范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释拼音是范宜,又名范宣,字宣子(zi),陈留(今河南陈留(liú)东北)人,东晋名(míng)儒的。
关于范宣年八岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释感悟,范宣(xuān)年天可汗是什么意思指的是谁,天可汗正确读音(nián)八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释拼音以(yǐ)及(jí)范(fàn)宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释电子读,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn),范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释,范(fàn)宣年八岁文言文阅(yuè)读答案等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
范宣年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音
范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东(dōng)北(běi))人,东晋名儒。博(bó)综(zōng)群书,徵并不(bù)就。
戴(dài)逵(kuí)从(cóng)学,视范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。
唯独好画(huà),范(fàn)以为(wèi)无用,不宜劳思于此。
《范宣(xuān)年八岁》范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁,后园挑菜,误(wù)伤指,大(dà)啼。
人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非(fēi)为痛身体发肤不(bù)敢毁伤是(shì)以(yǐ)啼耳。
”宣(xuān)洁(jié)行廉约,韩豫(yù)章遗绢百匹(pǐ),不受;
减(jiǎn)五十匹,复不受。
如是(shì)减半,减之又(yòu)减,遂至一匹,既(jì)终不(bù)受。
翌日(rì),韩(hán)后与范同(tóng)载,就车中裂(liè)二丈与范,云:“人宁可始(shǐ)妇无(wú)裈也?”范笑(xiào)而受之。
注释
范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家经(jīng)典。
挑:挖。
裈:裤子
范宣(xuān)年八岁(suì)译(yì)文范(fàn)宣八岁的时(shí)候,有(yǒu)一(yī)次在(zài)后园(yuán)天可汗是什么意思指的是谁,天可汗正确读音挖菜,不小(xiǎo)心伤了手(shǒu)指,大声哭起来(lái)。
有人听到了,关切地问他(tā):“很疼吗?”范宣回答说:“不是(shì)因为疼的缘故,身体发肤是父母(mǔ)给的,不(bù)敢(gǎn)有所(suǒ)毁伤,想到这里(lǐ)才(cái)哭的。
”范宣(xuān)品行高(gāo)洁,生活节(jié)俭(jiǎn)。
又一次,韩豫章送给他一百匹绢,他(tā)不肯接受;
减去五十(shí)匹,还(hái)是不接受。
这样一半一半(bàn)的减下(xià)去,减了(le)又减,最后(hòu)减到了一(yī)匹,他始(shǐ)终没有(yǒu)接受。
后来(lái),韩(hán)豫(yù)章和范宣同坐一(yī)辆车,在(zài)车上撕了两丈绢送给范宣(xuān),说:“一个人(rén)难道(dào)可以让(ràng)老(lǎo)婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣这才笑着(zhe)收下(xià)了绢。
《范宣年八岁》阅读题题目1:用“/”给文(wén)中画线句(jù)子划(huà)分朗读节奏(只划(huà)一处(chù))。
(1分)
韩豫章遗绢百(bǎi)匹,不受
2:解(jiě)释(shì)文中划线(xiàn)词语。
(3分(fēn))
(1)误伤指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂(suì)至一匹( )
3:用自己的(de)话说说“韩(hán)后与范同载,就(jiù)车中裂二丈与(yǔ)范”的意思。
(2分)
4:范(fàn)宣挖菜误伤的手指(zhǐ),大声啼(tí)哭,是因为“痛”才(cái)哭(kū)吗(ma)到(dào)底(dǐ)因什(shén)么而哭(2分)
5:在范宣的身(shēn)上(shàng)有哪些美好德行值得我(wǒ)们发扬光大(2分)
阅读(dú)题答案
1:韩豫章/遗绢百匹,不(bù)受(shòu)
2:手指此,这终(zhōng)于
3:后(hòu)来,韩康伯(bó)邀范宣一(yī)起坐(zuò)车,在车上撕了两丈绢给范宣。
4:不是因为痛,而是(shì)因为身(shēn)体发(fā)肤都授之(zhī)于父(fù)母,伤了自己的就(jiù)等于伤了(le)父母,范宣不(bù)敢伤害父母,所双才哭起来。
5:孝敬(jìng)父母,想(xiǎng)父(fù)母之所(suǒ)想(xiǎng),急父母之(zhī)所急;品行高尚,清廉俭(jiǎn)省;严格要求自己,温和、善良。
《范宣年八岁》的(de)翻译与加点字是(shì)什么?赏析有(yǒu)没有(yǒu)?好的追(zhuī)加(jiā)分!!急用,速度回(huí)答(dá)啊(a)..
