橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

五斤等于多少克,五斤等于多少克千克

五斤等于多少克,五斤等于多少克千克 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意思英语是爱(ài)屋及乌的意思是意(yì)思是因(yīn)为爱(ài)一个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么(me)意思解释(shì),爱屋及乌是什(shén)么(me)意思英(yīng)语以(yǐ)及(jí)爱屋及(jí)乌是什(shén)么(me)意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什么意思及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌的(de)下一句是什(shén)么意思,男人(rén)对(duì)女人说(shuō)爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意思英语

  爱屋及乌的(de)意思是意思(sī)是因为爱(ài)一个人而连带(dài)爱(ài)他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而连(lián)带地关心到与他有关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌(wū)的意思(sī)及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱(ài)屋及乌:因为爱一个(gè)人而连带(dài)爱(ài)他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱(ài)一个人而连带(dài)地关心到(dào)与他有关的人或物。

  说(shuō)明一个(gè)人对(duì)另一个人(或事物)的关(guān)爱(ài)到了一种极(jí)度(dù)热(rè)衷的程度。

  及(jí),达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含(hán)褒义,形(xíng)容过(guò)分偏爱或爱得不适合(hé)。

爱(ài)屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞(bāo)物与:民(mín)为同胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋(sòng)·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一事物而(ér)兼及其它有关事物。

  出自清邹容(róng)《革(gé)命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一(yī)个人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反(fǎn)义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助,但限于力量或(huò)条件的限制(zhì)却没(méi)有办法(fǎ)做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民(mín)》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然(rán)鞭子(zi)很长,但总不能(néng)打(dǎ)到马肚子上,比(bǐ)喻距离太(tài)远而无能(néng)为力。

  出(chū)自《左传(chuán)·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及(jí)马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关联体如果(guǒ)有损失的话,就会联系到(dào)自己。

  出自战国(guó)·卫·吕(lǚ)不韦(wéi)《吕(lǚ)氏(shì)春秋·必己》:“宋(sòng)桓(huán)司(sī)马有宝(bǎo)珠,抵罪出亡,王使人问珠之(zhī)所在,曰(yuē):‘投之(zhī)池(chí)中。

  ’于是(shì)竭池(chí)而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文(wén)是什么(me)

     如果我(wǒ)们喜(xǐ)欢上美剧(jù),就会爱屋及乌核者(zhě)连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面是(shì)我(wǒ)给大家(jiā)整理的爱(ài)屋及乌的英文(wén)是什么,供(gōng)大(dà)家参阅!

  爱屋及乌的英文(wén)是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌.

     辨析:许多(duō)词典(diǎn)和翻(fān)译(yì)教材都提供这样的译文,实(shí)在有(yǒu)点误人子(zi)弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏圆(yuán)看似乎是“巧合”,实际上具体含(hán)义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionar五斤等于多少克,五斤等于多少克千克y of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜(xǐ)欢我(wǒ),就(jiù)要喜欢(huān)我(wǒ)的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的(de)是:“爱人(rén)者,兼其(qí)屋上之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗(cū)塌,连他(tā)房屋上(shàng)的乌鸦(yā)也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌(wū)”是“爱(某个人)”的结(jié)果,所以原译完全是(shì)本(běn)末倒置(zhì).

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌(wū), 打狗要看(kàn)主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过“爱(ài)屋及乌”这(zhè)句(jù)名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语(yǔ)是(shì)日(rì)常经验的(de)结晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛丽而不(bù)请(qǐng)安妮,玛(mǎ)丽就不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(中文是爱(ài)屋及乌), 加入(rù)我们的英语角, 享受生活.

  爱屋(wū)及乌英(yīng)语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a fut五斤等于多少克,五斤等于多少克千克ure fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的(de)谚(yàn)语感兴(xīng)趣,可以上(shàng)这里(lǐ):

     另外再补充一(yī)些常用的相关的(de)谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“上(shàng)梁(liáng)不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着取肠肚,相当于汉语的“不要过(guò)早打(dǎ)如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在(zài)海里(lǐ),相(xiāng)当于(yú)汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在(zài)风(fēng)中摇(yáo)摆不定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子(zi)般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮(shī)子一(yī)样雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活的(de)人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中,也常以狗的形象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新东西.)

     形容人“病得厉(lì)害(hài)”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的(de)形象具有(yǒu)较鲜明的文(wén)化(huà)背景(jǐng).英(yīng)语民族(zú)大(dà)多信奉基督(dū)教,而且受到希腊、拉(lā)丁(dīng)古(gǔ)典语(yǔ)言的(de)影响,因此,《圣(shèng)经》和(hé)希腊、罗马(mǎ)神话的典故时常(cháng)在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中(zhōng)看(kàn)不中用;金玉其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译(yì)这类比喻时,不能千(qiān)篇一律照搬原文的比喻(yù)形(xíng)象,而应当用译语中能产生(shēng)相同联想的比喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不(bù)宜译(yì)作“犹如蘑菇一(yī)样(yàng)多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就不宜译作“胆(dǎn)小(xiǎo)如兔”,而是(shì)译作“胆(dǎn)小如(rú)鼠”.

