陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关(guān)于陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,陈万年教子文(wén)言文的(de)翻译,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译,陈(chén)万(wàn)年教子解释,《陈(chén)万年(nián)教子》等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):
陈万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边(biān)训(xùn)话(huà)。方阵是什么意思一直说(shuō)到半(bàn)夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话(huà)。
一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈(chén)万年(nián)很生气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不听(tīng)我的话,这是(shì)什么(me)道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说(shuō):“我完全明白(bái)您(nín)所说的话,主(zhǔ)要的意(yì)思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年(nián)教子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,方阵是什么意思认错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈(chén)万年教子(zi)》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年(nián)教子文言文(wén)注解及翻译
文言文是中(zhōng)国古代(dài)的一种书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书(shū)面(miàn)语。
下面(miàn)是我为你带来的陈(chén)万年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈(chén)万(wàn)年教子(zi)原(yuán)文
陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其(qí)子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中言(yán),大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万(wàn)年是亮山(shān)朝中的重臣(chén),曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
告(gào)诫他做人(rén)的(de)道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你(nǐ)的父(fù)亲(qīn)口(kǒu)口声(shēng)声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉说:您(nín)说(shuō)的话的(de)意思我(wǒ)都知道,主要意思是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万(wàn)年(nián)之子(zi)。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的(de)话的.意(yì)思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启(qǐ)发
①父(fù)母是(shì)孩子的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一言(yán)一行都会在孩子(zi)身上印下深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩(hái)子走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中陈(chén)万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界上有长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承的,陈万(wàn)年(nián)就(jiù)是(shì)这类(lèi)反面(miàn)角(jiǎo)色的(de)代表(biǎo)之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好的(de)长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们(men)懂得了(le)不要(yào)光(guāng)阿(ā)谀奉承与听信谗(chán)言(yán)。
陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),陈万年教子文(wén)言(yán)文的(de)翻译,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝(cháo)中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万(wàn)年病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话(huà)。一直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年很(hěn)生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你(nǐ),你反而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说的话,主要(yào)的意思是(shì)教(jiào)我要对上(shàng)司要(yào)奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子(zi)》注释尝(cháng):曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。
之:代(dài)词(cí),指代陈(chén)咸。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大(dà)要(yào):主要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的(de)意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复(fù):再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于(yú)床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言文注(zhù)解及翻译
文言文是中国(guó)古代的(de)一(yī)种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期的口语为基(jī)础而(ér)形成的(de)书(shū)面语。
下面(miàn)是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文(wén)言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸(xián)戒(jiè)于(yú)床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝(cháo)中的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈万(wàn)年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍子打他(tā),训(xùn)斥说:你的父亲(qīn)口口声声教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什(shén)么(me)?陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙跪(guì)下(xià)叩(kòu)头(tóu)道歉(qiàn)说:您(nín)说的(de)话的意思我都知(zhī)道,主要(yào)意(yì)思是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于(yú)是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸(xián):陈(chén)咸(xián),陈(chén)万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要(yào):主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
方阵是什么意思>11.其(qí):陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明(míng)白(bái)
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会(huì)在孩子(zi)身上印下深(shēn)深的烙(lào)印,所以(yǐ)说(shuō),作为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中(zhōng)陈万年就(jiù)是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承的,陈(chén)万年就是(shì)这类反面角色的(de)代表之一,但也有一些(xiē)好的长辈(bèi)。
③通(tōng)过这篇(piān)文(wén)章,我们懂得了不要光阿(ā)谀(yú)奉(fèng)承与(yǔ)听(tīng)信谗(chán)言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方阵是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了