橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对

春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思英语是爱屋及乌的(de)意思是意思是因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦(yā)的。

  关于(yú)爱屋(wū)及乌是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌是什么(me)意思英语以(yǐ)及爱屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么意思解释(shì),爱屋及乌是什(shén)么意思及道理,爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思英语(yǔ),爱屋及乌的下(xià)一句(jù)是什(shén)么意思,男(nán)人对女人说爱屋(wū)及乌是(shì)什(shén)么意思(sī)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的意(yì)思是意思是因为(wèi)爱(ài)一个人而连带(dài)爱(ài)他(tā)屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带地关(guān)心(xīn)到与他有关的人或(huò)物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌(wū)的(de)意思(sī)

  爱屋及乌:因为爱一个(gè)人而连(lián)带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关心到与他有关的(de)人或(huò)物。

  说(shuō)明一(yī)个人(rén)对另(lìng)一个人(或事物)的关(guān)爱(ài)到(dào)了一种极度热衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋上(shàng)之乌(wū)。

  ”

  用(yòng)法:作谓语(yǔ)、定语、分(fēn)句;含(hán)褒义,形容过分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞(bāo)物与:民为同胞(bāo),物为同类,一切为(wèi)上天(tiān)所赐(cì)。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西(xī)铭》:“民(mín)吾(wú)同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一事物而兼及其它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个(gè)人而连带(dài)地关心(xīn)到与(yǔ)他有关的人或物。

  出(chū)自《尚(shàng)书大传·大(dà)战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其(qí)屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能(néng)助:形容心里(lǐ)非常愿意帮(bāng)助,但限(xiàn)于力(lì)量或条(tiáo)件的限制却没有(yǒu)办(bàn)法(fǎ)做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指虽(suī)然鞭子很长,但(dàn)总不能打到马(mǎ)肚子(zi)上,比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传(chuán)·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之(zhī)长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼(yú):比(bǐ)喻跟自(zì)己有(yǒu)关系的关联体如果有(yǒu)损失的(de)话,就(jiù)会(huì)联系到自(zì)己。

  出自(zì)战国·卫·吕不(bù)韦《吕氏春秋(qiū)·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠(zhū),抵(dǐ)罪出亡,王使人问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于是竭(jié)池而(ér)求之(zhī),无得(dé),鱼死焉。

  此言(yán)祸福(fú)之(zhī)相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的(de)英文是(shì)什(shén)么

     如果我们喜(xǐ)欢上美剧,就会爱屋及乌核者连带着英(yīng)语这门语言也喜欢上。

  下面(miàn)是我给大家整理的爱(ài)屋及(jí)乌的(de)英文是(shì)什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典(diǎn)和翻译(yì)教(jiào)材都提供这样(yàng)的(de)译文,实在有点误人子弟.英语和(hé)汉语(yǔ)有(yǒu)不少说法粗(cū)岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际上(shàng)具(jù)体(tǐ)含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你喜欢我,就(jiù)要喜欢我的(一切(qiè),包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而(ér)“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上(shàng)之鸟”,即(jí)“爱一个人爱(ài)得很深粗塌(tā),连他(tā)房屋上的(de)乌鸦也(yě)觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以原译完全是本末倒置.

  爱(ài)屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱(ài)屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有(yǒu)听说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日(rì)常(cháng)经验的结晶. 人非圣贤,孰(shú)能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更(gèng)有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是(shì)要(yào)求别人爱屋及(jí)乌, 因为(wèi)请玛丽而(ér)不请安妮,玛(mǎ)丽就不肯接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入(rù)我们的英语角, 享受生活(huó).

  爱屋(wū)及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果(guǒ)你对圣经里(lǐ)类(lèi)似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再补(bǔ)充一(yī)些(xiē)常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头先(xiān)臭,春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着(zhe)取肠肚,相当于汉语的“不(bù)要(yào)过早打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不定(dìng),相(xiāng)当于汉语的“犹豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮(shī)子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的人(rén))

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习(xí)语中,也常以狗的形象(xiàng)来比喻(yù)人(rén)的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的形(xíng)象(xiàng)具(jù)有较(jiào)鲜明的文(wén)化(huà)背景.英语民族大多信奉基督(dū)教(jiào),而且受(shòu)到希腊(là)、拉(lā)丁古典语(yǔ)言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希腊、罗马神(shén)话的典故(gù)时常在(zài)其用(yòng)语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱(ruò)点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上(shàng)明珠;心爱之(zhī)物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指中看不中用;金玉其外(wài),败絮其中(zhōng))等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇(piān)一律照搬原文的比喻形象,而应当用译语中能产生相同联想(xiǎng)的比(bǐ)喻形(xíng)象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(sǔn)(不(bù)宜译(yì)作“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉(hàn)语习惯,就(jiù)不(bù)宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是(shì)什么意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什么意思英(yīng)语是爱屋及乌的意思是意(yì)思是因为(wèi)爱一个人而连带爱他(tā)屋(wū)上的(de)乌鸦的。

