橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多

绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉(sù)我们什么(me)道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻(fān)译是三(sān)人(rén)成虎的意(yì)思是(shì)三个人(rén)谎报(bào)城市里有老虎,听的人就信(xìn)以为真的。

  关于三(sān)人成虎(hǔ)告诉我们(men)什么道理,三(sān)人成(chéng)虎文言(yán)文翻译及寓(yù)意翻译(yì)以及(jí)三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及寓意是什么,三(sān)人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻译,三人成虎文言文逐句翻译寓意,三人成虎的文言文翻(fān)译及注释等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

三人(rén)成虎(hǔ)告(gào)诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓意翻(fān)译(yì)

  三(sān)人成虎(hǔ)的意思(sī)是三个人(rén)谎(huǎng)报城市里有老虎(hǔ),听的人就(jiù)信以为真(zhēn)。

  比喻(yù)说的人多了,就能使人们(men)把(bǎ)谣言当事实。

  本文整(zhěng)理(lǐ)了三人成虎的文(wén)言文原文及翻译,欢迎阅读。

三(sān)人(rén)成虎翻译(yì)

  庞葱要陪太子(zi)到邯郸去做人质,庞葱对魏王(wáng)说:“现在,如果有一(yī)个人说市集上(shàng)有老虎,大王相信吗(ma)?”魏(wèi)王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有(yǒu)虎,大王相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要(yào)疑(yí)惑了。

  ”庞葱又说:“如果三(sān)个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏(wèi)王说:“我会相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“大街(jiē)上不(bù)会有老虎那(nà)是很(hěn)清楚的,但是三(sān)个人说有老虎,就像真有(yǒu)老虎了(le)。

  如今邯郸离大梁(liáng),比我们到街(jiē)市远得(dé)多,而毁谤我的人超过了(le)三个。

  希(xī)望您(nín)能明察秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我知道(dào)该怎么(me)办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏(wèi)王(wáng)那里。

  后来太子结束了人(rén)质的生活,庞(páng)葱回(huí)国后,魏王果然没有再召见他。

三(sān)人成虎(hǔ)寓(yù)意

  对人对事不能以为多数人(rén)说的就可以轻信,而(ér)要多方(fāng)进行考察、思考,并以事实(shí)为依据作出正确的(de)判断。

  这(zhè)种(zhǒng)现象(xiàng)在实际生活中很普遍(biàn),不(bù)加辨识,轻信谎言,就会(huì)让人(rén)犯(fàn)错误。

三人(rén)成虎(hǔ)原文

  庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言(yán)市有(yǒu)虎(hǔ),王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣(chén)者(zhě)过于(yú)三人(rén),愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太(tài)子罢质,果不(bù)得见(jiàn)。

  (出自《战(zhàn)国策·魏策二》)

《战国策》简介

  《战(zhàn)国策》是中国古代的一部历(lì)史学名著(zhù)。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一部(bù))又称《国(guó)策》。

  主要记(jì)载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周、西周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国(guó)依次分(fēn)国(guó)编写,分为12策(cè),33卷,共497篇(piān),约12万字。

  所记载的历史,上起(qǐ)公(gōng)元前490年(nián)智伯灭范氏,下至公元前(qián)221年高渐(jiàn)离以筑(zhù)击秦始皇。

  是(shì)先(xiān)秦历史散(sàn)文成就最高(gāo),影响最大的著(zhù)作(zuò)之一。

三(sān)人成虎文言文(wén)翻译(yì)及寓意

   三(sān)人成(chéng)虎的意思是(shì)三个人谎报城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听的(de)人就信(xìn)以为(wèi)真。

  比(bǐ)喻(yù)说的人多(duō)了,就能使人们把(bǎ)谣言(yán)当事(shì)实。

  本(běn)文(wén)整理了三人成虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢迎阅(yuè)读(dú)。

  

三人成虎(hǔ)翻译

   庞葱要陪(péi)太子到(dào)邯郸去(qù)做人质(zhì),庞葱对魏王(wáng)说:“现在,如果有一个人说市(shì)集上(shàng)有老虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如果两个人(绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多f0000; line-height: 24px;'>绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多rén)说(shuō)市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞(páng)葱又说(shuō):“如果三(sān)个人说市集上有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王说(shuō):嫌(xián)判森(sēn)“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会有老虎那是很(hěn)清楚的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大梁(liáng),比我们到街市远(yuǎn)得多(duō),而毁谤我(wǒ)的人超过了三个。

  希望(wàng)您(nín)能明察秋(qiū)毫。

  ”魏(wèi)王说(shuō):“我知道该怎么(me)办(bàn)。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而去,而毁(huǐ)谤他(tā)的话很快传(chuán)到魏王那里。

  后来(lái)太子(zi)结束(shù)了(le)人质的生活,庞葱回国后,魏王果然没有(yǒu)再(zài)召见他。

三人成(chéng)虎寓意

   对人对事不能以为多数人说的就可以轻信(xìn),而要多方进行考(kǎo)察、思(sī)考,并(bìng)以事实为依据作出正确的判(pàn)断(duàn)。

  这种现象(xiàng)在(zài)实际生活中很普遍(biàn),不(bù)加辨(biàn)识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人(rén)成(chéng)虎原文

   庞(páng)葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一(yī)人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰(yuē):‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人(rén)信之(zhī)矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎(hǔ)明矣,然而三人言而成虎。

  今(jīn)邯郸去大梁也(yě)远于市,而议(yì)臣者过于三人,愿王冲蠢(chǔn)察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于是辞行(xín绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多g),而谗言先至(zhì)。

  后太(tài)子罢质(zhì),果不得见。

   (出(chū)自《战国策·魏策(cè)二》)

《战国策(cè)》简介

   《战(zhàn)国策》是中国古代的一部历史学名著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一部(bù))又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按东周(zhōu)芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国(guó)、卫国(guó)、中山国依次分国(guó)编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。

  所记载(zài)的历(lì)史,上(shàng)起公元前490年智伯(bó)灭范氏,下至公元前221年(nián)高渐离以筑击(jī)秦始皇。

  是先秦历史散文成就最高,影(yǐng)响最大的著作之一(yī)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 绥芬河从我国流入哪个国家的境内河流,绥芬河从我国流入哪个国家的境内最多

评论

5+2=