橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手

得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及(jí)注释感悟,范(fàn)宣(xuān)年八岁文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音是范(fàn)宜,又名范宣,字宣(xuān)子(zi),陈留(今河南陈留东北)人,东晋(jìn)名儒的。

  关于范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音以及范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释电(diàn)子读(dú),范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释拼音,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释(shì),范宣(xuān)年八岁文言文阅读(dú)答案(àn)等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

范宣年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年(nián)八岁文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释拼(pīn)音

  范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(liú)(今河南陈(chén)留东(dōng)北)人,东(dōng)晋名儒(rú)。

  博综群书,徵并不就。

  戴(dài)逵从学,视范所为,范读书亦读书,范抄(chāo)书亦抄书。

  唯独好画,范以(yǐ)为无用,不宜劳思于此。

《范宣年八岁》

  范宣(xuān)年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答(dá)曰(yuē):“非(fēi)为痛身体(tǐ)发肤不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗绢(juàn)百匹,不(bù)受;

  减五十(shí)匹,复不受。

  如是减半,减之又减(jiǎn),遂至一匹,既终不受(shòu)。

  翌日,韩后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与范,云(yún):“人宁可始妇无裈(kūn)也(yě)?”范笑(xiào)而(ér)受之。

  注释

  范(fàn)宣:字宣子,家(jiā)境贫寒(hán),崇(chóng)尚儒家经(jīng)典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八(bā)岁译文(wén)

  范(fàn)宣八(bā)岁的时(shí)候,有一(yī)次在后园(yuán)挖(wā)菜(cài),不小心(xīn)伤(shāng)了手指,大声哭(kū)起来。

  有人(rén)听到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣(xuān)回(huí)答说(shuō):“不(bù)是因为疼(téng)的(de)缘故,身体发肤是父(fù)母给的,不敢有所毁(huǐ)伤,想到这里才哭(kū)的。

  ”范宣品行高洁,生活(huó)节俭。

  又一次,韩豫章(zhāng)送(sòng)给他一(yī)百(bǎi)匹绢,他不肯接受;

  减(jiǎn)去(qù)五(wǔ)十匹,还是(shì)不接受。

  这样一(yī)半一(yī)半(bàn)的减下去,减了(le)又减(jiǎn),最后(hòu)减到了(le)一匹(pǐ),他始终没(méi)有接受。

  后来,韩(hán)豫章和范宣同坐一辆(liàng)车,在车上撕了(le)两丈绢送给范宣(xuān),说:“一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣这(zhè)才笑着(zhe)收下(xià)了绢。

《范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁(suì)》阅(yuè)读题题(tí)目

  1:用“/”给(gěi)文中画线句子(zi)划分朗读节奏(只划(huà)一(yī)处(chù))。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不(bù)受

  2:解释文(wén)中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自(zì)己的话说(shuō)说“韩(hán)后与范(fàn)同载,就车中裂二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜(cài)误(wù)伤的手指,大声啼哭,是因为“痛(tòng)”才哭吗到(dào)底因什(shén)么而哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪些美好德行值(zhí)得我们发扬光大(2分)得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手p>

  阅(yuè)读题答(dá)案

  1:韩豫章/遗绢百(bǎi)匹(pǐ),不受

  2:手(shǒu)指此,这终于

  3:后来,韩康伯邀范宣(xuān)一(yī)起坐车,在(zài)车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛,而是因为身(shēn)体(tǐ)发肤都授之于(yú)父(fù)母,伤了自己的(de)就等于伤(shāng)了父母,范宣不敢(gǎn)伤害父母(mǔ),所双(shuāng)才哭起(qǐ)来。

  5:孝敬父母,想父母之所想,急父母(mǔ)之所急;品行(xíng)高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良。

《范(fàn)宣年八岁》的翻译与加点字(zì)是什么(me)?赏析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速度(dù)回答(dá)啊..

  翻译如下:范(fàn)宣(xuān)八岁那(nà)年(nián),有一(yī)次(cì)在后(hòu)园挖菜,无(wú)意中(zhōng)伤(shāng)了(le)手指。

  就大哭起来。

  别(bié)人问道:“很痛(tòng)吗?”他回答(dá)说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才哭呢。

  ”范(fàn)宣品(pǐn)行(xíng)高洁,为人清廉俭省,有(yǒu)一次。

  豫章(zhāng)太守韩康伯送给他一百匹绢(juàn)行缓余,他不肯收下;减(jiǎn)到(dào)五十匹,还是不接(jiē)受;这样一(yī)路(lù)减半,终于减至(zhì)一(yī)匹,他到底还是不肯接受。

  后来(lái)韩康伯邀范(fàn)宣一(yī)起(qǐ)坐车,在(zài)车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣(xuān),说:“一档滚个人难(nán)道(dào)可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑(xiào)着(zhe)把绢收下了(le)。

  加点字请注明(míng),然后帮你解释~

  范宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译(yì)及注释(shì)感悟,范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释拼音是范宜(yí),又名(míng)范宣,字宣(xuān)子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒的。

  关于范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译及注释拼音以及范宣(xuān)年(nián)八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及注释(shì)电子读,范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释拼音,范宣年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注释,范宣年八岁文言文阅(yuè)读答案等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释拼音

