橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么

突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译:于(yú)令仪(yí)是(shì)曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释(shì),于(yú)令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗古(gǔ)文翻译以及于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译卒为良民(mín),于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì),于令仪不责(zé)盗全(quán)文意思,于令仪不责盗(dào)突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么于令仪的性格特点等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的,为人忠厚(hòu),不(bù)损(sǔn)突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人(rén)到他(tā)家行盗,于令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居的(de)儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)

  曹州于令仪(yí),是(shì)做生(shēng)意的人,为(wèi)人(rén)忠厚,不(bù)损人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家行(xíng)盗(dào)。

  于令仪的(de)儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯(fàn)错,为什么(me)要做小偷呢?”那人回(huí)答(dá)说:“都是(shì)贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对他(tā)说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱回家(jiā),我担心你被(bèi)人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民(mín)。

  乡(xiāng)里的人(rén)们,都称(chēng)道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出一(yī)些优(yōu)秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他(tā)们他(tā)的儿子于(yú)伋(jí),侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继考中(zhōng)了(le)进(jìn)士,后来,他们(men)于家是曹南一带的名门(mén)望族。

于令仪不责(zé)盗原(yuán)文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其家,诸子(zi)禽之(zhī),乃邻(lín)舍子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪人(rén),晚年时的家道非常(cháng)富足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入他家中行窃(qiè),被他(tā)的几个儿子逮(dǎi)住了,发现原(yuán)来是邻居(jū)的(de)小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么(me)东西,小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱足(zú)够(gòu)穿衣(yī)吃(chī)饭就(jiù)行(xíng)了。

  ”于(yú)令仪依照他(tā)的要求给(gěi)了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于(yú)令仪(yí)又叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷大为恐(kǒng)庆世惧(jù)。

  于令仪(yí)皮禅对他说(shuō):“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回(huí)去,恐怕(pà)你会被人追问的(de),留(liú)下(xià)钱财(cái),到了(le)明(míng)天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪(yí)是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于(yú)令仪(yí)诲人(rén)》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长厚不(bù)忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十(shí)千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘(jí)。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择(zé)子(zi)侄(zhí)之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士(shì)第(dì),今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 突然不理男人了男人会难受吗,突然不理男人了男人会难受吗为什么

评论

5+2=