屈打(dǎ)成(chéng)招的屈(qū)是什么意思,屈打成招是什么(me)类型的短语是(shì)屈打成招的屈意思是冤枉的。
关于屈打成(chéng)招的(de)屈是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思,屈打成招(zhāo)是(shì)什么类型(xíng)的(de)短语以及屈打成招的屈是什么意思?,屈打成招的(de)屈怎么(me)什么意(yì)思,屈打成招是什么类型的短语,屈打成招 释义,屈打成(chéng)招文言文(wén)字词翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):
屈打成(chéng)招的屈是(shì)什么(me)意思,屈打成招是什(shén)么(me)类型的短语
屈打成招的屈意思(sī)是(shì)冤枉。严刑拷打(dǎ)迫使无罪的(de)人委(wěi)屈地冤枉认罪(zuì)。
屈打成(chéng)招出自元·无名(míng)氏《争(zhēng)报(bào)恩(ēn)》第三折:“如(rú)今把姐姐(jiě)拖到宫中,三推六问,屈打成招。
”
屈打成招(zhāo)的意思是清白无罪(zuì)的人冤枉受刑,被(bèi)迫招认。
屈(qū)打成招(zhāo)近义(yì)词:不白之冤、私(sī)刑逼(bī)供、苦打(dǎ)成招。
反义词(cí):宁死不(bù)屈、坚贞不(bù)屈、不(bù)打自招、铁案如(rú)山(shān)。
屈打成(chéng)招(zhāo)原文(wén)典故:刘拟山家(jiā)失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓(gǔ)者。
又掠(lüè)问打鼓者(zhě)衣服、形状,求之不获,仍复掠问。
忽承尘(chén)上(shàng)微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一(yī)露形声,故不知有(yǒu)我,今则实不能忍矣(yǐ)。
此钏(chuàn)非夫人不能检点(diǎn)杂(zá)物,误置(zhì)漆奁中耶?”如言求之,果(guǒ)不谬,然小女奴已(yǐ)无完(wán)肤(fū)矣。
拟山终生愧(kuì)悔(huǐ),恒自道(dào)之曰:“时时不免有此事,安能处(chù)处有(yǒu)此(cǐ)狐(hú)?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑(xíng)求。
译(yì)文:刘拟山(shā5k是多少钱,5k是多少钱人民币n)家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴(nú),小女奴只好承认(自己偷了(le))卖给了打(dǎ)着鼓子(zi)捡(jiǎn)破烂的人(rén)。
刘(liú)拟(nǐ)山又拷(kǎo)问小(xiǎo)女奴那打鼓(gǔ)人的(de)衣着长相,去找了半天都(dōu)没有找到,于是(shì)又拷问这(zhè)个女(nǚ)奴。
忽然他家屋里天(tiān)棚顶上有(yǒu)人(rén)轻声咳嗽了一(yī)下(xià)说:“我在你家住了(le)四十(shí)年,从来也不愿露出身(shēn)形(xíng)声音(yīn)来(lái),因此你(nǐ)不知道有我,今天我实在是看(kàn)不下去了(le)。
那个金镯子是(shì)不是你夫人找东西时,错放在漆(qī)盒子里了吗?”按照那个声音提醒的(de)去找,果然找到了,然而小(xiǎo)女奴此时已经被打得体(tǐ)无完肤(fū)了。
刘拟山(因为(wèi)这(zhè)件事)终生愧疚(jiù)后悔,常常(cháng)对(duì)自己说:“时时(shí)难免(miǎn)有这种事,怎么能处处有这样的(de)狐狸?”因此他当(dāng)官(guān)二十多年,审理案子从来(lái)没有(yǒu)刑讯逼供过。
屈打成招的屈(qū)是什么意思
题库内容(róng):
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。
指无(wú)罪(zuì)的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元(yuán)·无(wú)名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐(jiě)姐(jiě) 拖到官中,三推六问, 屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的(de)近义词: 苦打成(chéng)招 不白之(zhī)冤 白:弄清楚。
指遭受不明不白、无(wú)中(zhōng)生有(yǒu)的冤枉,不获得昭雪的(de)屈就蒙受(shòu)不(bù)白(bái)之冤
屈打成招的反义词(cí): 宁死不屈 宁(níng)愿去死,也不屈(qū)从以(yǐ)大义拒(jù)敌,宁死不屈(qū)让团物,竞(jìng)燎身于烈焰中(zhōng) 坚贞不屈 谓(wèi)坚守节操不屈(qū)服。
吴(wú)玉章 《辛亥(hài)革命·辛亥三(sān)月二十九日的广州(zhōu)起义》:“从容就义的(de) 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状语(yǔ);含贬义
常用程度: 常用成语(yǔ)
感情.色彩: 中性成语
成(chéng)语结构: 复杂式成语
产(chǎn)生年代: 古代成(chéng)语
5k是多少钱,5k是多少钱人民币英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语(yǔ): 被打不过招认
读(dú)音(yīn)注(zhù)意: 招,不能读作“zāo”。
写法(fǎ)注意(yì): 屈(qū),不能(néng)写作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 5k是多少钱,5k是多少钱人民币
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了