橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子

现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音是(shì)范宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈留(liú)(今河南陈留东北)人,东晋名儒的。

  关于范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)拼音以及范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟(wù),范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释电(diàn)子读,范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文阅读答(dá)案等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

范(fàn)宣年(nián)八岁文(wén)言文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音

  范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈(chén)留(今(jīn)河(hé)南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒。

  博(bó)综群书(shū),徵并不(bù)就。

  戴(dài)逵从学(xué),视范所(suǒ)为,范读(dú)书亦读(dú)书,范(fàn)抄书亦(yì)抄书。

  唯独好(hǎo)画,范以为无用,不宜劳思(sī)于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八岁,后园挑(tiāo)菜,误伤指(zhǐ),大(dà)啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤(fū)不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉(lián)约,韩豫(yù)章遗绢百匹,不受;

  减五十匹,复不受。

  如是减(jiǎn)半,减(jiǎn)之又减(jiǎn),遂(suì)至一匹,既终不受(shòu)。

  翌日,韩后与范同载,就车中(zhōng)裂(liè)二丈与范,云(yún):“人宁(níng)可始妇无裈也?”范笑而(ér)受之。

  注释

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇(chóng)尚儒家经典。

  挑:挖(wā)。

  裈:裤子

范宣(xuān)年八岁译(yì)文

  范宣八岁的时(shí)候,有一次在后园挖(wā)菜(cài),不小心伤了手(shǒu)指(zhǐ),大声哭起来。

  有(yǒu)人听到了,关切地问他:“很(hěn)疼吗?”范宣回(huí)答(dá)说:“不是因(yīn)为疼的缘故,身体(tǐ)发(fā)肤是(shì)父母给(gě现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子i)的,不敢有所毁伤,想到这里(lǐ)才哭(kū)的(de)。

  ”范(fàn)宣(xuān)品行高洁,生活节俭。

  又一次(cì),韩(hán)豫章送给他一百匹绢(juàn),他不肯接受;

  减去五十匹,还(hái)是不接受(shòu)。

  这样一半(bàn)一半的减下去(qù),减了又减(jiǎn),最后减到了一匹,他始终(zhōng)没有(yǒu)接受。

  后来,韩(hán)豫章(zhāng)和范宣同坐一辆车(chē),在车上撕了两丈绢送给范宣(xuān),说:“一个人难道可(kě)以让(ràng)老婆没有裤子穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收下(xià)了绢。

《范宣年八岁》阅读题题目

  1:用“/”给文中(zhōng)画线(xiàn)句子(zi)划分朗读节奏(只划一(yī)处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不受

  2:解释文中划线词(cí)语(yǔ)。

  (3分)

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自(zì)己的(de)话(huà)说(shuō)说(shuō)“韩后与范同载,就车中裂二(èr)丈与(yǔ)范”的意(yì)思。

  (2分)

  4:范宣挖(wā)菜误伤的手指,大声啼(tí)哭,是(shì)因为“痛”才(cái)哭吗到底因(yīn)什么(me)而哭(2分)

  5:在范宣(xuān)的(de)身(shēn)上有哪些美(měi)好德行值得我们发扬(yáng)光(guāng)大(dà)(2分)

  阅(yuè)读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不受

  2:手指此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康伯邀范宣(xuān)一起坐车(chē),在(zài)车上(shàng)撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛(tòng),而是因为身体(tǐ)发(fā)肤都授之于父母,伤(shāng)了自(zì)己的就等于伤(shāng)了父(fù)母,范(fàn)宣不敢(gǎn)伤(shāng)害(hài)父母,所双才哭起(qǐ)来(lái)。

  5:孝(xiào)敬父(fù)母,想(xiǎng)父(fù)母之(zhī)所(suǒ)想,急父母之所急;品行高尚(shàng),清(qīng)廉俭省;严格要求自己,温和、善良。

《范宣年八岁(suì)》的翻译与加点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急用,速度回答啊..

  翻译如下(xià):范宣八岁那(nà)年(nián),有(yǒu)一次在后园挖菜(cài),无意中伤了(le)手指。

  就大哭起来。

  别人问道:“很痛(tòng)吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身体发肤,不敢毁伤(shāng),因此哪(nǎ)昌才哭呢。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,为(wèi)人清廉(lián)俭(jiǎn)省,有(yǒu)一次(cì)。

  豫章太守韩康伯送给他一百匹(pǐ)绢行缓余,他不肯收下;减到(dào)五(wǔ)十匹,还是不接受;这样一(yī)路减半,终(zhōng)于减至(zhì)一匹,他到底还是(shì)不肯接受。

  后来韩康伯邀(yāo)范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了(le)两(liǎng)丈绢给(gěi)范宣,说:“一档(dàng)滚(gǔn)个(gè)人难(nán)道可以(yǐ)让老(lǎo)婆没(méi)有裤子(zi)穿吗?”范宣才(cái)笑着把绢收下了。

  加(jiā)点字请注明,然后帮你(nǐ)解释(shì)~

  范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音是(shì)范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河南陈留(liú)东北)人,东晋名(míng)儒的(de)。

