橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

美国总统奥巴马几岁

美国总统奥巴马几岁 已婚女性英文称呼,女性英文称呼

  已婚女性(xìng)英(yīng)文称呼,女性英(yīng)文称呼是英语中我(wǒ)们(men)称呼女性最常用(yòng)的有Miss,Madam,Ms,Mrs等的。

  关于(yú)已婚(hūn)女性(xìng)英(yīng)文称呼,女性英文称呼(hū)以及已婚女性英文称呼,结婚女(nǚ)性(xìng)英(yīng)文称(chēng)呼,女性(xìng)英文称呼,女(nǚ)性(xìng)英文称呼开头(tóu),女性(xìng)英文称(chēng)呼缩写等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

已婚女性英文称(chēng)呼,女性英文称呼

  英语中我们称(chēng)呼女性最(zuì)常用的有(yǒu)Miss,Madam,Ms,Mrs等。

  但还有一些词在(zài)口语和俚语中(zhōng)也常用到,例(lì)如: Mistress, girl, dame, female,broad等。

  1、Miss常和姓连(lián)用(yòng),大写,表示未婚(hūn)小姐。

  例如:

  Miss Smith is an unmarried lady.

  史密斯小姐是位未婚(hūn)女士(shì)。

  2、lady常用于正式英语中,有以下几种用法;

  (1)对妇女(nǚ)的尊(zūn)称(chēng),译(yì)成女士(shì)、夫人。

美国总统奥巴马几岁

  例如(rú):

  When we speak to a lot of men and women we start with “Ladies and Gentlemen.”

  当我们对许多男性和女(nǚ)性(xìng)讲话(huà)时,我们以“女(nǚ)士们,先(xiān)生(shēng)们”开头。

  另外,美语可以说“Come this way, lady.”译成“夫人,请您这边走。

  ”而(ér)英式英语则说“Please come in, madam.”译(yì)成“夫人,请进。

  ”

  (2)指上层或贵族(zú)妇女、有教养的(de)女性(xìng),例如:

  Because she has a rich husband she lives like a lady.

  因(yīn)为(wèi)她有个(gè)有钱的(de)丈夫,所以她生活得(dé)像个贵妇人。

  3、Madam是一(yī)种对妇(fù)女比较尊重的称谓,特别是对(duì)年长的女性,在信函及商(shāng)店中使用的较多(duō)。

  该字经常缩写为ma'am,例如:

  May I help you, Madam?

  夫(fū)人,我能(néng)帮助您吗?或:夫人,请(qǐng)问您想要点什么?

  4.、Mistress女(nǚ)主人、主(zhǔ)妇、女(nǚ)雇主等。

  Mistress常缩(suō)写成Mrs.,用在已婚妇女(nǚ)的夫姓前(qián)或姓名前。

  译(yì)成(chéng)“……夫(fū)人。

  ”例如(rú):

  Mrs Smith史密斯(sī)夫人。

美国总统奥巴马几岁  5、girl常用于非(fēi)正式英语(yǔ)中,特别是美(měi)语中,可以指已经结婚的,也可(kě)以指未婚的女性,表示褒义的。

  例如:

  Jean Smith? Yes, she is a local girl.

  琼·史密斯?是的,她是本(běn)地(dì)的(de)一个女子(zi)。

已婚女(nǚ)士英文称呼

  Mrs。

  Mrs通常用(yòng)来称(chēng)呼(hū)已婚女性。

  称(chēng)呼女士有Miss和(hé)Mrs两种,未婚姑娘称(chēng)作Miss。

  需注意的是在西方国(guó)家(jiā),已(yǐ)婚的(de)女士则改(gǎi)用其丈(zhàng)夫(fū)的姓。

  

   Mrs。

  Mrs通常用来(lái)称呼已婚女性。

  称呼女(nǚ)士(shì)有Miss和Mrs两种,未婚姑娘称作Miss。

  需注意的是(shì)在西方国家(jiā),已婚的女士则(zé)改用其丈夫的姓。

   称呼(hū)女人有Miss和Mrs。

   两种,未婚姑娘称作Miss,现(xiàn)今在此拦美国(guó),一般是十辩扒凯八岁以(yǐ)下的(de)女孩被称为Miss,年龄再(zài)大的(de)尽管尚未结婚,也很少被称(chēng)为Miss了携唤;已婚就(jiù)称(chēng)作Mrs。

   其中(zhōng)维(wéi)基百科中对Miss这个词(cí)来源的(de)解释是: Originating in the17th century,IT is a contraction of mistress, which was used for all women。

   Miss是mistress的缩(suō)写,mistress可(kě)以指称所有女人。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国总统奥巴马几岁

评论

5+2=