翻译(yì)如下:范宣八岁那(nà)年,有一(yī)次在后园挖菜,无意中伤了手(shǒu)指(zhǐ)。
就大哭起来。
别(bié)人问道:“很痛吗?”他回答说:“不(bù)是(shì)为(wèi)痛,身体(tǐ)发肤,不敢毁(huǐ)伤,因(yīn)此(cǐ)哪昌才哭(kū)呢。
”范宣品行高洁,为人(rén)清廉(lián)俭(jiǎn)省,有一(yī)次。
豫章(zhāng)太守韩康伯送给(gěi)他一(yī)百(bǎi)匹绢行缓余,他不肯收下(xià);减到五十匹,还是不(bù)接受;这样一路减半,终于减至(zhì)一匹,他到(dào)底还是不肯接(jiē)受。
后来韩(hán)康伯邀范宣一起坐车(chē),在车上撕了两丈绢给范(fàn)宣,说:“一(yī)档滚个人难道可(kě)以让老婆没有裤子穿吗(ma)?”范(fàn)宣才笑着把绢收下了。
加点字(zì)请注(zhù)明(míng),然后帮你解释(shì)~
范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译及注释拼音是(shì)范宜,又(yòu)名(míng)范(fàn)宣,字(zì)宣(xuān)子,陈留(今河南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒的。
关于(y天可汗是什么意思指的是谁,天可汗正确读音ú)范宣(xuān)年八岁文言文(wén)翻译及注释感(gǎn)悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释拼音以及(jí)范宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释感悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译及注释电子(zi)读(dú),范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音,范宣年八岁文言文翻译及注释(shì),范宣年(nián)八岁文言文阅读答(dá)案等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译(yì)及注释感悟(wù),范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注释拼音
范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河南陈留(liú)东(dōng)北)人(rén),东(dōng)晋名(míng)儒。博(bó)综群(qún)书,徵并(bìng)不(bù)就。
戴(dài)逵从学,视范所为,范(fàn)读书亦读(dú)书,范(fàn)抄书亦抄书。
唯独好画,范以(yǐ)为无用,不(bù)宜劳思于此。
《范(fàn)宣年八岁》范宣年八(bā)岁(suì),后园挑菜,误伤指(zhǐ),大啼。
人问:“痛耶?”答(dá)曰:“非为痛身体发肤不(bù)敢(gǎn)毁伤是(shì)以(yǐ)啼(tí)耳(ěr)。
”宣洁(jié)行廉约(yuē),韩豫章遗绢百匹,不受;
减五十匹,复不受。
如是减半,减之又(yòu)减,遂至一匹,既终不受。
翌日,韩后与范同(tóng)载,就车中裂二丈(zhàng)与(yǔ)范(fàn),云:“人宁可始妇无裈也(yě)?”范笑而受之(zhī)。
注(zhù)释
范宣:字宣子(zi),家(jiā)境(jìng)贫寒,崇尚儒家经典(diǎn)。
挑:挖(wā)。
裈:裤子
范宣年(nián)八岁译(yì)文范宣八(bā)岁的时候,有一次(cì)在后(hòu)园挖菜,不小心伤了(le)手指,大声哭起来。
有人听到了(le),关切地问他:“很疼吗(ma)?”范宣回答说:“不是因为疼(téng)的缘故(gù),身(shēn)体发肤是父母(mǔ)给的(de),不敢有(yǒu)所(suǒ)毁(huǐ)伤,想到(dào)这(zhè)里才哭(kū)的。
