饮(yǐn)鸠止渴是寓(yù)言(yán)故事吗(ma)
是的,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴是寓言故事的(de)。
是的(de),饮鸠(jiū)止渴(kě)是(shì)一个寓(yù)言(yán)故事。最早出自于(yú)希(xī)腊《伊(yī)索(suǒ)寓言(yán)·生金蛋(dàn)的鸡(jī)》。
故(gù)事中,人们为了(le)得(dé)到鸡蛋(dàn),不吝(lìn)把鸡杀(shā)了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个(gè)故事的涵义是贪(tān)心眼前(qián)的优点而不(bù)管长(zhǎng)远利益。成语“饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴”由此引申出(chū)来。
无异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴
饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资(zī)源(yuán)理念。
饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴会损坏鸡的繁衍,不利于可(kě)持续发展,因而(ér)不符合合(hé)理使用资源理念。
合理(lǐ)使用资源理念(niàn)应该是物尽其用,是(shì)指根据(jù)不同资源的(de)特(tè)色发挥其最(zuì)大(dà)的使用价值。
饮鸠(jiū)止渴指为了(le)要(yào)得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心(xīn)眼前(qián)的(de)优点(diǎn)而不管长远利益。
该成语为连(lián)动式结构(gòu),含贬义,在句中一般作(zuò)谓语(yǔ)、宾语、定语(yǔ)。
滥伐(fá)树木,无异于饮鸠(jiū)止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英(yīng)对应翻译(yì):
1. 滥伐树木:illegally三眼蟹为什么有三个眼,三眼蟹为什么有三个眼睛 denuding woods 或许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异于(yú): nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结(jié)构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothi三眼蟹为什么有三个眼,三眼蟹为什么有三个眼睛ng else)+ 比较状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三眼蟹为什么有三个眼,三眼蟹为什么有三个眼睛
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了