橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一滴水多少ml 一滴水多少克

一滴水多少ml 一滴水多少克 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻(fān)译及注释(shì)讲解,二(èr)鹊救友文(wén)言一滴水多少ml 一滴水多少克文翻译及注(zhù)释拼音是《二(èr)鹊救友》是出自(zì)《虞初(chū)新志》的一篇(piān)文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋(péng)友的寓言故事的。

  关于二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释拼音以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音,二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注(zhù)释及翻(fān)译,二鹊(què)救友(yǒu)文言文(wén)翻译注(zhù)释及原文等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

二(èr)鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼(pīn)音

  《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的(de)一篇文(wén)章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下(xià)面整(zhěng)理了文言文翻(fān)译及注(zhù)释。

《二(èr)鹊救友》文(wén)言文翻译

  某(mǒu)氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集(jí)古木(mù)上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相(xiāng)语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。一滴水多少ml 一滴水多少克p>

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声(shēng),似允所请。

  鹳(guàn)于古木上(shàng)盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二(èr)鹊招(zhāo)鹳援友(yǒu)也。

  译文:某人的花(huā)园里(lǐ)有(yǒu)一株很古(gǔ)老的树,喜鹊在(zài)上面(miàn)筑巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊都已经快长(zhǎng)成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜鹊(què)在巢上徘徊(huái)飞翔,不(bù)停(tíng)地发出悲伤的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来(lái),聚集在(zài)树上,两只喜鹊仍然在树上对(duì)叫,好似在对话一样(yàng),不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊像尾巴(bā)一(yī)样(yàng)跟随(suí)在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧(xuān)叫起(qǐ)来,好像有话(huà)要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在古树(shù)上盘旋(xuán)了三圈,突然(rán)俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来,叼(diāo)出一条赤练蛇并(bìng)吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢(huān)呼(hū)了起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原(yuán)来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊(a)!

注释

  1.鹳:一(yī)种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原(yuán)文中等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译如下:

  在某(mǒu)人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源(yuán)型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上来回地(dì)飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快(kuài),成群(qún)的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶(gǎn)来,聚集在树上。

  忽然有两(liǎng)只喜鹊在树(shù)上对叫,好似在(zài)对话一样,然后便飞走了。

  过(guò)了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊也跟(gēn)在它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳(guàn)再次(cì)发出“咯(gē)咯”的叫声,似(shì)乎在答(dá)应喜(xǐ)鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树(shù)上盘旋(xuán)三圈(quān),就(jiù)俯身向喜鹊(què)的窝(wō)冲(下来),叼(diāo)出一条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们欢呼飞舞(wǔ)起来,好(hǎo)像(xiàng)在庆祝,并且(qiě)向鹳致(zhì)谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是(shì)去(qù)找鹳来做援兵的。

二鹊(què)救友文言文及赏析

  原(yuán)文(wén):

  某(mǒu)氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊(huái)翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群(qún)鹊见(jiàn)而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳(guàn)又“咯咯(gē)”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜(cāi)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也(yě)。

  赏(shǎng)析:

  动物世(shì)界里的亲情也同样让人感(gǎn)动(dòng),本(běn)文中喜鹊看到(dào)自己(jǐ)同伴的(de)孩(hái)子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已(yǐ)",招来(lái)群鹊,其中两(liǎng)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊请(qǐng)来(lái)一只鹳,也(yě)许是群(qún)鹊(què)的友爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究情义(yì),连动物都如(rú)此,我们(men)人类岂能无情无义。

  所以我(wǒ)们要助人为乐,尽自己所(suǒ)能帮助他人,要团结友爱(ài)。

  当(dāng)问(wèn)题超出自己(jǐ)能力(lì)范裂芦(lú)围时,要会动(dòng)脑筋(jīn),就要(yào)善于借(jiè)助外部力(l一滴水多少ml 一滴水多少克ì)量加以解决,要学会(huì)求(qiú)助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一滴水多少ml 一滴水多少克

评论

5+2=