橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方阵是什么意思

方阵是什么意思 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译是《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列(liè)子(zi)·天(tiān)瑞(ruì)篇》的。

  关于杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译(yì)以及杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原(yuán)文(wén),杞人忧天文言文翻译及道(dào)理,列(liè)子杞人忧天文(wén)言(yán)文(wén)翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言文翻译,杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文拼音版等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则(zé)寓(yù)言,出自《列(liè)子(zi)·天(tiān)瑞篇(piān)》。

  小编整理了杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译,来看(kàn)一下!

杞人忧天(tiān)文言文原文

  杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。

  又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎”

  其人曰(yuē):“天(tiān)果积气(qì),日月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其人曰(yuē):“奈地坏何(hé)”

  晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇步(bù)跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈(nài)何忧(yōu)其坏”

  其人舍(shě)然(rán)大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜。

杞人忧天翻(fān)译(yì)

  古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身(shēn),便食不下(xià)咽,寝不安席。

  另外又(yòu)有个人为这个杞(qǐ)国人的忧(yōu)愁而忧(yōu)愁(chóu),就(jiù)去开(kāi)导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没(méi)有哪个地方没有空(kōng)气的。

  你一举一动,一呼一吸,整天都在(zài)天空里活动(dòng),怎么还担(dān)心天会塌下来呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日(rì)、月(yuè)、星、辰也是空气中发光的东西,即(jí)使掉下来,也不会伤害什么。

  ”

  那(nà)人(rén)又说(shuō):“如果地陷下去(qù)怎么(me)办(bàn)?”

  开(kāi)导(dǎo)他(tā)的(de)人说:“地不过是堆积的土块罢了,填(tián)满了四处,没有(yǒu)什么地方(fāng)是没有土块的(de),你行走跳跃(yuè),整天都在地上活动,怎么还担心地会(huì)陷下去(qù)呢?”

  (经过这(zhè)个人一解(jiě)释(shì))那个杞国人才放(fàng)下心来(lái),很高兴;

  开导他的人也(yě)放了心,很高兴。

杞人(rén)忧天的故事

  公元前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。

  楚之四邻(lín)乘其危难群起(qǐ)攻楚(chǔ)。

  庸(yōng)国(guó)国(guó)君遂起兵东进(jìn),并率(lǜ)领南(nán)蛮附庸各国的军队(duì)会聚到(dào)选(今枝江)大举伐楚,楚国(guó)危在旦夕。

  楚庄王火速(sù)派使者(zhě)联合巴(bā)国(guó)、秦(qín)国从腹背攻打庸国(guó)。

  公元前611年,楚(chǔ)与秦(qín)、巴三(sān)国联军大(dà)举(jǔ)破庸,庸都方城四面楚歌(gē),遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣(míng)惊人(rén)”的方阵是什么意思壮志。

  时间来(lái)到了唐(táng)代。

  陆象先是唐(táng)朝(cháo)一个很有气(qì)量(liàng)的人。

  当时太平公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不去巴结。

  先天二年,太(tài)平公主事发被杀,萧至忠等被(bèi)诛。

  受这件(jiàn)事牵连的人很多(duō),象(xiàng)先暗(àn)中(zhōng)化解,救了(le)许多人,那些人(rén)事后都不知(zhī)道。

  先天三年(nián),象先出任剑南(nán)道按(àn)察(chá)使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望明(mí方阵是什么意思ng)公采取些杖罚(fá)来树立威名。

  要不然,恐怕没人(rén)会听我们的。

  ”象先说:“当政的人讲理就可以(yǐ)了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为。

  ”

  六(liù)年(nián),象(xiàng)先出任蒲州刺(cì)史。

  吏民有罪了,大多开导教育一番,就放了(le)。

  录事对象先说(shuō):“明公您不鞭打他(tā)们,哪里有威风!”象先说:“人(rén)情都差不多(duō)的,难(nán)道他们不明白我的话如(rú)果要用刑(xíng),我(wǒ)看应该先(xiān)从你开(kāi)始。

  ”录事(shì)惭(cán)愧地退了下去。

  象先常(cháng)常说:“天下本(běn)来无事,都是人(rén)自己给自(zì)己找麻烦,才将事情越弄(nòng)越糟(zāo)(庸人(rén)自扰)。

  如果在开始就能(néng)清醒(xǐng)这一(yī)点,事情就简单多了。

  ”

杞人忧天(tiān)原文及翻译注(zhù)释

  杞人忧天的翻译及(jí)原(yuán)文如下:

  译文:

  杞国(guó)有个人(rén)担心(xīn)天地会崩塌,自己(jǐ)没有(yǒu)可(kě)以生存的地(dì)方,于指渗是睡不(bù)着吃不下。

  又有(yǒu)个人为这个杞(qǐ)国人的担心而担心,就(jiù)去劝(quàn)导他,说(shuō):“天(tiān)不过(guò)是(shì)积聚的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个地方是没(méi)有(yǒu)空气的(de)。

  你的举止呼吸,整(zhěng)天都(dōu)在空气中进行(xíng),为什么还(hái)担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果真(zhēn)是积聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就(jiù)不会掉下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的(de)人说(shuō):“太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星也是空气中发光(guāng)的(de)气体(tǐ),即使掉下来,也不会伤害到谁(shuí)。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去(qù)了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢(bà)了,它(tā)填满了(le)四处,没(méi)有哪个地方(fāng)是没有孝逗山土块(kuài)的。

  你的行走,整天都在地上进行,为什(shén)么(me)还担心地(dì)会(huì)陷下去(qù)呢?”于是那个杞国人才(cái)放(fàng)下心来很开心,劝导(dǎo)他的人(rén)也放下心(xīn)来很开(kāi)心。

  原(yuán)文:

  杞(qǐ)国有人忧天地崩坠(zhuì),身(shēn)亡(wáng)所寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天,积(jī)气(qì)耳,亡处(chù)亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈(nài)何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日(rì)、月、星宿,不当坠耶?”

  晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气(qì)中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其(qí)人舍然(rán)大(dà)喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。

  详(xiáng)细介绍:

  《杞人忧天》是中国战(zhàn)国(guó)时(shí)期(qī)道家(jiā)经典(diǎn)著(zhù)作《列(liè)子》中记载(zài)的一则寓言。

  这(zhè)则寓言(yán)通(tōng)过杞人担忧天地崩坠的故事(shì),嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心(xīn)和(hé)无穷无尽的忧(yōu)愁,既自扰又扰人的庸人(rén),告诉人(rén)们不(bù)要毫无(wú)根据地忧虑和担(dān)心。

  全文寓意深刻,形象鲜(xiān)明(míng),言简(jiǎn)意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气(qì)呵成(chéng)。

  这则寓言见于《列子·天瑞篇》。

  列子为了在(zài)文章中形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自然(rán)观(guān)阐(chǎn)明其人生(shēng)观(guān)而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方阵是什么意思

评论

5+2=