  范宜,又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南陈留东北(běi))人,东晋名儒。

  博综群书,徵并(bìng)不(bù)就。

  戴逵从学,视(shì)范所为(wèi),范读书亦读书,范(fàn)抄书亦抄书。

  唯独好画,范(fàn)以(yǐ)为(wèi)无用(yòng),不宜劳(láo)思于此。

《范宣年八(bā)岁》

  范(fàn)宣年八岁,后园挑菜,误伤指(zhǐ),大啼。

  人问:“痛(tòng)耶(yé)?”答曰:“非为(wèi)痛身体发肤(fū)不(bù)敢毁伤(shāng)是以(yǐ)啼耳。

  ”宣(xuān)洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;

  减(jiǎn)五十(shí)匹,复(fù)不受。

  如是减半(bàn),减之(zhī)又减,遂至一匹,既终不(bù)受。

  翌(yì)日,韩后与范同载(zài),就车中裂二丈与范,云:“人(rén)宁可(kě)始(shǐ)妇无裈也?”范笑(xiào)而受之。

  注释(shì)

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家(jiā)经典。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤(kù)子(zi)

范(fàn)宣年(nián)八岁译文

  范宣(xuān)八岁的时(shí)候,有(yǒu)一次在后(hòu)园(yuán)挖菜,不小心伤了(le)手(shǒu)指,大声哭起来(lái)。

  有(yǒu)人听到了,关切(qiè)地(dì)问他:“很(hěn)疼吗(ma)?”范宣回答(dá)说(shuō):“不是因为(wèi)疼(téng)的缘故,身体发肤(fū)是父母给的,不敢有所毁(huǐ)伤,想(xiǎng)到这里才哭的(de)。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,生活(huó)节(jié)俭(jiǎn)。

  又一次,韩豫(yù)章送(sòng)给(gěi)他一百(bǎi)匹绢(juàn),他不肯接受;

  减去五十(shí)匹,还是不(bù)接受。

  这样一半一半的(de)减下去(qù),减(jiǎn)了又减,最(zuì)后(hòu)减到了(le)一匹,他始终(zhōng)没有接受。

  后(hòu)来,韩豫章和(hé)范(fàn)宣同坐(zuò)一(yī)辆车,在(zài)车上撕了(le)两丈绢送给范(fàn)宣,说:“一个人难(nán)道可以让(ràng)老婆没有裤子穿吗?”范宣这才笑(xiào)着收下了绢。

《范宣年(nián)八(bā)岁》阅读题(tí)题目

  1:用“/”给文中画(huà)线(xiàn)句(jù)子划(huà)分朗(lǎng)读节(jié)奏(只划(huà)一处)。

  (1分)

  韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不(bù)受

  2:解(jiě)释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂(suì)至一匹( )

  3:用(yòng)自己(jǐ)的(de)话说说(shuō)“韩后与范同载,就(jiù)车(chē)中裂二(èr)丈(zhàng)与范(fàn)”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误(wù)伤的手指,大声啼哭(kū),是因为“痛”才哭吗到(dào)底(dǐ)因(yīn)什(shén)么而哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪些(xiē)美好德行(xíng)值得我们(men)发扬(yáng)光大(dà)(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不受

  2:手指此,这终(zhōng)于

  3:后来,韩康(kāng)伯邀范宣一(yī)起(qǐ)坐车(chē),在车上撕了两丈(zhàng)绢给范(fàn)宣。

  4:不是因为痛,而是因为(wèi)身(shēn)体发肤都授(shòu)之于(yú)父母,伤了自(zì)己(jǐ)的就等于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所(suǒ)双才哭起(qǐ)来。

  5:孝(xiào)敬父母,想父母之所想,急父母之所急(jí);品行高尚,清廉俭省;严(yán)格要(yào)求自己,温和、善良。

《范宣年八岁》的翻译与加点字是什(shén)么?赏析有没有?好的追(zhuī)加分!!急用(yòng),速度回(huí)答啊..

  翻译如下(xià):范宣八(bā)岁那年,有得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手一次在后(hòu)园挖菜,无意中伤(shāng)了手指。

  就大哭起来。

  别人(rén)问道:“很痛吗?”他(tā)回答说:“不是(shì)为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪(nǎ)昌才(cái)哭呢(ne)。

  ”范(fàn)宣品行(xíng)高洁(jié),为人清廉俭省,有一次。

  豫章太守韩康伯送给他一(yī)百匹绢(juàn)行缓余,他(tā)不肯收下(xià);减到五十匹,还是(shì)不接受(shòu);这(zhè)样(yàng)一路减半,终于减至一(yī)匹,他(tā)到底还是不肯(kěn)接(jiē)受。

  后来韩康(kāng)伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车(chē)上(shàng)撕了(le)两丈绢给范宣,说(shuō):“一档滚个人(rén)难道可以让老婆没(méi)有(yǒu)裤子穿吗?”范宣(xuān)才(cái)笑着把绢收下了。

  加点字请(qǐng)注明,然后帮(bāng)你解(jiě)释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手

评论

5+2=