦国积久的威势(shì)所胁迫,天天割地,月(yuè)月割地,以至于(yú)走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的(de)人(rén)不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国(guó)都是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦国(guó)弱,却还有可(kě)以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了(le)独(dú)占(zhàn)天下,各国之(zhī)间不断进行战争(zhēng)。

  最后六国被秦(qín)国逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是(shì)多方面的(de),其根本原因是(shì)秦国(guó)经(jīng)过商(shāng)秧变法的彻底改(gǎi)革,确立了先进的生产关系,经济得(dé)到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭(miè)六国,顺应了当时历史发展走(zǒu)向统一的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的(de)分析,也不(bù)是就(jiù)历(lì)史谈历史(shǐ),而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个(gè)问题,持之有故、言之成理(lǐ)地(dì)确立(lì)自(zì)己的论点,进行深(shēn)入论(lùn)证,以阐明自己对现实(shí)政(zhèng)治(zhì)的(de)主张。

  因此我们(men)分析这篇文(wén)章,不(bù)是(shì)看它是否准确、全面(miàn)地(dì)评价了(le)历史事实,而应着眼于其(qí)强烈的现实针对性(xìng)。

  本文(wén)从历史(shǐ)与现实结合的角度(dù),依据史实(shí),抓(zhuā)住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者明达而深湛的(de)政(zhèng)治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出全文(wén)的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现(xiàn)了论证的一(yī)般方(fāng)法和(hé)规则,堪称古代(dài)论说文的典(diǎn)范(fàn)。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提出六(liù)国破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史(shǐ)实为(wèi)据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从(cóng)正面加以论证(zhèng);又以(yǐ)假设(shè)进(jìn)一步申说,如(rú)果(guǒ)不(bù)赂秦则(zé)六国不至于(yú)灭亡,从反面加以(yǐ)论(lùn)证;从而得(dé)出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今,讽谏北(běi)宋统(tǒng)治者切(qiè)勿“从六国破亡之故(gù)事(shì)”。

  文章围绕中心(xīn)论点(diǎn)展开论(lùn)证,既深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严(yán)整。

  不仅句与句、段(duàn)与(yǔ)段之间有(yǒu)紧密(mì)的逻辑联(lián)系,而(ér)且首(shǒu)尾照应,古今(jīn)相映。

  文(wén)中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对(duì)比(bǐ)的论证(zhèng)方法。

  如“赂(lù)者(zhě)”与“不(bù)赂者”对(duì)比;秦与诸侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失对比,既(jì)以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过(guò)对比(bǐ)增强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这一(yī)论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文(wén)除(chú)了具有一般论说文用词准确(què)、言简意赅的(de)特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之(zhī)言来形象地(dì)说明道理,用(yòng)“食之不得(dé)下(xià)咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增强(qiáng)了文(wén)章的(de)表达效果。

  文章的字里行间饱含着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹(jiā)议的文(wén)字中,也流(liú)溢着作者的情(qíng)感,如对以(yǐ)地事秦(qín)的憎恶(è),对“义不(bù)赂秦(qín)”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使(shǐ)文章不(bù)仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对(duì)偶、对比、比喻(yù)、引用、设(shè)问等修(xiū)辞(cí)方式(shì)的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵(líng)活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的(de)力(lì)量和(hé)充沛(pèi)的气势。

  苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣(yǐ)”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭亡的前例(lì),这(zhè)就比(bǐ)不(bù)上六国(guó)了的。

  关(guān)于苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古(gǔ)今异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故事古今(jīn)异义词,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六(liù)国(guó)古今异(yì)义,六国论苟以(yǐ)天下之(zhī)大,苟以天下之(zhī)大的(de)翻(fān)译等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下(xià)之(zhī)大而从六(liù)国古今异义(yì)

