橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别

为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮(shī)子(zi)的(de)特(tè)征和特(tè)点是什么(me)用(yòng)英语来(lái)描述?狮子体(tǐ)型大,躯体均匀,四肢中长,趾行性的。关于狮子(zi)的特征和特点(diǎn)是(shì)什么用英语来(lái)描(miáo)述(shù)以(yǐ)及(jí)狮子的特征和特(tè)点是什么(me)用英语(yǔ)来(lái)描述,狮子的(de)特征和(hé)特点是什么50字,狮子的特征(zhēng)和特点是什(shén)么拼(pīn)音(yīn)版,狮子的特(tè)征和特点是什么(me)意思,狮子(zi)的(de)特点有(yǒu)什么特征(zhēng)等问题,农商网将为你整理以下(xià)的(de)生活知识:

狮子(zi)是猫科还是犬科

  狮子是(shì)猫科(kē)的。

  狮(shī)子,是食(shí)肉(ròu)目猫科(kē)豹属(shǔ)的大型猛兽。其身体柔韧、强(qiáng)壮、胸(xiōng)部厚(hòu)实(shí);<为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别/p>

  有短而坚硬的头(tóu)骨和下颚,易于捕食(shí)猎(liè)物;狮子(zi)的舌头(tóu)上长有很多坚硬的(de)、向里弯曲的(de)突起物(wù),有(yǒu)利于其进(jìn)食和梳理皮(pí)毛。

狮(shī)子的特(tè)征和特点是什么(me)用英(yīng)语来(lái)描述

  狮子体型大(dà),躯(qū)体均匀(yún),四肢中长,趾行性。

  头大(为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别dà)而圆,吻部较短,视(shì)、听、嗅觉均很发达。

  狮子的头(tóu)部巨大,脸型颇宽(kuān),鼻骨较长(zhǎng),鼻头是(shì)黑色的。

  狮的耳朵比(bǐ)较(jiào)短(duǎn),耳朵很圆,母(mǔ)狮的耳朵基本(běn)是短短的半(bàn)圆,而(ér)美洲狮的耳朵则比较长,耳尖(jiān)也比较尖。

  狮(shī)子(zi)的前肢(zhī)比(bǐ)后肢更加强(qiáng)壮(zhuàng),它们的爪子也很宽(kuān)。

  狮(shī)子是食肉目、猫科、豹属(shǔ)的大型(xíng)猛兽。

  简称狮,中(zhōng)国古称狻猊(ní)。

  是一(yī)种生存在非洲与(yǔ)亚洲(zhōu)的大(dà)型(xíng)猫科动物(wù),是现存平均体重最大的猫科动物,也是(shì)在世界上唯一(yī)一种雌(cí)雄两态的(de)猫科动物。

  生(shēng)活在(zài)热带稀树草原和草地,也出现于灌木和旱林。

  肉食,常以伏击方式捕(bǔ)杀其(qí)他温血(xuè)动物。

  分布(bù)于非洲草原、亚洲印度。

  在野外狮子活10到14年,圈养下更长寿,一般达二十余年。

狮子的生(shēng)活习性用英语表达并有翻译

  狮子的生(shēng)活习性(xìng)的英文:Lions habits

  habit 读(dú)法(fǎ) 英 [hbt]     美 [hbt]    

  n. 习惯;习性

  例(lì)句

  1、He is in the habit of rising early.

  他有早起(qǐ)的习惯(guàn)。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我不(bù)得不忍(rěn)受他的(de)坏习惯。

  短语

  1、bad habit 坏习惯(guàn)

  2、correct habits 合乎礼(lǐ)仪的习惯

  3、foreign habit 异(yì)国风尚

  4、funny habit 可笑的习惯(guàn)

  5、general habit 普通的习惯(guàn)

扩展资料

  词语(yǔ)用法(fǎ)

  1、habit的意思是(shì)“习(xí)惯(guàn)”,指(zhǐ)某(mǒu)人(rén)有规律地经常(cháng)做某事,如(rú)咬指甲、抽烟等,由于这种动作反(fǎn)复地做(zuò),久而(ér)久之形(xíng)成(chéng)习惯或习(xí)性(xìng),做时(shí)不用思索。

  有时(shí)也可指动植(zhí)物的“习性(xìng)”。

  既可用作可(kě)数名词(cí),也可用作(zuò)不可数名词。

  2、habit有(yǒu)时也可(kě)表示(shì)“妇女的骑装,教士、修女等(děng)的服装”,在美国口语里还有“毒瘾”的意思。

  3、habit后(hòu)的(de)定(dìng)语(yǔ)可用“of v -ing”形式,但(dàn)不可用to- v 。

  注意当句中有(yǒu)it充当形式主语或(huò)宾语,而(ér)以动(dòng)词(cí)不定式(shì)作真正的主语或宾语时,该动词(cí)不定(dìng)式(shì)可(kě)以置于补语habit之后。

  词汇搭配

  1、good habit 好习惯

  2、luxurious habit 奢(shē)侈的习性

  3、national habit 民族风俗

  4、old habit 老(lǎo)习惯<为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别/p>

  5、personal habit 个(gè)人习惯

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么公鸡不能炖汤,公鸡汤和母鸡汤的区别

评论

5+2=