橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

氯化钾相对原子质量是多少,

氯化钾相对原子质量是多少, 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文(wén)翻(fān)译及原文是(shì)司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记诵诗书以(yǐ)备应(yīng)答的能(néng)力不如别人,所以大家在一起(qǐ)学习讨论时(shí),别的兄弟会背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍休息;(司(sī)马光却)独自(zì)留下来,专心(xīn)刻苦地读(dú)书,一直到能够背的(de)烂(làn)熟(shú)于心(xīn)为止的。

  关于司马光好学文言文翻译(yì)及注释(shì),司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及原文以及司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻译(yì)阅读答案,司马光好学文言文(wén)翻译及原文,司马光(guāng)好学(xué)文(wén)言文翻译启示,司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及答案等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及注释,司马光好学文言(yán)文翻译及原(yuán)文

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习讨论时(shí),别(bié)的(de)兄弟会背诵(sòng)了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能够背的(de)烂熟于(yú)心为止。

  (因为)读(dú)书时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以)他(tā)所(suǒ)精读和背诵过的书,就能终身不忘(wàng)。

《司(sī)马光好学》翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应答的能力不如别(bié)人,所以大(dà)家在一(yī)起(qǐ)学习讨论时(shí),别的(de)兄弟会背(bèi)诵了,就去(qù)玩(wán)耍休(xiū)息;

  (司马(mǎ)光(guāng)却(què))独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为(wèi))读书(shū)时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所(suǒ)精读和背诵过的(de)书,就能终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书不能不背(bèi)诵,当你在骑马走路的时候,在(zài)半(bàn)夜睡不着(zhe)觉的时候(hòu),吟(yín)咏读过(guò)的文章(zhāng),想想它的(de)意思,收获就会非常大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司马温公幼时,患记问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游(yóu)息矣(yǐ);

  独(dú)下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多(duō)者收功远,其所精诵,乃(nǎi)终(zhōng)身不(bù)忘(wàng)也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜(yè)不寝(qǐn)时,咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣(chén)言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言文(wén)翻译及注释是(shì)什(shén)么(me)

  一、《山(shān)宴司马光好学》文(wén)言(yán)文翻(fān)译

  司马光幼(yòu)年时(shí),担心(xīn)自己记诵(sòng)诗(shī)书以备应答的能力不如别人。

  大(dà)家在一起(qǐ)学习讨论(lùn)的时候,别的兄弟(dì)都(dōu)会背诵了,就去(qù)玩耍休息。

  司马光却独自(zì)留(liú)下来,专心刻苦地读书,直到能够熟练地背诵(sòng)为止。

  下工夫多的人往往收获就大,司马光所精(jīng)读和背诵过的(de)文章,就能够终生(shēng)不忘。

  司(sī)马光曾经说:“读书不(bù)能不背诵,有时在骑马赶路的时候,有时在半(bàn)夜睡(shuì)不着觉的时(shí)候,吟诵学过的文(wén)章,思考它(tā)的含义,收(shōu)获就会(huì)非常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注释

  司马温(wēn)公:即司马光,他(tā)死后被追赠为温(wēn)国公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍诵:背(bèi)诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝氯化钾相对原子质量是多少,:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时(shí)候,着手(shǒu)写(xiě)《资治通鉴》,他用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意在(zài)时氯化钾相对原子质量是多少,刻警(jǐng)惕(tì)自己(jǐ)不要贪睡。

  头枕在(zài)这样一块圆木头上,进(jìn)人(rén)梦乡后(hòu),身子只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自己(jǐ)惊醒。

  惊(jīng)醒(xǐng)后的(de)司马光立(lì)即起床,继续(xù)握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马(mǎ)光在年老(lǎo)的(de)时候(hòu),日子过(guò)得比较紧。

  有一次,家里没有钱用(yòng),他(tā)吩(fēn)咐一位老兵嫌旦(dàn)把他相(xiāng)伴多年(nián)的坐骑——一(yī)匹(pǐ)老(lǎo)马牵(qiān)到(dào)市(shì)场上卖掉。

  老兵临(lín)走时,司马光叮(dīng)咛道(dào):“这匹马曾犯有肺病,要是(shì)有人(rén)买马,你要据实告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不能理解他对(duì)人诚实(shí)的(de)用心(xīn)。

  司马光(guāng)竟然如此真诚,芹唯扰这(zhè)在一般(bān)人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 氯化钾相对原子质量是多少,

评论

5+2=