橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2l是多少毫升 2l是多少升

2l是多少毫升 2l是多少升 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉(sù)我们什(shén)么道理,三人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译是三人成虎的意(yì)思是三个人谎(huǎng)报(bào)城市里有老(lǎo)虎,听的人就(jiù)信以为真的。

  关于三人(rén)成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三(sān)人(rén)成(chéng)虎文言文(wén)翻(fān)译(yì)及(jí)寓意(yì)翻译以及三人成虎告诉我们(men)什么道理,三2l是多少毫升 2l是多少升人(rén)成虎文言文翻译及寓(yù)意是什么,三人(rén)成虎文言文翻译(yì)及寓意翻译(yì),三人成(chéng)虎文言(yán)文(wén)逐句翻译寓意,三人(rén)成虎的文言文翻(fān)译及注释等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

三人成虎告诉我们什(shén)么道理,三(sān)人成虎文言文翻译及寓意翻(fān)译

  三人(rén)成(chéng)虎的意思(sī)是三个人谎报(bào)城市里有老虎,听的人(rén)就信(xìn)以为真。

  比喻说(shuō)的人多(duō)了,就能使人们把谣言当事实。

  本文(wén)整理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎(yíng)阅(yuè)读(dú)。

三人成虎(hǔ)翻译

  庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对(duì)魏王(wáng)说(shuō):“现在,如果(guǒ)有(yǒu)一(yī)个人说市集上有老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“如果(guǒ)两(liǎng)个人(rén)说市集上有虎(hǔ),大(dà)王相(xiāng)信吗呢?”魏王说(shuō):“那(nà)我就(jiù)要疑惑(huò)了。

  ”庞葱又说:“如果三个(gè)人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会(huì)相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很(hěn)清楚(chǔ)的,但是(shì)三(sān)个人(rén)说有(yǒu)老虎,就像真(zhēn)有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街(jiē)市远得(dé)多,而毁谤我的人超过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁谤(bàng)他的话很(hěn)快传到魏王那里。

  后来太子结束了人(rén)质的生活,庞葱(cōng)回国后,魏王果然没有再召见他。

三人(rén)成虎寓(yù)意(yì)

  对(duì)人对事不(bù)能以为多数人(rén)说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事(shì)实为依据作(zuò)出正确的(de)判断。

  这种(zhǒng)现象在(zài)实(shí)际生活(huó)中很普遍,不(bù)加辨识(shí),轻(qīng)信谎言,就会让(ràng)人犯错误。

三(sān)人成虎原(yuán)文(wén)

  庞(páng)葱与(yǔ)太子(zi)质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人(rén)言(yán)市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫(fū)市之无(wú)虎明矣,然(rán)而三人(rén)言而成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议臣者(zhě)过于三人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而(ér)谗(chán)言先(xiān)至。

  后太子罢质,果不得(dé)见(jiàn)。

  (出自《战(zhàn)国策·魏(wèi)策二》)

《战国(guó)策》简介

  《战(zhàn)国(guó)策(cè)》是中国古代(dài)的一部(bù)历(lì)史学(xué)名(míng)著(zhù)。

  它是一(yī)部国别体史书(《国(guó)语》是第2l是多少毫升 2l是多少升一部)又称《国策(cè)》。

  主(zhǔ)要记(jì)载战国时期谋(móu)臣策士纵(zòng)横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书(shū)按东周、西周(zhōu)、秦(qín)国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏(wèi)国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山国依次分国编写(xiě),分为12策,33卷,共(gòng)497篇(piān),约(yuē)12万字(zì)。

  所记载的历史(shǐ),上起公(gōng)元前490年智(zhì)伯灭范氏(shì),下至公元前221年高渐离以(yǐ)筑击秦始皇。

  是先(xiān)秦历史散文成(chéng)就最高,影响最大的著(zhù)作之一(yī)。

三人成(chéng)虎文言文翻译及寓意

   三(sān)人成虎的(de)意思是三(sān)个人谎报城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听(tīng)的人就信以为真(zhēn)。

  比喻说(shuō)的人多了,就(jiù)能使人们把谣言当事(shì)实。

  本文整理了三人成虎(hǔ)的文言文原文及翻译(yì),欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)。

  

三(sān)人成虎翻译

2l是多少毫升 2l是多少升

   庞葱要陪(péi)太子到邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说(shuō):“如(rú)果(guǒ)两个人(rén)说市集上有(yǒu)虎,大(dà)王相信吗呢(ne)?”魏王(wáng)说:“那我(wǒ)就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又(yòu)说(shuō):“如果三个人(rén)说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判(pàn)森“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说(shuō):“大街上不(bù)会(huì)有老虎(hǔ)那是很清楚的(de),但是(shì)三个人说有老(lǎo)虎,就像(xiàng)真有老虎了。

  如(rú)今(jīn)邯郸(dān)离大梁(liáng),比我们到街市远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超过了三个。

  希望(wàng)您能明察秋毫(háo)。

  ”魏王说:“我知道该怎么(me)办。

  ”于是(shì)庞葱告辞(cí)而去,而毁谤他的话很(hěn)快传到魏(wèi)王那里(lǐ)。

  后来太子结束了人质的生活(huó),庞葱回国后(hòu),魏王果然没(méi)有再召见他。

三人(rén)成虎(hǔ)寓意(yì)

   对人对事不能以为多(duō)数人说(shuō)的就可以(yǐ)轻(qīng)信,而要(yào)多(duō)方进(jìn)行考察、思(sī)考,并以事(shì)实为依据作出正确(què)的判断。

  这种(zhǒng)现象(xiàng)在实(shí)际(jì)生活中很普遍,不(bù)加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误(wù)。

三人成虎(hǔ)原(yuán)文

   庞(páng)葱(cōng)与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑(yí)之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三人言而(ér)成(chéng)虎。

  今邯(hán)郸去大梁也远于市,而议(yì)臣者(zhě)过于三(sān)人,愿王(wáng)冲蠢(chǔn)察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于(yú)是(shì)辞行(xíng),而谗言先至。

  后太子罢(bà)质,果不得见。

   (出自《战国策(cè)·魏(wèi)策二(èr)》)

《战国(guó)策(cè)》简介

   《战国策》是中国(guó)古代的一部历(lì)史学名著。

  它是一(yī)部国别体史书(《国语(yǔ)》是第(dì)一部)又称(chēng)《国(guó)策》。

  主要记(jì)载战国时期谋臣策士纵横(héng)捭阖(hé)(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按东周芹(qín)亩、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵(zhào)国(guó)、魏国(guó)、韩国、燕国(guó)、宋国(guó)、卫国、中山(shān)国(guó)依次(cì)分国编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记(jì)载(zài)的历史(shǐ),上起(qǐ)公元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至(zhì)公元前221年高(gāo)渐离(lí)以筑击秦始(shǐ)皇。

  是先秦历史散文成(chéng)就最高,影响最大的著作之(zhī)一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2l是多少毫升 2l是多少升

评论

5+2=