橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善

勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新志(zhì)》的(de)一篇文(wén)章,主要讲述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助朋(péng)友(yǒu)的寓言故(gù)事的(de)。

  关于(yú)二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)及注释拼音以及二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释古诗文(wén)网nwang,二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音,二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)及翻译,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)注(zhù)释(shì)及(jí)原文等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文(wén)章(zhāng),主要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故(gù)事。

  下面整理了文言文翻译及注(zhù)释。

《二鹊救友》文言(yán)文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾(wěi)其后(hòu)。

  群(qún)鹊见而(ér)噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木(mù)上(shàng)盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译文勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善(wén):某人的花(huā)园里有一(yī)株很古老的树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天(tiān),一(yī)只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不(bù)停(tíng)地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿(ér),成(chéng)群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶(gǎn)来,聚集在树(shù)上,两只喜鹊仍然(rán)在树上对叫,好(hǎo)似在对话(huà)一样,不一会儿(ér)又(yòu)扬长而去(qù)。

  可是又过了(le)一(yī)会儿,一只鹳(guàn)从(cóng)空(kōng)中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊(què)像尾巴一样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊(què)们见(jiàn)了便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好(hǎo)像有(yǒu)话要说。

  鹳(guàn)又发出(chū)“咯(gē)咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈(quān),突然俯身向鹊巢冲了下(xià)来(lái),叼出一条赤练蛇(shé)并吞了(le)下(xià)去(qù)。

  喜鹊们欢呼(hū)了起来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳(guàn)来(lái)救朋(péng)友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶(xiōng)猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原(yuán)来(lái)是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译是什么?

  二鹊(què)救友文言文翻译(yì)如下:

  在某人的花园里(lǐ)有(yǒu)一棵古(gǔ)树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上(shàng)就(jiù)要孵出(chū)小喜鹊了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊(què)在(zài)巢上来回(huí)地(dì)飞,不停地鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集(jí)在树上。

  忽(hū)然有两只喜(xǐ)鹊在树上对(duì)叫(jiào),好似在对话(huà)一样,然(rán)后便飞走(zǒu)了。

  过了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊(què)也跟(gēn)在(zài)它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像有什么(me)事(shì)要说。

  鹳再次(cì)发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的(de)请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋三圈,就俯身向喜(xǐ)鹊(què)的窝冲(下来),叼出一条(tiáo)赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞(wǔ)起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来(lái)两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来做(zuò)援兵的。

二鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文及赏析(xī)

  原文:

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢其上(shàng),孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊对(duì)鸣,若(ruò)相语状,俄而扬(yáng)去(qù)。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木和猜上盘(pán)旋(xuán)三(sān)匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆(qìng)且谢也(yě)。

  盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳援友(yǒu)也(yě)。

  赏(shǎng)析:

  动物世(shì)界(jiè)里的(de)亲情也同(tóng)样让人感(gǎn)动,本文(wén)中喜鹊看到自己同伴的孩(hái)子遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其(qí)中两只喜鹊请来(lái)一只鹳,也许(xǔ)是群(qún)鹊的友(yǒu)爱(ài)感动了鹳(guàn),鹳(guàn)勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)”。

  动物尚能(néng)如此(cǐ)讲究情义,连动(dòng)物(wù)都如(rú)此,我们人类岂能无情无义。

  所以(yǐ)我们要(yào)助(zhù)人(rén)为(wèi)乐,尽自(zì)己所能(néng)帮助(zhù)他人,要团(tuán)结友爱(ài)。

  当问题超出自(zì)己能力范裂芦围时,要会动勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善脑筋,就要善于(yú)借(jiè)助外部(bù)力量加以解决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善

评论

5+2=