  “苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不上六(liù)国(guó)了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了六(liù)国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹(dān)和西夏的屈(qū)辱政(zhèng)策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏洵(xún)政论文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家(jiā)精心整(zhěng)的“《六(liù)国论(lùn)》翻译(yì)及原文(wén)”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多精(jīng)彩内容请持(chí)续关(guān)注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大(dà)中祥符二(èr)年四月二十(shí)五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治(zhì)平三年四月(yuè)戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举(jǔ)茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益读书,遂通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼(shì)、凳纳(nà)茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修上(shàng)其所著权书、衡论等二(èr)十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘(mì)书省校(xiào)书郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有(yǒu)嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者(zhě)丧,盖失(shī)强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得(dé)者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸侯之所亡(wáng),与战(zhàn)败而亡(wáng)者,其实(shí)亦百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲,诸侯之(zhī)所大(dà)患,固不在战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘,以(yǐ)有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今(jīn)日(rì)割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四(sì)境(jìng),而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之君(jūn),始有远略,能守其土(tǔ),义不(bù)赂(lù)秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也(yě)。

  至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且(qiě)燕赵处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际,可谓智力(lì)孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三(sān)国各爱其(qí)地,齐人(rén)勿附于秦,刺(cì)客不(bù)行,良将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣。

      注(zhù)释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿赂(lù)。

  这里指向秦(qín)割地求和(hé)。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名(míng)词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要(yào)的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的先(xiān)人祖辈(bèi),指列(liè)国的先公先(xiān)王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒(mào)着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),已有尺寸之(zhī)地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举以予人(rén):拿(ná)它(土地)来(lái)送(sòng)给别人。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以予人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这样(yàng),那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí):(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是(shì)“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家(jiā)》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得(dé)其理。

  之,指(zhǐ)上面(miàn)说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国(guó)宝(bǎo)、重(zhòng)器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此(cǐ)借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏(huài)话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡:秦(qín)灭(miè)赵之后(hòu),把赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭(miè)殆(dài)尽(jǐn)之际(jì):燕赵两国正处在秦国(guó)把其他(tā)国家快要(yào)消灭干净的时(shí)候。

  革(gé),改变,除(chú)去(qù)。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安(ān),内心惶恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫(jié),胁迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削月割(gē),以趋于(yú)亡:日,每天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家的人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂(lù)而(ér)胜之之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举(jǔ)以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来送(sòng)给(gěi)别人省略句:举以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构(gòu)助词(cí),的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜(shèng)而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承(chéng)接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二(èr)败(bài)而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承(chéng)接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名(míng)词(cí),兵器、武器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无(wú)厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事(名(míng)词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三(sān)国各爱(ài)其地(假如(rú),如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可(kě)以(yǐ)凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义(yì):智(zhì)谋与力量 今义:指人(rén)类思考能力与(yǔ)认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今义:用于顺承复句(jù)的后一(yī)分句的句首,或一段的开头,表示某(mǒu)一(yī)行(xíng)动(dòng)或(huò)情况发生后,接着发生或引起另一行动(dòng)或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容毫不(bù)在意(yì)。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去(qù)救(jiù)火(huǒ)。

  比喻(yù)用错(cuò)的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略句

     1.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为(wèi恒星年和回归年的区别通俗易懂的,恒星年和回归年的区别原因)国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又在六(liù)国(guó)下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名(míng)词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名(míng)词为(wèi)动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月(yuè)名词(cí)作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑(yì),大则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国(guó)破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦相较(jiào),或未易(yì)量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译文(wén)

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他们(men)的)武器不(bù)锋利(lì),仗打得不好,弊端在于用土(tǔ)地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了自己的(de)力量(liàng),(这就(jiù))是灭亡的(de)原因。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不贿赂(lù)秦(qín)国的国家因为有贿赂(lù)秦国的(de)国家而(ér)灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国(guó)家失掉了强(qiáng)有力(lì)的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受(shòu)到诸(zhū)侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的(de)就获(huò)得(dé)城(chéng)池。

  比较秦国(guó)受贿赂(lù)所得到的土(tǔ)地与(yǔ)战胜(shèng)别国(guó)所得(dé)到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土地(dì)与战(zhàn)败所丧失的土地(dì)相比,实际(jì)也(yě)要(yào)多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六(liù)国诸侯(hóu)最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到(dào)他(tā)们的祖辈和父辈,冒(mào)着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆(jīng)斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少的一(yī)点(diǎn)土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔掉(diào)小草(cǎo)一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座(zuò)城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境(jìng),秦国的军队(duì)又(yòu)来了。

