橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 善者吾善之,不善者吾亦善之,德善出自,善者,吾善之;不善者,吾亦善之

  善者吾善之(zhī),不(bù)善者吾亦(yì)善之,德(dé)善(shàn)出(chū)自(zì),善者,吾善(shàn)之;不善者(zhě),吾亦善(shàn)之是1,意思是关于那(nà)些事而有善的(de)人,咱们应该让他们尽量坚持和发挥这种善行;关(guān)于那些事而无善的(de)人,咱们应该(gāi)容(róng)纳他们(men),并协(xié)助他们尽可能地表现其善行的。

  关于(yú)善者吾善之,不善者吾(wú)亦善之,德善出自,善者,吾善之(zhī);不善者,吾亦善之以(yǐ)及善者吾善之(zhī),不善者(zhě)吾(wú)亦善之,德善出自,老子说(shuō)善者吾(wú)善(shàn)之不善者吾亦(yì)善(shàn)之德善,善者,吾善(shàn)之;不善者,吾亦善之,善者吾善(shàn)之不善(shàn)者(zhě)吾亦善之的了(le)解,善者吾善(shàn)之的意(yì)思等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你收拾以下(xià)知识:

善者吾善之(zhī),不善(shàn)者(zhě)吾亦善之,德善出自(zì),善(shàn)者,吾善之;不善者,吾亦善之

  1,意(yì)思是关于那(nà)些事(shì)而有(yǒu)善的人,咱们(men)应该让他们尽量坚持(chí)和发(fā)挥这种善行;

  关(guān)于那些事而无(wú)善的人,咱们(men)应(yīng)该容纳他们,并协助他们尽可(kě)能地表现其(qí)善行。

  这样,咱们的(de)“德”性修为也就会遍及的提高。

  而如果(guǒ)是(shì)善的人和不善的都对其善待的意思,相反则暴露出分好人和坏(huài)人的(de)区(qū)别(bié),何须(xū)要去(qù)区别他们,这是违反知识(shí)的。

  2,出(chū)处: 老(lǎo)子《品德(dé)经》 第四十九(jiǔ)章

  3,原文:

  圣人(rén)常无心,以大众之心为心。

  善者,吾善(shàn)之(zhī);

  不(bù)善(shàn)者,吾亦善之,德(dé)善。

  信(xìn)者,吾信之;

  不信者(zhě),吾(wú)亦信之(zhī),德信。

  圣(shèng)人在全国,歙(shè)歙焉为(wèi)全国浑其心,大众(zhòng)皆注其(qí)耳目(mù),圣(shèng)人皆(jiē)孩之(zhī)。

  4,译文:

  圣人常(cháng)常是没有私(sī)心的,以大众的心为自(zì)己(jǐ)的心。

  关于仁慈的人,我善待于他;

  关于不(bù)仁慈的(de)人,我(wǒ)也善待他,这(zhè)样就(jiù)可以(yǐ)得到(dào)仁慈(cí)了,从(cóng)而(ér)使人人向(xiàng)善。

  关于守信的人,我信(xìn)赖他;

  对(duì)不守信的人,我也信赖他,这样可(kě)以得(dé)到诚(chéng)信了,从而(ér)使人人守(shǒu)信。

  有道的圣人在其位(wèi),收敛自己(jǐ)的欲意,使全国的心思归于浑(hún)朴。

  大(dà)众们都(dōu)专(zhuān)心于自己的耳目聪明,有(yǒu)道(dào)的人使他们都(dōu)回到(dào)婴孩般质朴的状(zhuàng)况(kuàng)。

  5,解析:

  这一章表达了老(lǎo)子的(de)政(zhèng)治思想(xiǎng)。

  文中所讲(jiǎng)的“圣人”,是老子抱负(fù)中(zhōng)的执政者。

  老子(zi)以为,抱(bào)负(fù)的执政(zhèng)者没有私心(xīn),以大众之心为心(xīn),使(shǐ)人人(rén)守信、向善。

  老子把以“道”治全国的(de)期望寄予(yǔ)给一个抱负(fù)的“圣人”,在他的管理下,人人都回(huí)复到婴儿般纯真的状(zhuàng)况,以(yǐ)养以长自己(jǐ)。

