橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

河北属于南方还是北方 河北属于北方吗

河北属于南方还是北方 河北属于北方吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕(yù)的。

  关于于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译以及于令(lìng)仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗文言文翻译卒为良民,于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译(yì),于(yú)令(lìng)仪不责盗全文意思,于令仪(yí)不责盗于令仪的(de)性格特(tè)点(diǎn)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译(yì)

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪是曹州人(rén),是做生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有(yǒu)人到他家行盗(dào),于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责(zé)盗文言文翻译

  曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇为富(fù)裕(yù)。河北属于南方还是北方 河北属于北方吗p>

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住了小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿(ér)子。

  令仪(yí)对他(tā)说:“你(nǐ)向来很少犯(fàn)错(cuò),为什么要做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么(me),小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照(zhào)他要(yào)求的数目河北属于南方还是北方 河北属于北方吗给了他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪又叫(jiào)他回(huí)来(lái),盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心你被人盘(pán)问。

  ”留(liú)到天(tiān)亮才打发他走。

  盗(dào)贼感到十分惭(cán)愧(kuì),最(zuì)后(hòu)成(chéng)为良民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称道于令仪是名(míng)善士。

  于(yú)令(lìng)仪(yí)挑选出(chū)一些优秀(xiù)的子侄辈河北属于南方还是北方 河北属于北方吗,建立学堂并聘(pìn)请有名的(de)儒士来教导他们他的儿(ér)子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士,后来,他们(men)于家是曹(cáo)南一(yī)带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔何(hé)苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归(guī),恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子(zi)侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。

于令仪(yí)不责(zé)盗翻译

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的(de)家道非常富(fù)足。

  有天(tiān)晚上,一名(míng)小偷侵入他家中行窃(qiè),被他(tā)的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做错事(shì),有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的(de)要求给了他。

  小偷已经(jīng)离(lí)开,于(yú)令(lìng)仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世(shì)惧(jù)。

  于令仪皮禅对(duì)他(tā)说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被人追问的,留(liú)下(xià)钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于成了善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于(yú)令仪(yí)诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹(cáo)州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇(pǒ)丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其室(shì),诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 河北属于南方还是北方 河北属于北方吗

评论

5+2=