橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子

议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译注(zhù)释(shì),文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译及注释是本文整理了《许行》原文以及(jí)翻(fān)译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译及注(zhù)释以及文言文许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译(yì)古文(wén)岛(dǎo)等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

文言文(wén)许行原文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦(yì)圣(shèng)人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然(rán),未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食(shí),饔(yōng)飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民(mín)而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为(wèi)不(bù)自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身(shēn)而百工之所(suǒ)为(wèi)备,如必自为而(ér)后(hòu)用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;

  治于(yú)人者食(shí)人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于(yú)天下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈(liè)山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之江;

  然(rán)后中国(guó)可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门(mén)而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷教民稼(jià)穑(sè),树(shù)艺五(wǔ)谷(gǔ),五谷熟而民人(rén)育。

  人之有道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之(zhī),使契为司(sī)徒,教以人伦(lún):父子(zi)有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使(shǐ)自(zì)得之,又(yòu)从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩之(zhī)不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人(rén)以善(shàn)谓之(zhī)忠,为(wèi)天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人(rén)易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟(wéi)天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君(jūn)哉,舜也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下而不(bù)与焉!’尧(yáo)舜之治天下(xià),岂无所(suǒ)用其心(xīn)哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺(chǐ)之童适市(shì),莫之(zhī)或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮(xù)轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之(zhī)不(bù)齐,物之(zhī)情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨(jù)屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为(wèi)伪者(zhě)也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究神农学(xué)说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方的人,听说您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接(jiē)受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的弟(dì)弟陈辛,背了农(nóng)具耒(lěi)和耜从宋国来到滕(téng)国(guó),对膝(xī)文公说:“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所学的(de)东(dōng)西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君(jūn)议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子主;

  虽(suī)然(rán)这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)为什么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具(jù)炊具(jù)不算损害(hài)了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具(jù)换(huàn)粮食(shí),难道能算是损害了农(nóng)夫(fū)吗(ma)?再说许子(zi)为什(shén)么(me)不(bù)自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么(me)许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那(nà)末治(zhì)理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着(zhe)干吗?有做官的(de)人(rén)干的事(shì),有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制(zhì)造(zào)的东西(xī)都要具(jù)备,如果(guǒ)一定(dìng)要自己制(zhì)造然后才(cái)用,这(zhè)是带着天(tiān)下的人奔走在(zài)道(dào)路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治别人,使用体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹(yǔ)在(zài)外(wài)奔波八(bā)年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想要(yào)耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓(xìng)耕种收割,种(zhǒng)植(zhí)庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成熟(shú)了(le),百姓得以生存(cún)繁殖。

  关(guān)于做人的道(dào)理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近(jìn)似(shì)了。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司(sī)徒,把人(rén)与人之间应有的关系(xì)的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外之别(bié),长幼之间有(yǒu)尊卑之序(xù),朋友之间有诚(chéng)信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们(men)归附,使(shǐ)他们正(zhèng)直,帮助他(tā)们,使他们得(dé)到(dào)向善之(zhī)心,又随(suí)着救(jiù)济他们,对(duì)他(tā)们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧(yōu)虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是农(nóng)民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠,教导(dǎo)别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别人(rén)是容易的,为天下找到贤(xián)人却很(hěn)难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊(a)!只有(yǒu)天最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊,百姓不(bù)能用语言(yán)来形容!舜(shùn)真是(shì)个(gè)得(dé)君主之道的人啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问(wèn)!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下,难道不要(yào)费心(xīn)思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺(shùn)从许(xǔ)子的学说,市价(jià)就(jiù)不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺(qī)骗(piàn)他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻(qīng)重相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱(qián)就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格不(bù)一致,是物品的本性决定的(de)。

  有的相差一(yī)倍到(dào)五倍,有的(de)相(xiāng)差(chà)十倍百倍,有的相(xiāng)差(chà)千倍万倍。

  您(nín)让它们平列(liè)等(děng)同(tóng)起来,这是使天(tiān)下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制作精细的鞋子(zi)卖同样的价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋(xié)子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便(biàn)是彼此带领着(zhe)去干(gàn)弄(nòng)虚作(zuò)假的(de)事,哪里(lǐ)能(néng)治好国家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许行生于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟(sù)而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗(cū)麻短衣(yī),在江汉间(jiān)打草织(zhī)席为(wèi)生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(公元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文(wén)公根据许(xǔ)行的要求,划给他(tā)一块可以耕(gēng)种的(de)土(tǔ)地(dì),经营效果甚(shèn)好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来(lái)到(dào)滕国拜(bài)许行为师(shī),摒(bǐng)弃了(le)儒学(xué)观点,成为(wèi)农家学(xué)派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了(le)一场历史上著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是反对(duì)不(bù)劳而食。

  他以农事(shì)为(wèi)主业,同(tóng)时也从(cóng)事手(shǒu)工业生产,他还意识到市(shì)场货物交换的重要作(zuò)用,并对物价方面有(yǒu)较深入(rù)的(de)研(yán)究、认识。

  许行以其独到(dào)的(de)农家(jiā)思想(xiǎng)见解和实践(jiàn)活动(dòng),对后世的农业社会和农(nóng)业思想模(mó)式产生了巨大的影响。

孟子(zi)简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车或子居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔(yì)。

  中(zhōng)国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子(zi)的思(sī)想(xiǎng),成为仅次于孔子的(de)一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译(yì)及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行(xíng),自楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚(xī)为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如(rú)必(bì)自为而(ér)后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;治于人(rén)者食人(rén),治人者(zhě)食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后(hòu)中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到(dào)门前禀(bǐng)告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和(hé)他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背了农具某和耜从宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到许行后非常高兴,完(wán)全(quán)放(fàng)弃了他原来所学的(de)东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君(jūn),的确是(shì)贤德的君(jūn)主;虽然这样,还没听(tīng)到(dào)治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子为什(shén)么不(bù)自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具(jù)不算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊(chuī)具(jù)换粮(liáng)食(shí),难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换(huàn)呢?为什(shén)么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天下难道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一(yī)个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具备,如果一(yī)定要(yào)自己制(zhì)造然后才用,这是(shì)带着天下的(de)人奔(bēn)走在(zài)道路上不(bù)得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的(de)人使(shǐ)用体力。

  使用(yòng)脑力的人统治(zhì)别人,弯咐(fù)局使用体力的(de)人被人统(tǒng)治;被人统(tǒng)治(zhì)的人供养别人(rén),统治别人(rén)的(de)人被人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟(shú),野(yě)兽(shòu)威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选(xuǎn)拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益(yì)管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧山野(yě)沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流(liú)入海中(zhōng);掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年,多(duō)次经(jīng)过家(jiā)门(mén)都没有进去,即使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕(téng):国名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百姓的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的(de)人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布衣(yī)服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是(shì)儒家(jiā)学(xué)派的。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为(wèi)的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动(d议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子òng)词(cí),指自己做饭。

  19、治(zhì):指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴(dài)帽子。

  24、素(sù):生(shēng)丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子(zi)。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行(xíng)为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到公元前(qián)289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战国时期(qī)邹国(guó)(今山东(dōng)济宁邹(zōu)城)人。

  战国时(shí)期著名哲学(xué)家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 议论文论点论据论证是什么意思,论点论据论证是什么意思举例子

评论

5+2=