橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

丙烯是直接用还是沾水用的 丙烯是气体还是液体

丙烯是直接用还是沾水用的 丙烯是气体还是液体 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的(de)意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样翻译(yì)是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于(yú)王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译以及王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī)修我戈矛读(dú)音,王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样(yàng)翻(fān)译,王于兴师修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)怎么读,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛(máo)戟,与子偕作!等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛。

  该句出(chū)自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文(wén):谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是(shì)中(zhōng)国古代第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一(yī)首诗。

  这是(shì)一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士(shì)气和乐观精(jīng)神。

  全诗风格(gé)矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写(xiě)将士(shì)们在大(dà)敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大局为重(zhòng),与周(zhōu)王室(shì)保(bǎo)持(chí)一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的(de)英雄主义气概和爱(ài)国主义(yì)精(jīng)神(shén)。

王于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛,与(yǔ)子同仇是什么意思

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀(shā)敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(丙烯是直接用还是沾水用的 丙烯是气体还是液体gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟(jǐ)。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与子偕行!

  译文(wén)

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那(nà)矛(máo)与戟,出(chū)发与(yǔ)你在一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的(de)气氛。

  按其内容,当是一(yī)首(shǒu)战歌。

  全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观(guān)精神,其独具矫健(jiàn)而(ér)爽(shuǎng)朗的风格正是(shì)秦(qín)茄握运人爱国主义精神的(de)反映。

  由(yóu)于(yú)此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来(lái)说有巨大的鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁(lǔ)定(dìng)公四(sì)年(nián)(公元前506年),吴国军(jūn)队攻陷楚(chǔ)国(guó)的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦国(guó)求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日(rì)夜不绝声(shēng),勺饮不入口,七日(rì),秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于(yú)是一举击退了吴(wú)兵。

  诗共三章,采用(yòng)了(le)重叠复沓的(de)形式颤梁。

  每(měi)一章句数、字(zì)数相等(děng),但结构(gòu)的相(xiāng)同(tóng)并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。

  如(rú)首(shǒu)章结(jié)句“与(yǔ)子同仇”,是(shì)情丙烯是直接用还是沾水用的 丙烯是气体还是液体绪方(fāng)面的,说的是他(tā)们有共同的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作(zuò)”,作(zuò)是(shì)起的意思,这才是(shì)行动(dòng)的开丙烯是直接用还是沾水用的 丙烯是气体还是液体始。

  三(sān)章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的(de)战(zhàn)士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 丙烯是直接用还是沾水用的 丙烯是气体还是液体

评论

5+2=