  这种见地是(shì)有(yǒu)前(qián)进含义的。

  本章从文字(zì)上和内(nèi)容上看,都是(shì)紧接前(qián)一章的问题(tí),深化进行剖析证(zhèng)明的。

善(shàn)者吾善之(zhī),不善者吾亦善(shàn)之(zhī),德善.是什么意思

  意思是仁慈的人我善待(dài)他,不仁慈的人我也善(shàn)待(dài)他,所以一个年代的品德就同归于(yú)仁慈了。

  守信的人我信赖(lài)他,不(bù)守信的人我也信赖(lài)他,这样一(yī)个(gè)年(nián)代的品德将(jiāng)同归于(yú)诚信了(le)。

  这句话出自老子的《品(pǐn)德经》。

  原文:

  圣人无常心,以大(dà)众心为(wèi)心。

  善者吾(wú)善之,不善者吾亦善(shàn)之(zhī),德(dé)善。

  信者吾(wú)信之,不信(xìn)者吾亦(yì)信之(zhī),德信。

  圣人在(zài)全国,歙歙焉为全(quán)国浑(hún)其心(xīn)。

  大众皆注其耳(ěr)目(mù),圣人皆孩之。

  译文(wén):

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文  圣(shèng)人永(yǒng)久(jiǔ)没有自私的心(xīn),总是(shì)以大(dà)众的(de)心作为(wèi)自己的心。

  仁慈(cí)的人自己(jǐ)就(jiù)会善(shàn)待他(tā),不仁慈的人自己也会善待(dài)他(tā),所以一个年(nián)代的品德(dé)就同归(guī)于(yú)仁慈(cí)二字了。

  守信的(de)人我(wǒ)信赖他,不守信(xìn)的人我也信(xìn)赖他,这样一个年代的品(pǐn)德就会(huì)同归于诚信二(èr)字了。

  得道(dào)的圣人(rén)管理全国(guó),收敛个人(rén)的私欲成(chéng)见,可以(yǐ)和全(quán)国(guó)的老大众(zhòng)心意相通。

  大众(zhòng)都专(zhuān)心于他们所说泰伯改字文言文翻译及注泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文释,泰伯改字文言文翻译及原文的话,留(liú)意他们(men)所看到的(de)事卖链物,圣人的(de)一言一行迟配高使大众都(dōu)康复到婴儿般(bān)的(de)憨厚天然状况。

  扩展材料:码尺

  《品德经》,春秋(qiū)时(shí)期老子(李耳)的哲学作品(pǐn),又称《品德真经》、《老(lǎo)子》、《五千言》、《老子五千文(wén)》,是我(wǒ)国古代先秦诸子分居前(qián)的一(yī)部(bù)作品,是道家(jiā)哲(zhé)学思想的重要来历。

  《品德经(jīng)》文(wén)本以(yǐ)哲学含义之“品德(dé)”为纲宗,论说修(xiū)身、治国、用兵(bīng)、养(yǎng)生(shēng)之道,而(ér)多以政治为旨(zhǐ)归,乃所谓“内圣(shèng)外王(wáng)”之学,辞意(yì)艰深(shēn),包(bāo)容(róng)渊博,被誉为(wèi)万经之王。

  内容包(bāo)括哲学、伦理学、政治学、军事(shì)学等许多学科,被后人尊奉为治国、齐家、修身、为学的宝典。

  它对我国的哲学、科学(xué)、政治、宗教等产生了深(shēn)远的影响,表现了古(gǔ)代我国人(rén)的一种世界观和人(rén)生观。

  参考材料来历:百(bǎi)度(dù)百科——《品德经(jīng)·善者吾善》

  参考(kǎo)材料(liào)来历:百(bǎi)度百科——《老子》

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=