  关(guān)于爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意(yì)思英语以及爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)及道理,爱屋及乌是什(shén)么意思英语,爱屋及乌的下(xià)一句是(shì)什么意思,男人对(duì)女人说(shuō)爱屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意(yì)思(sī)等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意(yì)思英语

  爱屋及(jí)乌的意思是(shì)意思是因为爱(ài)一个人而(ér)连春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人(rén)而连带地关(guān)心到与他(tā)有关的人或物。

  接(jiē)下来分享爱(ài)屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌(wū)的意思(sī)

  爱屋及乌(wū):因为爱一(yī)个人(rén)而连带爱他屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带地关心到与他有(yǒu)关(guān)的(de)人或物。

  说明一(yī)个人对另一个人(rén)(或(huò)事物)的关(guān)爱到(dào)了一种极度(dù)热衷的程度(dù)。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语(yǔ)、定语、分句;含褒义,形容过分(fēn)偏爱或爱得不适(shì)合。

爱屋及乌的近(jìn)义词(cí)

  ①民胞(bāo)物与:民为(wèi)同(tóng)胞,物为同类(lèi),一切(qiè)为上(shàng)天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一切(qiè)物类。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾同(tóng)胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一事物(wù)而兼及其它有关(guān)事物。

  出自清邹(zōu)容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带地(dì)关心(xīn)到与他有关的人或物。

  出自(zì)《尚书大(dà)传·大战》:“爱人(rén)者,兼(jiān)其屋上之(zhī)乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮(bāng)助,但限于力量或(huò)条件的(de)限制(zhì)却(què)没有办法做到(dào)。

  出(chū)自《诗经·大雅(yǎ)·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是(shì)指虽然(rán)鞭子很长,但(dàn)总不能打到马肚子上,比喻距离太远而(ér)无(wú)能为力。

  出(chū)自《左传·宣公(gōng)十五年(nián)》:“虽鞭之长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼(yú):比(bǐ)喻跟自己有关系的(de)关联体如(rú)果(guǒ)有损失的话,就会联(lián)系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠,抵罪出(chū)亡,王(wáng)使(shǐ)人问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是竭池而求之(zhī),无(wú)得,鱼(yú)死焉。

  此言祸福(fú)之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么(me)

     如(rú)果我(wǒ)们喜欢(huān)上美剧,就会爱屋(wū)及乌核者连(lián)带着(zhe)英语这门语言也喜欢上。

  下面是我(wǒ)给大家(jiā)整理(lǐ)的爱(ài)屋及乌的(de)英文是什么(me),供大(dà)家(jiā)参阅!

  爱屋及乌的英文(wén)是什么(me)

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教(jiào)材都(dōu)提供这样(yàng)的译文,实(shí)在(zài)有点误人子弟.英语和(hé)汉语有(yǒu)不(bù)少(shǎo)说法(fǎ)粗(cū)岩氏圆看(kàn)似乎是(shì)“巧合”,实际上具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢(huān)我,就要(yào)喜欢我的(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的(de)条(tiáo)件(jiàn);而“爱屋及乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼其屋(wū)上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人(rén)爱得(dé)很(hěn)深粗塌,连他房屋上的乌(wū)鸦(yā)也觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人(rén))”的(de)结果,所以原译(yì)完全是本末(mò)倒置.

  爱屋及乌的英(yīng)语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打(dǎ)狗要看主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听(tīng)说(shuō)过“爱(ài)屋及(jí)乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经(jīng)验(yàn)的结晶. 人非(fēi)圣(shèng)贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛丽而(ér)不请安(ān)妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的(de)狗(gǒu)(中文是爱屋(wū)及乌(wū)), 加(jiā)入我们的英(yīng)语角, 享受生活.

  爱屋(wū)及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣(shèng)经里类似的谚语(yǔ)感兴趣,可以(yǐ)上这里:

     另外再补充一(yī)些常用的相(xiāng)关的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先(xiān)臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着(zhe)取肠肚,相当于(yú)汉(hàn)语的“不要(yào)过早打如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海(hǎi)里,相当(dāng)于汉语的“不知(zhī)所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不(bù)定,相当(dāng)于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左(zuǒ)右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练(liàn)水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语中,也常以狗的(de)形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运(yùn)儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东(dōng)西(xī).)

     形容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的(de)形象(xiàng)具有较(jiào)鲜(xiān)明的(de)文化背(bèi)景.英语民族(zú)大多信奉基督教,而且受到(dào)希腊、拉丁(dīng)古(gǔ)典(diǎn)语言的影响,因此(cǐ),《圣经(jīng)》和希腊、罗马(mǎ)神(shén)话的典故(gù)时常在其(qí)用语(yǔ)中(zhōng)出(chū)现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹(píng)果,指中(zhōng)看不中用;金玉其外,败絮其中(zhōng))等.

     在翻译这类比喻(yù)时,不(bù)能(néng)千篇一律照搬原文的比喻形象,而应当用译(yì)语中能产生(shēng)相同(tóng)联想的(de)比(bǐ)喻(yù)形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜(yí)译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就不宜译(yì)作“胆小如兔”,而是译(yì)作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对

评论

5+2=