橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

夏天家中有小飞虫怎么办 夏天家中有小飞虫怎么消灭

夏天家中有小飞虫怎么办 夏天家中有小飞虫怎么消灭 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自(zì)《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》的(de)。

  关于杞人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译(yì)以及(jí)杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文(wén),杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)及道理(lǐ),列子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及(jí)原文拼(pīn)音版等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文(wén)翻译

  《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。

  小编整理了(le)杞人忧天文言文翻译,来看(kàn)一下(xià)!

杞人忧天(tiān)文言文原文

  杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。

  又有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡气(qì)。

  若屈伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在天中(zhōng)行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠(zhuì)乎”

  其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”

  晓之(zhī)者曰:“日(rì)月星(xīng)宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不(bù)能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地(dì),积块耳(ěr),充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧其坏”

  其(qí)人舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦(yì)舍然大喜。

杞人忧(yōu)天翻译

  古代杞国(guó)有个人担(dān)心天(tiān)会(huì)塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝不安(ān)席。

  另外(wài)又(yòu)有个人为这(zhè)个杞(qǐ)国(guó)人的忧愁而忧愁(chóu),就(jiù)去开(kāi)导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体罢了(le),没有哪个地方没有(yǒu)空气的。

  你一举一(yī夏天家中有小飞虫怎么办 夏天家中有小飞虫怎么消灭)动,一呼(hū)一吸,整天都在天空(kōng)里活动,怎(zěn)么(me)还担心天会塌下(xià)来呢?”

  那人说(shuō):“天是气体(tǐ),那日(rì)、月、星(xīng)、辰不就会掉(diào)下来吗?”开导他(tā)的人说(shuō):“日(rì)、月(yuè)、星、辰也是空(kōng)气中发光的东(dōng)西,即(jí)使(shǐ)掉下来,也不(bù)会伤害什么。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地陷下去怎么办(bàn)?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填(tián)满了(le)四处,没有(yǒu)什(shén)么地(dì)方是没有土块的(de),你(nǐ)行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会(huì)陷下(xià)去(qù)呢?”

  (经过这个人(rén)一解释)那个杞国人(rén)才放下心来(lái),很高兴(xīng);

  开导(dǎo)他的人(rén)也放了心,很高(gāo)兴。

杞人忧(yōu)天的故事

  公元(yuán)前611年,楚国遇(yù)上严重灾荒,饿死不少(shǎo)百姓,楚(chǔ)庄(zhuāng)王在韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。

  楚之(zhī)四邻乘其危难群起攻楚。

  庸国国(guó)君(jūn)遂起(qǐ)兵(bīng)东进,并率领南蛮附庸各国(guó)的军(jūn)队会聚到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危(wēi)在旦夕。

  楚(chǔ)庄王火速派使者联合(hé)巴国、秦(qín)国从腹背(bèi)攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴(bā)三国联(lián)军大举破(pò)庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国(guó)所(suǒ)灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人(rén)”的(de)壮志。

  时间来到了唐(táng)代。

  陆象先是唐朝(cháo)一个很有气(qì)量(liàng)的人。

  当时太平(píng)公主专权,宰相萧至(zhì)忠(zhōng)、岑(cén)义等大臣都投靠她,只有象先洁身(shēn)自好,从不去巴结。

  先天(tiān)二年,太平公(gōng)主事发被杀,萧至忠等被诛。

  受这件事牵(qiān)连的人很多,象先(xiān)暗(àn)中化解,救了(le)许多人,那些人(rén)事后(hòu)都不知道。

  先天(tiān)三(sān)年,象先出任剑南道按(àn)察使,一个司马劝象先说:“希望明公(gōng)采取些杖罚来(lái)树立威名(míng)。

  要不然,恐怕没人会听我们的。

  ”象先说:“当政的人讲理就可(kě)以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所(suǒ)为。

  ”

