无异(yì)于饮鸠止渴?饮(yǐn)鸠止渴(kě)不符合(hé)使用(yòng)资源理念的。关于一美元等于多少美分,美元和美分的符号,一美元等于多少钱的人民币无异于饮鸠止渴以及无(wú)异于饮鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到达意图吗(ma),饮鸠止渴(kě)告知咱们,饮(yǐn)鸠止渴不(bù)可取,饮鸠止渴(kě)告知(zhī)咱(zán)们的道理等问题(tí),农商网将为(wèi)你收拾(shí)以下的日(rì)子常识:
饮(yǐn)鸠(jiū)止(zhǐ)渴是寓言(yán)故事吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴是寓言故事的。
是的,饮鸠止渴是(shì)一个寓言(yán)故事。最早出自于(yú)希腊(là)《伊索(suǒ)寓言·生金蛋的鸡(jī)》。
故事中,人(rén)们为了得到(dào)鸡(jī)蛋(dàn),不吝把鸡(jī)杀(shā)了。成果(guǒ)发现,鸡(jī)与其他鸡彻(chè)底相同。这个故(gù)事(shì)的涵(hán)义是(shì)贪心眼前(qián)的(de)优(yōu)点而不管长远(yuǎn)利(lì)益(yì)。成语“饮鸠止渴”由此引(yǐn)申出来(lái)。
无异于饮鸠止(zhǐ)渴
饮鸠(jiū)止渴不符合使(shǐ)用资源(yuán)理念。
饮鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不(bù)利(lì)于可(kě)持续发展,因而不符合合理(lǐ)使用资源(yuán)理念。
合理使用资源理念应该是物尽其用,是指根据(jù)不同资源(yuán)的特色发挥其(qí)最大的使用(yòng)价值。
饮鸠(jiū)止渴指(zhǐ)为了(le)要(yào)得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼(yǎn)前的(de)优(yōu)点而不(bù)管长远利益(yì)。
该成语为连动式结(jié)构,含贬义(yì),在句中一般作谓语、宾(bīn)语、定语(yǔ)。
滥伐树木(mù),无(wú)异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应(yīng)翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许(xǔ) illegal felling of trees
2. 饮(y一美元等于多少美分,美元和美分的符号,一美元等于多少钱的人民币ǐn)鸠(jiū)止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比(bǐ)较(jiào)状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾(bīn)语(动名词(cí)短语 killing the goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了