橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 平添和凭添哪个正确,平添的添是什么意思

  平添和凭添哪个正确,平添的(de)添是什么意思是平添是(shì)对的。

  关于平添和凭添哪个正确,平添的(de)添是什么意思(sī)以及平添和凭添哪个正确,平添和凭添(tiān)正确词形,平添的添是什么意(yì)思(sī),平添 的意思(sī),平添和平添有什么不同等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

平添和凭添哪个(gè)正确,平(píng)添的(de)添是什(shén)么意思

  平(píng)添(tiān)是对的。

  “平添”的愈思是自(zì)然地增加,平白地增添(tiān)。

  与油然而生的意思相近;

  “凭添(tiān)”是生(shēng)造词语,任何词典里都查不出。

  “平(píng)”:平白、平白无故、无缘(yuán)无故的意思(sī)。

  “添”:增(zēng)加,添补。

  虽然“凭(píng)空”也有平白无故(gù)的意(yì)思,但“凭空”不能省略为“凭”,“凭空(kōng)”是(shì)动宾结构,单独一个“凭”字不能(néng)表达“凭空”这个(gè)意义(yì)。

  平添造句(jù)

  1、繁(fán)华散尽后,金陵(líng)古(gǔ)城平添(tiān)了几分凄凉。

  2、小宝宝的出生为家里平(píng)添(tiān)了许多温(wēn)馨。

  3、升阳城正值初夏(xià),烈烈炎日(rì)照向大地,即使从大海吹(chuī)来的风都变成了热风,更(gèng)使人平(píng)添一份燥热。

  4、哪怕(pà)是最平庸的思乡病也会为(wèi)了(le)这种美丽平(píng)添一(yī)种(zhǒng)高贵和(hé)魅力。

<李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译p>  5、气味温和清净、味(wèi)平气(qì)芳的(de)熏(xūn)香为清(qīng)冷的(de)宿舍平添几丝绵绵(mián)暖(nuǎn)味。

  6、高压(yā)水银(yín)灯下,老乞丐的(de)阅读很投(tóu)入;

  卧石之上(shàng),平添一尊(zūn)伟(wěi)岸的雕像(xiàng)。

  7、近(jìn)观花草低语(yǔ),林(lín)中鸟儿(ér)飞(fēi)散,随风平添了几许萧(xiāo)瑟。

  8、爱瑞(ruì)儿长(zhǎng)得精(jīng)致可爱,像个工艺品,呆哪儿(ér)都平添一份景致。

  9、在某些海岛,动人的风(fēng)情并不仅仅是单一的蓝天碧海,在椰林沙影的背(bèi)后,巍峨耸立的古(gǔ)堡与钟声回荡的教堂也会为一座小(xiǎo)岛平添一份(fèn)绚烂的风情。

  10、窗(chuāng)外,依(yī)稀聆听远处的花(huā)园中传来(lái)弱弱虫鸣之音,不嘈杂,不惹厌,在这莹白的夜空之中平添了几分生机,几分活跃。

“凭添”与“平(píng)添”的(de)区别是什(shén)么?

  正确词语(yǔ):平添(tiān)。

  凭添是错(cuò)误写法。

  平添 [ píng tiān ] 

  释义(yì):

  1、自然而然地(dì)增添李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

  2、无端地增添。

  引证:叶圣陶《乡里善人》:“钱康(李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译kāng)侯 谦逊(xùn)地笑着(zhe),眼睛和鼻子的周围平添着(zhe)许多深刻的皱纹(wén)。

  ”

  笔顺

  近义词:

  增(zēng)添(tiān)、其(qí)实、陡增。

  一、增添 [ zēng tiān ] 

  释义:添(tiān)加;加多(duō)。

  引证:秦牧 《艺知猜缺海(hǎi)拾(shí)贝·菊花与(yǔ)金(jīn)鱼》:“人类(lèi)又给大自然(rán)增添新的花样了。

  ”

  二、其实 [ qí shí ] 

  释义:表示所说的是实际情(qíng)况(kuàng)(承上文,多(duō)含转折意)。

  引(yǐn)证: 洪深(shēn) 《赵阎王》第二幕:“一根一根竖挺着(zhe)的(de)老(lǎo)树,一堆一堆蹲(dūn)踞着(zhe)的磔石,其(qí)实凶恶。

  ”

  反搭(dā)辩义(yì)词:减少。

  三、减少(shǎo) [ jiǎn shǎo ] 

  释(shì)义:减去一部分。

  引证:老(lǎo)舍 《龙须沟》第二幕:“院兆岁里的垃圾减少(shǎo)了。

  ”

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=