橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来

区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是(shì)什么,音(yīn)读训读的解释是问(wèn)什么是音读(dú)?什么(me)是训读?答简单来说,每个汉(hàn)字一(yī)般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读的解(jiě)释以及音读训读的解释是什么,音读(dú)训读(dú)的解(jiě)释(shì)和意(yì)思,音(yīn)读训读的解释,音(yīn)读(dú)训读对(duì)照表,音(yīn)读(dú)和训读是什么意思等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

音读训(xùn)读(dú)的解释是什么,音读训读的解释

  问什(shén)么是音读(dú)?什么是(区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来shì)训(xùn)读?答(dá)简单来说(shuō),每个汉字一(yī)般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按(àn)区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来照(zhào)这个汉字从中(zhōng)国(guó)传(chuán)入日(rì)本的时候的读音

  来发音。

  根据汉字传(chuán)入的时代和(hé)来(lái)源地的不同(tóng),大致可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这(zhè)些汉(hàn)字的(de)发(fā)音(yīn)和(hé)现代汉语中(zhōng)同一汉字(zì)

  的(de)发音已经(jīng)有所(suǒ)不同(tóng)了。

  “音读(dú)”的词汇多(duō)是汉语的(de)固有词(cí)汇。

  “训读”是按(àn)照日本(běn)固有的语(yǔ)言

  来读这个汉字时的读法。

  “训(xùn)读”的词汇(huì)多是(shì)表达日本(běn)固(gù)有事物的固(gù)有词汇等。

  有不少汉字具有(yǒu)两

  种以上的“音读”音和“训读(dú)”音(yīn)。

  例(lì)音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音读是什么意思?

  训(xùn)读(日语:训読み/くんよみ),是日文所(suǒ)用(yòng)汉字的(de)一种(zhǒng)发音方式,是使用该等汉字之(zhī)日本固有同义语汇的读音(yīn)。

  所以训读(dú)只借用汉(hàn)字的形和义(yì),不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中按(àn)照(zhào)日语对汉语的译音(yīn)读出来,叫(jiào)音读同一(yī)个汉字在日语中(zhōng)可(kě)能有(yǒu)不(bù)止一(yī)种读法,是(shì)由(yóu)于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时(shí)汉字的发(fā)音。

  每个汉字(zì)一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音友慎(shèn)春(chūn)读(dú)”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字具有(yǒu)两种以上的“音读(dú)”音和“训读”音。

  日语和(hé)韩语中(zhōng)的训读(dú)

  1、日语

  在(zài)日语里,训(xùn)读(训読)是以日(rì)语固(gù)有的发音来读出汉字,与该汉字本身的好耐字(zì)音(吴音、汉音(yīn)、唐音等(děng))有很大的不同。

  例:“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固有之说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩语

  一般认为现(xiàn)代“韩语不存在训(xùn)读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读(dú)、口诀等(děng)类(lèi)似(shì)日本万叶假(jiǎ)名的标记法存在,充分利用这些汉字的(de)训读。

  使用类似于(yú)和训(日本(běn)的训读)区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来的韩训。

  对某些的汉字,这意味着相(xiāng)关(guān)“汉语传入以前的朝鲜的孝(xiào)哪固有语”的韩(hán)训。

  现如今除(chú)了在语言学与语(yǔ)源论等进(jìn)行讨论(lùn)以外,日(rì)常言语已经不再使用。

  但是“串”“钊”等为例外存在的训读。

  “串(chuàn)”读作“”的情况下意思为“海(hǎi)角”,“钊”读作“”的(de)情况下(xià)意思为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并(bìng)不(bù)使用本来的意思,这类的韩语(yǔ)类似于(yú)日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来

评论

5+2=