橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗 暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思全诗

  暮色苍茫看劲书法松 乱(luàn)云飞渡仍从容的(de)意思谁写的,暮(mù)色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从(cóng)容的意思(sī)全诗是正确的诗(shī)句是“暮色(sè)苍茫看劲松,乱云(yún)飞渡仍从容的(de)。

  关于(yú)暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写的,暮色(sè)苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍(réng)从容的意思全诗以(yǐ)及暮(mù)色苍茫(máng)看劲书法(fǎ)松 乱云飞渡(dù)仍(réng)从容(róng)的意思谁写的,暮(mù)色(sè)苍茫看(kàn)劲书法松 乱(luàn)云飞渡仍从容(róng)的意(yì)思书法,暮(mù)色苍(cāng)茫看劲书法(fǎ)松(sōng) 乱云飞渡仍(réng)从(cóng)容(róng)的意思全诗,暮色(sè)苍(cāng)茫看劲(jìn)书(shū)法松 乱(luàn)云飞渡(dù)仍从容的意(yì)思书法作品,暮色苍茫(máng)看劲(jìn)书法松 乱云(yún)飞渡仍从容的意思 的时代背景等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):

暮色(s美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗è)苍茫看劲书法(fǎ)松(sōng) 乱(luàn)云飞渡仍(réng)从容的意思谁写的,暮色苍(cāng)茫看劲书法松 乱云飞渡仍从(cóng)容的意思全诗

  正(zhèng)确的诗句是“暮色(sè)苍茫(máng)看劲松,乱云飞渡仍从容。

  ”意思是暮(mù)色苍茫中看那傲(ào)然挺立在(zài)山崖上的(de)松(sōng)树,任凭(píng)翻(fān)腾(téng)的云雾从身边穿过,它(tā)仍然泰然自若。

  出自《七绝·为李进同(tóng)志题所摄庐山仙人洞照(zhào)》。

  全诗(shī)内容:

  暮(mù)色苍茫看劲松(sōng),乱云飞渡(dù)仍从容。

  天生一个(gè)仙人洞,无限风光在险峰。

  译(yì)文:

  暮色苍茫(máng)中(zhōng)看那傲然挺立在山崖上(shàng)的松树(shù),任凭翻腾的云雾从身边穿过,它仍然(rán)泰然自若。

  天设(shè)地造好一个仙人(rén)洞,正是(shì)在这险(xiǎn)峻的山峰上才能领略到无限美(měi)好的风光。

  注释:

  ⑴劲松:挺(tǐng)立在山崖上的松树。

  ⑵仍从(cóng)容:指劲松(sōng)面对飞渡的乱云(yún)仍从(cóng)容不迫。

  ⑶天(tiān)生(shēng):天设地造,未加(jiā)人工修饰(shì)。

  ⑷险峰:在山崖(yá)上才能领略到这样无限的风光。

  赏析:

  “暮色(sè)苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容。

  ”在苍(cāng)茫的暮色中,你看那(nà)刚(gāng)劲(jìn)的(de)青(qīng)松,任凭翻腾的云雾从身边穿过,它仍然泰(tài)然自若(ruò);

  那漫天飞(fēi)舞的云雾也显得从容不迫。

  这两句写劲松不屈不(bù)挠的(de)战斗姿(zī)态。

  “天(tiān)生(shēng)一个仙(xiān)人洞,无限风光(guāng)在(zài)险峰(fēng)。

  ”仙人洞自(zì)然天(tiān)成,它的无限风光(guāng)在(zài)险(xiǎn)峻的山峰之上。

  这两句蕴含很深的哲理。

  要想看到(dào)无(wú)限美好的风光,必须登上(shàng)最险要的高峰(fēng)。

  这首诗通过对劲(jìn)松和仙(xiān)人洞生动(dòng)的描写,歌颂了中国共产党和(hé)中(zhōng)华人民为了伟大(dà)的社会(huì)主义事业而不(bù)屈不挠(náo)的战斗精神。

暮(mù)色苍茫(máng)看劲松,乱云飞渡仍从容(róng)。是哪一首诗里的诗(shī)词(cí)名这首七句(jù)诗(shī)词的(de)名字是什么?

  出处《七绝·为李(lǐ)进(jìn)同(tóng)志题所(suǒ)摄庐山仙(xiān)人洞照》是(shì)毛泽东(dōng)1961年9月(yuè)9日创作(zuò)的一首七言绝句。

  这(zhè)首(shǒu)诗最(zuì)早(zǎo)发表于人民文学出(chū)版社腔磨枯1963年12月版的《毛主席(xí)诗词》里。

  全文(wén):暮色苍(cāng)茫看劲松,乱云(yún)飞渡(dù)仍(réng)从(cóng)容。

   天(tiān)生一个仙人洞(dòng),无(wú)限风光在险峰。

  翻译:松树在暮色苍茫(máng)中傲然挺立在山崖(yá)上(shàng),一阵阵乱云从容地飞(fēi)过(guò)。

  天(tiān)设(shè)地造好(hǎo)一个仙人洞,正是在这险峻的山峰上才能领略到无限美好的风光。

  扩(kuò)展资料:

  本诗的(de)艺(yì)术特色主要表现为(wèi)寓理(lǐ)于(yú)景。

  毛(máo)泽东根(gēn)据(jù)照片的(de)内容(róng)和生(shēng)活的实际情(qíng)况,首先塑(sù)造两个主(zhǔ)要(yào)形象:“劲松”和“仙人洞(dòng)”。

  然后塑(sù)造“暮色(sè)”、“乱云”、“险峰”等(děng)次要形象,它们作(zuò)为背景(jǐng)出(chū)现在诗中,从而(ér)构成(chéng)了(le)庐山仙人洞这一(yī)“无限风光”的(de)艺术境(jìng)界。

  不但(dàn)形象生动,气势宏伟,使人深受感染(rǎn),而且伍(wǔ)洞字里行(xíng)间蕴含着(zhe)一种深刻的哲理,使人得到启发:对于我们每(měi)一(yī)个(gè)人来说,无(wú)论是干事业还是做(zuò)学(xué)问,为(wèi)了实现理想要不懈(xiè)地追求、奋斗。

  或者当我们在人生旅途上受(shòu)到(dào)挫折(zhé)、身处逆境的时候,都应该充满必(bì)胜(shèng)的(de)信心,进行不懈的努美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗力,敢于攀登险峰,去(qù)夺得最(zuì)后的胜利。

  因此(cǐ),这首绝句成为了(le)寄情于景、寓理游枯于景的脍(kuài)炙人口的(de)佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

评论

5+2=