橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西林壁古诗的诗(shī)意哲理,题西林壁的意思和哲(zhé)理是《题西(xī)林壁》是一首(shǒu)诗中有(yǒu)画的(de)写景诗,又是(shì)一首(shǒu)哲(zhé)理诗的(de)。

  关于题西林壁古(gǔ)诗的诗意哲理,题西林壁的意思(sī)和哲理以(yǐ)及题(tí)西(xī)林壁古诗的诗(shī)意哲(zhé)理,《题西林壁》这首诗蕴含(hán)的哲理是什么,题西林壁(bì)的意思和(hé)哲理,题西(xī)林壁所蕴含(hán)的哲理是什么,题西林壁的古诗含义等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

题(tí)西林壁(bì)古诗的(de)诗意哲理,题西(xī)林壁的(de)意思(妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确sī)和哲理

  《题西林(lín)壁(bì)》是(shì)一首(shǒu)诗(shī)中有(yǒu)画的写(xiě)景诗,又是一首哲理(lǐ)诗。

  这首(shǒu)诗告诉我们想认清事物(wù)本(běn)质,就(jiù)要从各个(gè)角度去观察,既要客(kè)观,又要全面(miàn)。

《题西林壁》古诗原(yuán)文

  题西林(lín)壁

  宋·苏轼(shì)

  横看成(chéng)岭侧成峰,远近高(gāo)低各不同。

  不识庐山(shān)真面(miàn)目,只(zhǐ)缘(yuán)身(shēn)在此(cǐ)山中。

《题(tí)西林壁》注释及翻(fān)译

  注释:

  题西林壁:写在西林寺(sì)的墙(qiáng)壁上。

  西林寺在庐山西麓。

  题(tí):书写(xiě),题写。

  横看:从正面看。

  庐山(shān)总是南北走向,横看就是从东面西面看(kàn)。

  侧:侧面。

  各不同(tóng):各不相同。

  不识:不能(néng)认识,辨别。

  真面目(mù):指(zhǐ)庐(lú)山真实(shí)的景色(sè),形状(zhuàng)。

  缘:因(yīn)为;

  由于。

  此山:这座山,指庐山(shān)。

  西林:西林寺,在(zài)现(xiàn)在(zài)江西(xī)省的(de)庐(lú)山(shān)上。

  这首(shǒu)诗是题在寺(sì)里墙壁上的。

  翻译:

  横看是蜿蜒山岭,侧看是险峻高峰,远近高低(dī)看过去,千姿百态不相同。

  之所以不能认(rèn)识庐山(shān)的真实(shí)面目(mù),只是因为身处在这层峦叠(dié)嶂的深山中。

《题西林壁》蕴含的哲(zhé)理(lǐ)

  这首诗启示我们,现实生活中的事物(wù)千姿(zī)百态,纷繁复杂,身处其中(zhōng)往往(wǎng)很(hěn)难看清事物(wù)的本(běn)质(zhì)。

  如果(guǒ)不(bù)全(quán)方位、多(duō)角度(dù)冷静(jìng)客观(guān)地去(qù)观察与分(fēn)析,就容易因(yīn)为主客观的局限(xiàn),被表象所迷惑,难以(yǐ)准确全面认(rèn)识事(shì)物。

《题西林(lín)壁》赏析(xī)

  这首《题西林壁》以理语入诗,写(xiě)得(dé)既有情(qíng)趣,又(yòu)有理趣。

  元丰九(jiǔ)年(1084年)苏(sū)轼由黄州团练(liàn)副(fù)使改任汝州(zhōu)刺(cì)史,他特地过江登临(lín)庐(lú)山,游山十余日,并在西林寺写下这首题壁诗。

