橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心

kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译是(shì)于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人(rén),是做生意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于于令(lìng)仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)以及于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì),于令仪不责盗全文(wén)意思,于令仪不责(zé)盗于令(lìng)仪的性(xìng)格特点等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做生(shēng)意的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有人到他(tā)家行(xíng)盗,于令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居(jū)的儿子(zi)。

于令仪不责(zékj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心)盗(dào)文言文翻译

  曹州于(yú)令(lìng)仪(yí),是做生(shēng)意的(de)人(rén),为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有(yǒu)人到(dào)他家行(xíng)盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原(yuán)来(lái)是邻居的(de)儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来(lái)很(hěn)少犯错,为什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么(me),小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照(zhào)他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗(dào)贼(zéi)很惊恐,令仪对他(tā)说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜(tóng)钱回家,我担心你被人(rén)盘问。

  ”留到(dào)天(tiān)亮才打发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭(cán)愧,最后成为良(liáng)民。

  乡里的人们,都(dōu)称(chēng)道(dào)于令仪是名善士。

  于(yú)令仪(yí)挑选出一些(xiē)优秀(xiù)的子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒(rú)士(shì)来教导他(tā)们他的儿(ér)子(zi)于伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与(yǔ)于效,后来都相继考中了进士(shì),后来,他们于家是曹南一带的名(míng)门望族。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人也(yě),长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍(shě)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其(qí)所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归(guī),恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明使去(qù)。

  盗大(dà)感愧,卒(zú)为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学室,延(yán)名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令(lìng)仪(yí)的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年(nián)时的家(jiā)道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中(zhōng)行窃(qiè),被他的几个儿子逮住了,发现原来(lái)是(shì)邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事(shì),有(yǒu)什么苦衷(zhōng)要做(zuò)贼(zéi)呢(ne)?”小偷(tōu)回答说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃(rán)差(chà)尘于令仪再问他想要什么(me)东西(xī),小偷说:“能得(dé)到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他(tā)的要(yào)求(qiú)给(gěi)了他(tā)。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮(pí)禅对他说(shuō):“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱(qián)财,到(dào)了明(míng)天再(zài)拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感(gǎn)惭愧,后来终于成了(le)善良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好人(rén)。

  扩展(zhǎn)资(zī)料(liào)

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪(yí)济盗成(chéng)良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒(qín)之,乃邻(lín)子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔,何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜(yè)负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室(shì),延名儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心

评论

5+2=