”范(fàn)宣品行高(gāo)洁(jié),生活(huó)节俭(jiǎn)。
又一次,韩豫章(zhāng)送给他一百匹绢,他不肯接受;
减去(qù)五十匹(pǐ),还(hái)是(shì)不接(jiē)受(shòu)。
这样一半(bàn)一半的减下去,减了(le)又减,最后(hòu)减到(dào)了一匹,他(tā)始终没有(yǒu)接受。
后来,韩豫章和范宣(xuān)同(tóng)坐(zuò)一辆车,在车上撕(sī)了(le)两丈(zhàng)绢送给范(fàn)宣,说:“一(yī)个人难道可(kě)以让老婆没有裤子(zi)穿吗?”范(fàn)宣这才笑着收下了绢。
《范宣年八岁》阅(yuè)读题题目1:用“/”给文中画(huà)线句(jù)子划分朗读(dú)节奏(zòu)(只划(huà)一处)。
(1分)
韩(hán)豫章遗绢百(bǎi)匹,不(bù)受
2:解释文中(zhōng)划(huà)线词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至(zhì)一(yī)匹( )
3:用自己的话说(shuō)说“韩后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与(yǔ)范”的意(yì)思。
(2分(fēn))
4:范宣挖菜误伤的手(shǒu)指,大声啼(tí)哭,是因为“痛”才哭吗(ma)到底因什么而哭(2分)
5:在范宣(xuān)的身上有(yǒu)哪(nǎ)些美(měi)好德行值得我(wǒ)们发(fā)扬光大(dà)(2分(fēn))
阅(yuè)读题答案(àn)
1:韩(hán)豫(yù)章/遗(yí)绢百匹,不受
2:手指此,这终于(yú)
3:后(hòu)来,韩康(kāng)伯(bó)邀(yāo)范宣一(yī)起坐车,在车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣。
4:不是因为痛,而(ér)是因为身体发肤(fū)都授之于父母,伤了自己的就等(děng)于伤了父(fù)母,范宣不(bù)敢(gǎn)伤害父母,所双(shuāng)才(cái)哭起来。
5:孝(xiào)敬父(fù)母,想父母之所想(xiǎng),急父母(mǔ)之(zhī)所急;品行高尚,清廉俭省(shěng);严格要求(qiú)自己,温和、善(shàn)良。
《范(fàn)宣年八岁》的翻译与加点字是(shì)什么?赏析有没有?好(hǎo)的追加分!!急(jí)用,速度回(huí)答啊..
翻译如(rú)下(xià):范宣八岁那年,有一(yī)次在(zài)后园(yuán)挖菜(cài),无意中伤了手指。
就大(dà)哭起来。
别人问道:“很痛吗?”他回答说:“不是(shì)为痛,身体发肤,不敢(gǎn)毁伤,因(yīn)此哪(nǎ)昌才哭呢(ne)。
”范宣品行高洁,为人清廉俭省,有一次。
豫(yù)章太守韩康伯送给(gěi)他(tā)一百匹(pǐ)绢行缓(huǎn)余,他不(bù)肯收下;减到五(wǔ)十(shí)匹(pǐ),还是不接受(shòu);这(zhè)样一(yī)路(lù)减半,终于(yú)减至一匹,他(tā)到底(dǐ)还是不肯(kěn)接受。
后来韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣(xuān),说(shuō):“一档滚个人(rén)难道可(kě)以让老婆没有(yǒu)裤子(zi)穿(chuān)吗?”范宣才(cái)笑(xiào)着把绢收下了。
加(jiā)点字请注明,然后帮你(nǐ)解释~
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 天可汗是什么意思指的是谁,天可汗正确读音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了