秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句式判(pàn)断是倒装(zhuāng)句(jù)中的状语后(hòu)置句的。
关于(yú)秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋以为期句(jù)式判断以及(jí)秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句(jù)式主(zhǔ)谓(wèi)宾,秋以为期(qī)句式判断,秋(qiū)以为期句式及翻译,秋以(yǐ)为期句式结构等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
秋以为期(qī)句(jù)式特点,秋(qiū)以为期句式(shì)判断
倒(dào)装(zhuāng)句中的(de)状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋为(wèi)期”。
将子无怒,秋以为期(qī):请你不要生怨气,以秋天为期(我等你(nǐ))。
氓的词类活(huó)用①其(qí)(黄)而陨:变黄(huáng)(形容词作动词(cí))
②(二三(sān))其德:经常改变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白天/在晚上(名词作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫(pín)困的生(shēng)活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数(shù)词作动词)
氓节选原文
氓(máng)之(zhī)改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪(fěi)来贸丝,来(lái)即我谋。
送子涉淇,至于顿丘(qiū)。
匪(fěi)我(wǒ)愆期,子无良(liáng)媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)。
翻译(yì)
憨(hān)厚农家(jiā)小伙(huǒ)子,怀抱(bào)布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈婚事。
送郎送(sòng)过(guò)淇水(shuǐ)西,到了顿(dùn)丘(qiū)情(qíng)依依(yī)。
不是我愿误(wù)佳期,你(nǐ)无(wú)媒改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁人失礼仪。
望郎休(xiū)要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为期是什(shén)么句式(shì)?
是(shì)宾语前置。
“秋”是“以”的宾语(yǔ),正(zhèng)常语序(xù)为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
出自先(xiān)秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆(qiān)期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延约(yuē)定的(de)婚期而不肯嫁,是(shì)因为你没(méi)有找好媒人。
请郎君不(bù)要生气,秋天到了来迎娶。
扩展资(zī)料
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣,以一个(gè)女子之口,率(lǜ)真地述说了其情变经(jīng)历和深切(qiè)体验,是一帧情(qíng)爱画卷的(de)鲜活写喊盯照,也为(wèi)后(hòu)人留下了(le)当时风俗民情的宝(bǎo)贵资(zī)料。
诗中虽以抒情为(wèi)主,所叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇(yù)、命运,比较真实(shí)地反映出来,抒情叙事融(róng)为一体(tǐ),时而(ér)滚(gǔn)渗睁夹以慨(kǎi)叹式的议论大岁。
就这(zhè)些方面说,这(zhè)首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了