橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

香港区号是多少

香港区号是多少 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音是(shì)《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新志》的一(yī)篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事的。

  关于二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼音以(yǐ)及(jí)二鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网(wǎng)nwang,二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释(shì)拼音,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释及翻译(yì),二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释(shì)及原文等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言故事。

  下面整理(lǐ)了文言文翻译及注释。

《二鹊救友(yǒu)》文(wén)言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢其(qí)上(shàng),孵雏将出。<香港区号是多少/p>

  一(yī)日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近(jìn),集(jí)古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其(qí)后(hòu)。

  群鹊见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所(suǒ)请。

  鹳(guàn)于古(gǔ)木上盘旋(xuán)三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳(guàn)援(yuán)友也(yě)。

  译文:某(mǒu)人的(de)花(huā)园里有一株很(hěn)古老的树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊都(dōu)已经快长成幼鸟了。

  一(yī)天,一只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞翔,不停(tíng)地发出悲伤的(de)嚎叫。

  不一会儿(ér),成群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树上,两只喜鹊(què)仍然在树上对(duì)叫,好似在(zài)对话一样,不一会儿又扬长而(ér)去。

  可(kě)是(shì)又过了(le)一(yī)会儿(ér),一只鹳从空中飞(fēi)来,发(fā)出“咯咯”的声音,两(liǎng)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊像尾巴一样(yàng)跟随(suí)在它后面。

  喜(xǐ)鹊们(men)见(jiàn)了便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯(gē)”的叫声,似乎在答(dá)应(yīng)喜鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳(guàn)在(zài)古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳(guàn)致谢(xiè)。香港区号是多少p>

  原(yuán)来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来救朋友(yǒu)的啊!

注(zhù)释

  1.鹳(guàn):一种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一会(huì)儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译是什(shén)么?

  二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译如下:

  在某人的花园里有一棵古(gǔ)树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵(fū)出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上来(lái)回地(dì)飞,不停(tíng)地鸣(míng)叫。

  很快,成(chéng)群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚(jù)集在树(shù)上(shàng)。

  忽(hū)然有两只喜鹊在树上对叫,好似在对话一样(yàng),然后便飞走(zǒu)了。

  过了一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在它(tā)后面(miàn)。

  其他喜鹊们见(jiàn)了(le)便喧叫起来,好(hǎo)像有(yǒu)什么事要说。

  鹳再(zài)次(cì)发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的(de)请求。

  鹳在古(gǔ)树上(shàng)盘旋(xuán)三圈(quān),就俯身向喜鹊的窝冲(下(xià)来),叼出(chū)一条赤(chì)蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)飞舞起来,好像在庆祝(zhù),并且向鹳致谢(xiè)。

  原来(lái)两只喜鹊是去找(zhǎo)鹳(guàn)来做援兵的(de)。

二鹊救(jiù)友文言(yán)文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其(qí)上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊(huái)翔其上,悲(bēi)鸣不已(yǐ)。

  顷(qǐng)之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄(é)而扬(yáng)去(qù)。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二(èr)鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请(qǐng)。

  鹳(guàn)于古(gǔ)木和猜(cāi)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也(yě)同样让(ràng)人感动(dòng),本文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭(zāo)到(dào)赤蛇的(de)侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一(yī)只鹳(guàn),也(yě)许是群鹊的(de)友爱(ài)感(gǎn)动(dòng)了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)”。

  动(dòng)物尚(shàng)能如此讲究情义,连(lián)动物都如此,我们人类岂能无(wú)情无义。

  所以我们(men)要助人为乐(lè),尽自(zì)己(jǐ)所能帮(bāng)助(zhù)他人,要团结友爱(ài)。

  当(dāng)问题超出自己能力范裂芦(lú)围(wéi)时,要会动(dòng)脑筋(jīn),就要(yào)善于借助(zhù)外部力量(liàng)加(jiā)以解决(jué),要(yào)学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 香港区号是多少

评论

5+2=