  关(guān)于范(fàn)宣年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音以(yǐ)及范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八(bā)岁文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释电子(zi)读,范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音,范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及注释,范宣年八岁文言文阅(yuè)读(dú)答案等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释感悟(wù),范(fàn)宣年(nián)八岁文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释拼音

  范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋(jìn)名儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴(dài)逵从学,视范所为,范读书(shū)亦读书(shū),范抄书亦(yì)抄书。

  唯(wéi)独好画(huà),范以为无(wú)用,不(bù)宜(yí)劳思于此。

《范宣年八(bā)岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误(wù)伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非(fēi)为痛身体发肤(fū)不敢毁伤现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子(shāng)是(shì)以啼耳。

  ”宣洁行(xíng)廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;

  减(jiǎn)五(wǔ)十(shí)匹,复不受(shòu)。

  如是减半,减之又减,遂至一匹(pǐ现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子),既(jì)终不受(shòu)。

  翌日,韩后与(yǔ)范同载(zài),就车中裂二丈与(yǔ)范,云(yún):“人宁可始(shǐ)妇无裈也?”范笑(xiào)而受之(zhī)。

  注释

  范宣(xuān):字(zì)宣子,家境贫(pín)寒,崇尚儒家经典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈:裤子(zi)

范宣年八岁译文(wén)

  范宣(xuān)八岁的时(shí)候,有一次在后园挖菜,不小心伤了手(shǒu)指,大声哭(kū)起(qǐ)来。

  有人(rén)听(tīng)到了,关切地问他:“很疼吗(ma)?”范宣回答说:“不是因为疼的缘故(gù),身体发肤是父母给的,不敢有所(suǒ)毁伤,想到(dào)这里(lǐ)才哭的(de)。

  ”范宣品行(xíng)高洁,生活节(jié)俭(jiǎn)。

  又一次,韩豫章送给他一百匹绢,他不肯接受;

  减去五十匹,还是(shì)不(bù)接受。

  这样一半一半的减下去,减了又减(jiǎn),最后(hòu)减到了(le)一(yī)匹,他(tā)始终(zhōng)没有接(jiē)受。

  后来(lái),韩(hán)豫章(zhāng)和范宣同坐(zuò)一辆车(chē),在车(chē)上撕了两丈(zhàng)绢(juàn)送给(gěi)范宣,说:“一个(gè)人难道可以(yǐ)让(ràng)老婆没有裤子(zi)穿吗?”范宣(xuān)这才(cái)笑着收下了绢(juàn)。

《范(fàn)宣年八(bā)岁》阅读题题目

  1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划(huà)分朗读(dú)节奏(只划(huà)一处(chù))。

  (1分)

  韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受

  2:解释文中划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误(wù)伤指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自(zì)己的话(huà)说(shuō)说“韩后与范同载,就车(chē)中裂(liè)二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖(wā)菜误(wù)伤的(de)手指(zhǐ),大声(shēng)啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么(me)而哭(2分)

  5:在范宣的(de)身上有哪些美好德(dé)行值得我们发扬(yáng)光(guāng)大(2分)

  阅读题(tí)答(dá)案

  1:韩豫章/遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:手(shǒu)指此,这(zhè)终于

  3:后来,韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车,在车上(shàng)撕了(le)两丈绢给范宣。

  4:不是因为(wèi)痛,而(ér)是因为身体(tǐ)发肤都(dōu)授之于父母,伤了自(zì)己的就等于伤了父母,范宣不敢伤(shāng)害(hài)父母,所(suǒ)双才(cái)哭起来。

  5:孝(xiào)敬(jìng)父母(mǔ),想父母之所(suǒ)想(xiǎng),急父母(mǔ)之所(suǒ)急;品行(xíng)高尚(shàng),清廉俭(jiǎn)省;严格(gé)要求(qiú)自己,温和、善良。

《范宣年八岁》的翻译(yì)与(yǔ)加点字是什(shén)么(me)?赏析(xī)有(yǒu)没有?好的追(zhuī)加分(fēn)!!急用,速度回答啊..

  翻译(yì)如下:范宣八岁那年,有(yǒu)一(yī)次在后园挖(wā)菜,无意中伤(shāng)了(le)手(shǒu)指。

  就(jiù)大哭起来。

  别(bié)人问道(dào):“很痛吗(ma)?”他回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤(shāng),因此哪昌才哭呢。

  ”范宣品行高(gāo)洁(jié),为(wèi)人清廉俭省,有一次。

  豫(yù)章太(tài)守韩康伯送给他一(yī)百匹绢行(xíng)缓余(yú),他不肯收(shōu)下;减到(dào)五十(shí)匹,还是不接受(shòu);这样(yàng)一路减(jiǎn)半,终于减至一匹,他到底还是不肯接受。

  后来韩康伯邀范宣一起坐(zuò)车(chē),在(zài)车上撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢给范宣,说:“一档滚(gǔn)个人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了。

  加点(diǎn)字请(qǐng)注(zhù)明,然后帮(bāng)你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子

评论

5+2=