橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

腰围63是多少尺码,腰围63是多大尺码

腰围63是多少尺码,腰围63是多大尺码 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思(sī)英语是爱屋及(jí)乌(wū)的意思是意思是因为爱一个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于(yú)爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英(yīng)语以及爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思及道理,爱(ài)屋及乌(wū)是什么(me)意(yì)思英语,爱屋及(jí)乌的下(xià)一句是什么意思,男(nán)人对女(nǚ)人说(shuō)爱(ài)屋及乌是什么(me)意思等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

爱屋及(jí)乌(wū)是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)英语

  爱屋及乌的意思是意思是(shì)因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关(guān)心到与他(tā)有关的(de)人(rén)或物。

  接(jiē)下(xià)来分享爱屋(wū)及乌的(de)意思及(jí)近义(yì)词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌(wū):因为(wèi)爱一(yī)个人而连带爱他屋(wū)上的(de)乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一个人而(ér)连(lián)带(dài)地关心(xīn)到与(yǔ)他有关(guān)的人或物(wù)。

  说明(míng)一个人对另一(yī)个人(或(huò)事物)的(de)关爱到了一种极度热衷的程(chéng)度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语(yǔ)、分(fēn)句;含褒义,形容过分偏(piān)爱(ài)或(huò)爱得(dé)不(bù)适合(hé)。

爱(ài)屋及乌的近义词(cí)

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物(wù)为(wèi)同类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱人和(hé)一切物类(lèi)。

  出自宋·张载《西(xī)铭》:“民吾(wú)同(tóng)胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及(jí)其它有(yǒu)关事物。

  出(chū)自(zì)清邹容(róng)《革(gé)命军》第五章。

  ③屋乌(wū)推(tuī)爱:比喻爱一个(gè)人而连带地关心到(dào)与(yǔ)他有(yǒu)关的人或物。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之(zhī)乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非(fēi)常愿意(yì)帮(bāng)助,但限于力量或条(tiáo)件的限制却没(méi)有办法做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举(jǔ)之,爱莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很(hěn)长,但(dàn)总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无能为(wèi)力。

  出(chū)自《左(zuǒ)传(chuán)·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟(gēn)自己有关系(xì)的关联体如果有损失的话,就会联系(xì)到自(zì)己(jǐ)。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵(dǐ)罪出亡(wáng),王使(shǐ)人(rén)问珠之(zhī)所在(zài),曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是什(shén)么

     如果我们(men)喜欢上美剧,就会爱(ài)屋(wū)及乌核者连(lián)带着英语这门语言也(yě)喜欢上(shàng)。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌的(de)英文是什么(me),供大(dà)家参(cān)阅!

  爱屋(wū)及(jí)乌的英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和(hé)翻译(yì)教(jiào)材都提供(gōng)这样(yàng)的(de)译文,实在有点误人子弟.英语和汉语有不(bù)少说法粗岩氏圆(yuán)看似(shì)乎是“巧合(hé)”,实际(jì)上(shàng)具体含义(yì)很不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就(jiù)是说:“要是你(nǐ)喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是(shì)love me的(de)条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其(qí)屋上之(zhī)鸟”,即(jí)“爱(ài)一(yī)个人爱得很深粗塌,连他房屋(wū)上的乌鸦(yā)也觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱(ài)乌”是“爱(ài)(某个人)”的(de)结果,所以原译(yì)完(wán)全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱屋及(jí)乌”这(zhè)句名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的(de)结(jié)晶. 人(rén)非圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽(mó)说(shuō)似(shì)乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌(wū), 因为请玛丽而不请安妮,玛丽(lì)就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我(wǒ)的狗(中文是爱屋(wū)及乌), 加入我们(men)的英语角, 享受生活(huó).

  爱屋及(jí)乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你(nǐ)对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴(xīng)趣,可以(yǐ)上(shàng)这里:

     另外再补充一些常用的相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉(hàn)语的“上梁不正(zhèng)下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙着取肠肚,相当于汉语的“不(bù)要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语(yǔ)习语中,也常以狗的形(xíng)象来比(bǐ)喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了(le)新东西.)

     形(xíng)容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形(xíng)象具有较(jiào)鲜(xiān)明的文(wén)化背景.英语民族大多信奉基督教(jiào),而且(qiě)受到(dào)希(xī)腊、拉丁古典语(yǔ)言的影(yǐng)响,因此,《圣经》和希(xī)腊(là)、罗马神话(huà)的典故(gù)时常在其用语中(zhōng)出现.如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多(duō)玛(mǎ)的苹果,指中看不(bù)中用;金玉(yù)其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律照搬原文的比喻形象,而应当用译语(yǔ)中能产生(shēng)相(xiāng)同联想的比喻形象去(qù)替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语(yǔ)习惯,就(jiù)不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语是爱屋及(jí)乌的意思(sī)是意(yì)思是因(yīn)为爱一个(gè)人而(ér)连带(dài)爱他屋上的(de)乌(wū)鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语以(yǐ)及爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思及道理,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思(sī)英语(yǔ),爱屋(wū)及乌的下一(yī)句(jù)是(shì)什(shén)么意思,男人对女(nǚ)人说(shuō)爱屋及乌是什么意思等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌(wū)是(shì)什么(me)意(yì)思英语

