橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

女生有感觉了是怎么样的呢

女生有感觉了是怎么样的呢 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán女生有感觉了是怎么样的呢)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译(yì)文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇(fù)言翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁(rén)者(zhě)之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时(shí)节(jié),见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以安(ān)民(mín)济物为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无(wú)闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使(shǐ)之然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则(zé)可矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物(wù)让她生存(cún),这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那(nà),好多年了。<女生有感觉了是怎么样的呢/p>

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作(zuò)为自(zì)己的使命,把(bǎ)安(ān)抚(fǔ)平民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我不(bù)幸(xìng)离开(kāi)买臣也(yě)好多年(nián)了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位(wèi),任用他(tā),让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的话(huà),了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的(de)事(shì)情(qíng)使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急(jí)于求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他的没有发现能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)?”于是自缢而(ér)死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为(wèi)人(rén)妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的(de)委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为(wèi)圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(nián)(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续(xù)考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后(hòu),避乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三(sān)年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子赐给(gěi)他爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并(bìng)且白(bái)天返(fǎn)回(huí)故(gù)乡,这种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可是他(tā)从前所说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵(guì)没有空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目(mù)的了(le);其他(tā)(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的(de)。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女词译文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之(zhī),分(fēn)衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子(zi)之志,何尝(cháng)不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾(wú)不(bù)幸(xìng)离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼(zhòu)之(zhī),斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑然无闻(wén)。

  岂四(sì)方(fāng)无(wú)事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急(jí)于富贵未(wèi)假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变(biàn)高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住,分衣服(fú)食物(wù)让她生(shēng)存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾说过官(guān)运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国(guó)家、辅助国君(jūn)作为自己的(de)使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好多年了(le),买(mǎi)臣果然官(guān)运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但(dàn)他从前所说(shuō)的话(huà),了无声息再也(yě)听不到(dào)了。

  难(nán)道是天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使他(tā)这样吗(ma)?抑或是(shì)急(jí)于求富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能(néng)做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈夫的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心(xīn)期(qī):心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十(shí)三年(nián)(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文(wén)为(wèi)《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名(míng)休”。

  后(hòu)来(lái)又断断(duàn)续续考(kǎo)了(le)几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁(suì)时(shí)归(guī)乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她(tā)居住,给衣食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷(yé)表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣(shèng)明(míng)为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他(tā)爵(jué)位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢(ne)?还是(shì)他急于享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民的事)却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归(guī)故(gù)乡,路上见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的(de)后夫察液,便(biàn)接(jiē)到(dào)官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 女生有感觉了是怎么样的呢

评论

5+2=