  六年,象(xiàng)先出(chū)任蒲州刺史(shǐ)。

  吏(lì)民有罪(zuì)了,大多开导教育一番,就放了。

  录事对象先说(shuō):“明(míng)公您不(bù)鞭打(dǎ)他(tā)们,哪里有威风!”象先说:“人情都(dōu)差不多的,难(nán)道他们不明白我的话如果要(yào)用(yòng)刑,我看应该先从你(nǐ)开(kāi)始。

  ”录(lù)事惭愧地(dì)退(tuì)了下去。

  象(xiàng)先常常说(shuō):“天下(xià)本(běn)来无事(shì),都(dōu)是人自己给(gěi)自己找麻烦,才(cái)将(jiāng)事情越(yuè)弄(nòng)越糟(庸人自扰)。

  如果在开(kāi)始就能清醒这一点,事情(qíng)就简(jiǎn)单多了。

  ”

杞(qǐ)人忧天原(yuán)文及(jí)翻译注释(shì)

  杞人忧(yōu)天的翻(fān)译及原文如下:

  译文:

  杞国有个人担心天地会崩塌,自己(jǐ)没(méi)有可以生存的地方(f夏天家中有小飞虫怎么办 夏天家中有小飞虫怎么消灭āng),于指(zhǐ)渗是(shì)睡不着吃不下。

  又有(yǒu)个人为这个(gè)杞国人(rén)的担心而担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有(yǒu)空(kōng)气的。

  你的举止呼吸,整天都在(zài)空气(qì)中进(jìn)行,为(wèi)什么还担心天会(huì)塌下来呢?”

  那人说:“天果(guǒ)真是积聚的气体,那(nà)么(me)太阳(yáng)、月亮(liàng)、星(xīng)星就(jiù)不会掉下(xià)来吗(ma)?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月亮、星星(xīng)也是空气中(zhōng)发光(guāng)的气(qì)体,即(jí)使(shǐ)掉下(xià)来(lái),也不(bù)会伤害(hài)到谁。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了,它填满了四处,没(méi)有哪(nǎ)个(gè)地方是没有孝逗山土块的。

  你的行(xíng)走,整天(tiān)都(dōu)在地上(shàng)进行,为什么还担心地会(huì)陷下去呢?”于(yú)是那个杞国人才(cái)放下心来(lái)很开(kāi)心,劝导他的人也放(fàng)下心来很开心。

  原(yuán)文:

  杞国(guó)有(yǒu)人忧(yōu)天地(dì)崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废寝食(shí)者(zhě)。

  又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气(qì)巧(qiǎo)中(zhōng)。

  若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶(yé)?”

  晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦(yì)积气中之(zhī)有(yǒu)光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能(néng)有所中(zhōng)伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地坏(huài)何?”晓之(zhī)者曰(yuē):“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏(huài)?”其人(rén)舍然大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍(shě)然(rán)大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中国(guó)战(zhàn)国时期(qī)道(dào)家经典著(zhù)作《列子》中记载的一则寓言(yán)。

  这(zhè)则寓(yù)言(yán)通过杞(qǐ)人担(dān)忧天地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫(háo)无必要的担心和无穷(qióng)无(wú)尽的忧愁(chóu),既自扰又(yòu)扰(rǎo)人(rén)的庸(yōng)人,告(gào)诉人(rén)们不要毫(háo)无根据地忧虑和担心(xīn)。

  全文(wén)寓(yù)意(yì)深刻,形(xíng)象鲜(xiān)明,言简意赅,逻辑严(yán)谨(jǐn),文(wén)气(qì)贯通,一气(qì)呵成。

  这则寓言(yán)见于(yú)《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇(piān)》。

  列子为了在文章(zhāng)中形(xíng)象(xiàng)地说明其宇(yǔ)宙观与自然观(guān),又从其(qí)宇宙(zhòu)观与自然观阐明其(qí)人生观(guān)而采用了这则寓言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夏天家中有小飞虫怎么办 夏天家中有小飞虫怎么消灭

评论

5+2=