     

  爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是(shì)什(shén)么意思英语是爱屋(wū)及乌的(de)意(yì)思是意思是因为爱(ài)一个(gè)人而连带(dài)爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思(sī)英(yīng)语以及爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思及道理(lǐ),爱屋及乌(wū)是什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什(shén)么(me)意思,男(nán)人对女人(rén)说爱(ài)屋及乌是什么意思等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌的意(yì)思(sī)是意(yì)思是因为爱一(yī)个人而连带(dài)爱他屋上(shàng)的(de)乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻爱一(yī)个人而连带地关(guān)心到与他(tā)有关的人或(huò)物。

  接下来(lái)分享爱(ài)屋及乌的(de)意思及近义词(cí)。

爱屋及乌的(de)意(yì)思(sī)

  爱屋(wū)及乌(wū):因为爱一个人(rén)而(ér)连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而连(lián)带地(dì)关心到与他有(yǒu)关的人或(huò)物。

  说(shuō)明(míng)一个人对另一(yī)个人(rén)(或事物(wù))的(de)关爱到了一种极(jí)度热衷的(de)程度。

  及,达(dá)到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战(zhàn)》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含(hán)褒义,形容(róng)过分偏爱或(huò)爱得不适合。

爱(ài)屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞物与:民为(wèi)同胞,物为同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛指爱人和一切物类(lèi)。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一(yī)事物而兼及其它有(yǒu)关(guān)事物。

  出自清邹容(róng)《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一个人(rén)而连带地关心到与他有关的人或物。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及(jí)乌的反义词

  ①爱莫能助:形容(róng)心里(lǐ)非常愿(yuàn)意(yì)帮(bāng)助,但限(xiàn)于力量或条件(jiàn)的(de)限(xiàn)制却(què)没(méi)有办法(fǎ)做到(dào)。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然鞭(biān)子(zi)很长,但总不能打(dǎ)到马肚子(zi)上(shàng),比喻(yù)距离太(tài)远而无能为力(lì)。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不(bù)及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼(yú):比喻跟自己(jǐ)有关(guān)系的关联体如(rú)果(guǒ)有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国(guó)·卫(wèi)·吕不(bù)韦《吕(lǚ)氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪(zuì)出亡(wáng),王使人(rén)问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是竭(jié)池而求之,无得,鱼死(sǐ)焉(yān)。

  此言祸福之相及(jí)也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英文是(shì)什么

     如果我(wǒ)们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌核者连(lián)带着(zhe)英(yīng)语(yǔ)这(zhè)门语言也喜(xǐ)欢上。

  下(xià)面是我给大家整理(lǐ)的(de)爱屋及(jí)乌的英文是什么(me),供大家(jiā)参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌(wū).

     辨(biàn)析:许多词典和翻译(yì)教材都提(tí)供(gōng)这样(yàng)的(de)译文,实在有(yǒu)点误人(rén)子弟.英语和(hé)汉语有不少(shǎo)说法粗岩氏圆看似乎是(shì)“巧合(hé)”,实际上具(jù)体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要是你(nǐ)喜欢我,就要(yào)喜(xǐ)欢我(wǒ)的(de)(一切,包括我(wǒ)的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱人者(zhě),兼其屋上(shàng)之鸟”,即(jí)“爱(ài)一个人(rén)爱得很深(shēn)粗塌,连他房屋上的乌鸦也(yě)觉(jué)得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以原译完全是本(běn)末倒置.

  爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌(wū), 打(dǎ)狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及(jí)乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你(nǐ)没有听(tīng)说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及(jí)乌. 谚语是(shì)日常经验的(de)结(jié)晶. 人非圣(shèng)贤,孰(shú)能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾(wú)及书(shū) ” 这麽说(shuō)似(shì)乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌(wū), 因为请玛丽(lì)而不请安(ān)妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也(yě)爱我的狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享(xiǎng)受生活(huó).

  爱屋及乌英(yīng)语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣经(jīng)里(lǐ)类(lèi)似的(de)谚语感兴趣,可(kě)以上这里:

     另外再补(bǔ)充一些(xiē)常(cháng)用的相关的谚语(yǔ)给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头(tóu)先(xiān)臭(chòu),相(xiāng)当于汉(hàn)语(yǔ)的“上梁(liáng)不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙着(zhe)取(qǔ)肠(cháng)肚(dù),相当于汉(hàn)语(yǔ)的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉语(yǔ)的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不(bù)定,相当(dāng)于汉语的(de)“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一(yī)样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全(quán)局(jú)的(de)人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗的(de)形象来(lái)比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西(xī).)

     形容(róng)人“病得厉(lì)害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较(jiào)鲜明的文化背景.英语民(mín)族大多(duō)信奉(fèng)基督教,而且受到(dào)希(xī)腊、拉丁古典(diǎn)语言的影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗(luó)马神(shén)话(huà)的典故时常(cháng)在其用语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不(bù)中(zhōng)用(yòng);金(jīn)玉其(qí)外,败絮其中(zhōng))等(děng).

     在翻(fān)译这类比喻时,不能千篇一律照搬原文(wén)的比喻形象,而应当用译语中能产生相同(tóng)联想的比喻形象去(qù)替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不(bù)宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不宜(yí)译作“胆小如兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五斤等于多少克,五斤等于多少克千克

评论

5+2=