  爱屋及乌的(de)意思(sī)是意(yì)思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带地关心到与他有关的人或(huò)物。

  接(jiē)下来分享(xiǎng)爱屋及乌的意(yì)思及(jí)近(jìn)义词。

爱(ài)屋及乌的意思

  爱(ài)屋(wū)及乌:因为爱一(yī)个人而连(lián)带爱(ài)他屋上的(de)乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到(dào)与他有关的人或物。

  说(shuō)明一个(gè)人对另(lìng)一个人(或事(shì)物)的(de)关爱(ài)到了一种极(jí)度热(rè)衷(zhōng)的程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大(dà)传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱(ài)得(dé)不适合。

爱屋及乌(wū)的近义(yì)词

  ①民胞物与(yǔ):民(mín)为同胞,物为(wèi)同类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛指爱人和一切物(wù)类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾(wú)同胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物(wù)而(ér)兼及(jí)其(qí)它有关事物(wù)。

  出自(zì)清邹(zōu)容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一个(gè)人而连带地关心到(dào)与他有关的人或物。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助,但限(xiàn)于力(lì)量或条件的限制(zhì)却没有办法做(zuò)到。

  出自(zì)《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思(sī)是指虽(suī)然鞭子很(hěn)长,但总不能打(dǎ)到马(mǎ)肚子上,比喻(yù)距离太远而无能(néng)为力。

  出自(zì)《左(zuǒ)传·宣公十五(wǔ)年》:“虽鞭之长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻跟(gēn)自己有关系的关(guān)联体如果有损(sǔn)失的话(huà),就会联系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏春(chūn)秋·必(bì)己》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠,抵罪(zuì)出亡(wáng),王使(shǐ)人问珠之所(suǒ)在,曰:‘投之池中。

  ’于是(shì)竭池(chí)而(ér)求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此(cǐ)言祸福(fú)之相及也(yě)。

  ”

爱(ài)屋及乌的英文(wén)是(shì)什么

     如(rú)果(guǒ)我们喜欢上(shàng)美剧,就会爱屋及乌核(hé)者连带着英语这门(mén)语言也喜(xǐ)欢上。

  下(xià)面是我给大(dà)家整理的爱屋及乌(wū)的(de)英文是什么,供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及(jí)乌.

     辨(biàn)析:许多词典(diǎn)和翻译(yì)教材都提供(gōng)这样(yàng)的译(yì)文,实在有(yǒu)点误人子弟.英语和汉(hàn)语有不少说(shuō)法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就要喜(xǐ)欢(huān)我的(一切,包括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋及乌(wū)”讲的是:“爱(ài)人者,兼其屋上之(zhī)鸟(niǎo)”,即(jí)“爱(ài)一个人爱(ài)得很深粗塌,连他房屋上(shàng)的乌鸦也(yě)觉得可爱”腰围63是多少尺码,腰围63是多大尺码.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译(yì)完全是本末倒置(zhì).

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看(kàn)主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日常经(jīng)验的结晶(jīng). 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求(qiú)别(bié)人爱屋及乌(wū), 因为请玛丽而不(bù)请(qǐng)安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱(ài)我的(de)狗(中文是爱(ài)屋及乌), 加(jiā)入(rù)我(wǒ)们(men)的英(yīng)语角, 享(xiǎng)受生(shēng)活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对(duì)圣(shèng)经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可(kě)以上这里:

     另外(wài)再补充一(yī)些常用的相关的谚语(yǔ)给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂(làn)头先(xiān)臭,相当于汉(hàn)语的“上梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙着(zhe)取肠肚,相(xiāng)当于汉语的“不要过(guò)早打(dǎ)如意算盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海里(lǐ),相(xiāng)当(dāng)于汉语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相当于汉语的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保腰围63是多少尺码,腰围63是多大尺码镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手(shǒu))

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习语中,也常以(yǐ)狗的形象来比喻(yù)人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不(bù)了(le)新东西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中(zhōng)的形象(xiàng)具有较鲜(xiān)明的文化背景(jǐng).英语民(mín)族大多信奉基督教(jiào),而且受到希腊、拉(lā)丁(dīng)古典语言的(de)影(yǐng)响,因此(cǐ),《圣经》和希腊(là)、罗马神(shén)话的典故(gù)时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指(zhǐ)中看不(bù)中用;金玉(yù)其外,败(bài)絮(xù)其(qí)中)等.

     在翻译这类(lèi)比喻时,不能千(qiān)篇一律照搬原文的比喻形象,而(ér)应当用译(yì)语中(zhōng)能产生相(xiāng)同联(lián)想(xiǎng)的比喻(yù)形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(niú)(不宜(yí)译(yì)作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(sǔn)(不宜(yí)译作(zuò)“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 腰围63是多少尺码,腰围63是多大尺码

评论

5+2=