  既然这样,那么(me)诸(zhū)侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国(guó)的欲望(wàng)永(yǒng)远不会满足,(诸(zhū)侯)送给(gěi)他的越多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不(bù)着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就(jiù)已经决定了。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来(lái)就是(shì)这样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救(jiù)火,柴不(bù)烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的(de)很(hěn)正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着(zhe)五(wǔ)国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国(guó)交好(hǎo)而不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五国已经灭亡了,齐(qí)国(guó)也就没法幸(xìng)免(miǎn)了(le)。

  燕(yàn)国和赵国的国(guó)君,起初有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè),能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿(huì)赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子(zi)丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦国(guó)的计(jì)策,这才(cái)招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国(guó)交战五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接(jiē)连打退秦(qín)国的进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而(ér)被杀死(sǐ),(赵国(guó)都城)邯(hán)郸变(biàn)成(秦国的(de)一(yī)个(gè))郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到(dào)底。

  而且(qiě)燕赵两国(guó)正处(chù)在秦国(guó)把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立(lì)危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不(bù)得已(yǐ)的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜(xī)他们的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那(nà)么胜(shèng)败(bài)的命(mìng)运,存亡的(de)理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比较,也许还不容易(yì)衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的(de)土地来封给天(tiān)下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的(de)心来礼遇(yù)天下的奇(qí)才,齐(qí)心(xīn)合力地(dì)向(xiàng)西(xī)(对(duì)付(fù)秦国(guó)),那么,我(wǒ)恐怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦(qín)国(guó)积久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月月(yuè)割(gē)地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不(bù)要被(bèi)积久的威(wēi)势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国而(ér)战(zhàn)胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独(dú)占天(tiān)下,各国之(zhī)间(jiān)不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击破而灭(miè)亡了(le)。

  六国(guó)灭(miè)亡的原因(yīn)是多方面的,其(qí)根本原因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关系,经济得到(dào)较快的(de)发展,军(jūn)事实力超过了六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应了(le)当时历史发展走向统一的(de)大势,有其历(lì)史的(de)必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进(jìn)行史学的分析(xī),也不是就历史(shǐ)谈历(lì)史(shǐ),而(ér)是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言之(zhī)成(chéng)理地确立自(zì)己的论点,进行深入(rù)论证(zhèng),以阐明自己对现(xiàn)实(shí)政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析(xī)这篇文章,不是看(kàn)它是否准确、全面地(dì)评价了(le)历史事实,而应(yīng)着眼于其强(qiáng)烈(liè)的(de)现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本(běn)文从历史与现实结(jié)合的(de)角度,依据史实,抓(zhuā)住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊(bì),切中要害(hài),表(biǎo)明了(le)作者明达(dá)而深湛的政治见(jiàn)解。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系(xì)北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语意深(shēn)切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说文,其结构完美地(dì)体现了论证的一般方(fāng)法和(hé)规则,堪称古(gǔ)代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六(liù)国(guó)破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国家(jiā)从(cóng)正(zhèng)面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说(shuō),如果不赂秦则(zé)六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治(zhì)者切勿“从六国破亡之(zhī)故事(shì)”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论(lùn)证(zhèng),既深入(rù)又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结构严(yán)整。

  不(bù)仅句(jù)与(yǔ)句、段与段之间有紧密的(de)逻辑联(lián)系,而且首尾照(zhào)应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如(rú)“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得(dé)与战胜所(suǒ)得(dé)对比,又以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国(guó)与北宋对(duì)比(bǐ)。

  通过对比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势充沛

     在语言方面(miàn),本(běn)文(wén)除了(le)具有(yǒu)一般论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特点(diǎn)之外,还(hái)有语(yǔ)言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古人之言来形(xíng)象地(dì)说明(míng)道(dào)理(lǐ),用“食(shí)之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安(ān),大大(dà)增(zēng)强了(le)文章(zhāng)的表达效果。

  文章的(de)字里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作者的(de)情感,如(rú)对以地事秦(qín)的(de)憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为(wèi)国(guó)者“为积威之所(suǒ)劫(jié)”痛惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于(yú)言表,有(yǒu)着强烈的感染力,使文(wén)章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶、对比、比(bǐ)喻(yù)、引用(yòng)、设问等修辞方(fāng)式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于(yú)变化,承转灵活(huó),纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 恒星年和回归年的区别通俗易懂的,恒星年和回归年的区别原因

评论

5+2=