  诗人从自己独特(tè)的观察和感受(shòu)出发,勾画(huà)出(chū)庐山(shān)的千(qiān)姿百态,秀美迷人。

  但是(shì),这(zhè)不(bù)是一首纯粹讴歌壮丽(lì)山河的写景(jǐng)诗,作者在措写(xiě)景物中,用形象化的语言(yán)表达了(le)一个深刻的(de)哲(zhé)理(lǐ)。

  前两句“横看成岭侧成峰,远近高低(dī)各不同”妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确,虽然只是(shì)粗略的勾画,没有细致具体的描绘,但是却从人们正视、侧看(kàn)、俯瞰、仰视、遥望、近察(chá)中,从人们立足点、观察点的不(bù)断变(biàn)换中,写出(chū)了(le)庐(lú)山的多姿多采,神奇莫测。

  后两(liǎng)句“不识(shí)庐山真(zhēn)面目,只(zhǐ)缘身在此山中”,写诗人在观察中得到的启示。

  苏轼向(xiàng)生活的深处开掘(jué),把观感(gǎn)和哲理结合起来(lái),从而阐明了(le)一(yī)个深(shēn)刻的道(dào)理:只有从不同的方(fāng)面了解事物,既深入它的内部细察精神实质,又站(zhàn)到事(shì)物之(zhī)上,总观它的全(quán)貌(mào),才能(néng)给事(shì)物以(yǐ)正确的认(rèn)识。

  清代(dài)的王国维在《人间(jiān)词话》中说:“诗人对宇宙人(rén)生(shēng),须入乎(hū)其(qí)内,又须出乎其外(wài)。

  入乎其内,故(gù)能写之,出乎(hū)其外,故能(néng)观之。

  ”苏轼的(de)《题西林壁(bì)》正形象化地说明(míng)了(le)这一道理。

题西(xī)林壁的(de)意思和哲理

   《题西林壁(bì)》是(shì)宋代文学(xué)家苏轼(shì)的诗作。

  这是一首诗中有画(huà)的写景诗(shī),又是(shì)一首哲理(lǐ)诗,哲理(lǐ)蕴含在对庐山景色的描绘之中。

  前两句描述了庐山不(bù)同(tóng)的形(xíng)态变化。

  

  

  

   题西林壁(bì)

   苏轼

   横看成岭侧(cè)成(chéng)峰,远近高低各不(bù)同(tóng)。

   不(bù)识庐(lú)山真面(miàn)目,只缘身在此山中(zhōng)。

   译烂敬稿文(wén)

   从正面、侧面(miàn)看庐山(shān)山饥孝岭连(lián)绵起伏(fú)、山峰耸立,从(cóng)远处、近处(chù)、高处、低(dī)处看都(dōu)呈(chéng)现不同的(de)稿液样子(zi)。

   之所以辨不清(qīng)庐山真(zhēn)正的面目,是因为我身处在庐山(shān)之中(zhōng)。

   创作背(bèi)景

   苏轼(shì)于公元(yuán)1084年(神宗元丰七年)五月(yuè)间由黄州贬所改迁汝州团练副(fù)使(shǐ),赴汝州时经过九江,与(yǔ)友人参寥同游庐(lú)山。

  瑰丽的山水触发逸兴壮思,于是(shì)写下了若干首庐山记游诗。

   哲理(lǐ)是(shì)什(shén)么(me)

   哲理蕴含在对庐山景色(sè)的描绘之中(zhōng).它告诉(sù)我(wǒ)们(men)这样(yàng)一个道理:现实(shí)生活中的事物千(qiān)姿百(bǎi)态,纷坛(tán)复杂(zá),身处其中(zhōng)往往很难一下字看清楚它的本质;如果不是处在(zài)错综复杂(zá)的(de)事(shì)物(wù)之处,不是全(quán)妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确方位.多(duō)角度(dù)冷静客(kè)观的深入观察与(yǔ)分(fēn)析(xī),就容(róng)易(yì)因为(wèi)个人的局限被局部现象所迷惑,对事物就难(nán)有全面正(zhèng)确(què)的认识。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

评论

5+2=