橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良

广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言文(wén)阅读(dú)翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典(diǎn)越妇(fù)言翻译等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣前(qián)妻之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具(jù)有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节(jié),见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食物(wù)让她生存,这也(yě)是仁(rén)爱(ài)之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻(qī)对朱买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好(hǎo)多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过(guò)官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也(yě)达(dá)到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无(wú)声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸(kuā)耀就(jiù)满足了(le),其(qí)他(tā)的没有发现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意思(sī)是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁(wēng)子(zi)是(shì)对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国(guó)君(jūn),使其成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人(rén),唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考了几年(nián),总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱(qián)镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享年(nián)77岁。

越妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍(rěn)心(xīn)看到(dào)他的前妻(qī)(生(shēng)活(huó)贫困(kùn)),就做(zuò)房子让(ràng)她居(jū)住,给衣食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前妻对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位(wèi)并且任用他(tā),让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说(shuō)广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达(dá)到(dào)目的了(le);其(qí)他(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路上见到他的(de)前妻和前(qián)妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣(chén)的。

  但在本文(wén)中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪图(tú)享受(shòu),不(bù)思匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文(wén),《越妇(fù)言》,越(yuè)女(nǚ)词译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻译等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之口,表达对(duì)封建官(guān)僚的(de)讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达(dá)后以匡(kuāng)国致君为己任,以安(ān)民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他的(de)前妻,建房子让(ràng)她居(jū)住,分(fēn)衣服食物让(ràng)她生存(cún),这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做那,好(hǎo)多(duō)年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国(guó)君(jūn)作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作(zuò)为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好多(duō)年(nián)了(le),买臣(chén)果(guǒ)然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡,这(zhè)也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所说的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是(shì)急于求富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(太(tài)和(hé)七年(nián)),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其文(wén)为《谗(chán)书》,益为(wèi)统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续(xù)考了(le)几年,总共(gòng)考了(le)十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令(lìng)、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年(nián))去(qù)世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下(xià):

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看到他(tā)的(de)前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命。

  这(zhè)也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时(shí)候(hòu),看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以(yǐ)安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷(yé)果然得(dé)志了(le)。

广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良  天子赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事(shì)使他(tā)这(zhè)样呢(ne)?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其(qí)他(tā)(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用(yòng)来赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却(què)成(chéng)了讽广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 广西大学唐纪良主任科员,广西大学唐记良

评论

5+2=