橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译是三人成虎的意思是三个人(rén)谎报城市里有老虎,听的人就(jiù)信以为真的。

  关(guān)于三人成虎告诉我们什(shén)么道理(lǐ),三人(rén)成虎文言文翻译及(jí)寓意(yì)翻译(yì)以及三人成虎告诉(sù)我们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓意是(shì)什么,三人成(chéng)虎文言文翻译及寓(yù)意翻译,三人成(chéng)虎文(wén)言文逐句翻译寓意,三人成虎的文言文翻译及注释等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

三(sān)人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻(fān)译

  三人(rén)成虎的意思(sī)是三个人(rén)谎报城市里有老虎,听的人就信(xìn)以为真。

  比(bǐ)喻(yù)说的人多了,就能(néng)使人们(men)把(bǎ)谣言(yán)当事实。

  本文整(zhěng)理了三(sān)人成虎的文言文原文及翻(fān)译,欢迎阅读(dú)。

三(sān)人成虎翻译

  庞(páng)葱要陪太子到邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏王(wáng)说(shuō):“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集(jí)上有虎,大(dà)王(wáng)相(xiāng)信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说(shuō):“如果三个人说市(shì)集上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上(shàng)不(bù)会有老(lǎo)虎那是很清楚的,但是(shì)三个人说有(yǒu)老(lǎo)虎,就像真有老虎了(le)。

  如今邯郸离大梁,比我(wǒ)们(men)到街(jiē)市远得(dé)多,而(ér)毁(huǐ)谤我的人超(chāo)过(guò)了(le)三个。

  希望您能明(míng)察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么(me)办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁谤他的话(huà)很快(kuài)传到魏(wèi)王那里。

  后(hòu)来太子结(jié)束了人质的(de)生活,庞葱回国后,魏王果然(rán)没有(yǒu)再召见他。

三人成虎寓意

  对人对事不能以为多数人说(shuō)的就可以轻(qīng)信,而要多方进行考察、思考,并以(yǐ)事实为依据作出正(zhèng)确的判断。

  这种现象在实际生(shēng)活中很普遍,不加辨识(shí),轻(qīng)信谎(huǎng)言(yán),就会让人犯错误。

三人成(chéng)虎原文(wén)

  庞葱与(yǔ)太(tài)子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市(shì)有虎(hǔ),王(wáng)信之(zhī)乎(hū)?’王(wáng)曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人(ré司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文n)言市有虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人疑(yí)之(zhī)矣。

  ’‘三(sān)人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市(shì)之(zhī)无虎明(míng)矣,然而(ér)三人言(yán)而成虎。

  今邯(hán)郸去大梁也远于(yú)市,而议(yì)臣者过(guò)于(yú)三人,愿(yuàn)王察之。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)自(zì)为(wèi)知。

  ’于(yú)是辞行,而(ér)谗言先至。

  后太子罢质,果不得(dé)见。

  (出(chū)自《战国策·魏策二》)

《战国策(cè)》简介

  《战国策》是(shì)中国古司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文代的一(yī)部历史(shǐ)学名著。

  它是(shì)一部国别(bié)体(tǐ)史书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期谋(móu)臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。

  所(suǒ)记载(zài)的历史,上起公元(yuán)前490年智伯(bó)灭范氏(shì),下(xià)至公(gōng)元(yuán)前221年(nián)高渐离以(yǐ)筑击秦始皇。

  是先秦历史散(sàn)文成就最(zuì)高,影响最大的著作之(zhī)一(yī)。

三人成虎文言文翻译及寓意

   三(sān)人成虎(hǔ)的意思是三个(gè)人谎报城市里有老虎,听的人就信以为(wèi)真。

  比喻说(shuō)的人多了,就能使人们把谣(yáo)言当(dāng)事实(shí)。

  本文整(zhěng)理了三(sān)人(rén)成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王(wáng)说(shuō):“现在,如果有一个(gè)人说市集(jí)上(shàng)有(yǒu)老虎(hǔ),大王相信(xìn)吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果(guǒ)两(liǎng)个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑(yí)惑了(le)。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说市(shì)集上有虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:嫌判森“我会相信。

  ”庞葱(cōng)说:“大街上不会有老(lǎo)虎那是很清楚的,但(dàn)是(shì)三(sān)个人说有(yǒu)老虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎(hǔ)了。

  如今邯(hán)郸离大(dà)梁,比(bǐ)我们到街市远得多(duō),而毁谤我的人(rén)超过(guò)了三(sān)个(gè)。

  希望(wàng)您能明(míng)察秋毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎么办(bàn)。

  ”于是庞(páng)葱告辞(cí)而去,而毁谤他的话很(hěn)快传(chuán)到(dào)魏王那(nà)里(lǐ)。

  后来太子(zi)结束(shù)了人(rén)质的生(shēng)活,庞葱回国(guó)后(hòu),魏王果(guǒ)然没有再召见他。

三人成虎(hǔ)寓意

   对人对事不能以为多数人说的(de)就可以轻信,而要(yào)多(duō)方进行考察、思考,并以(yǐ)事实(shí)为(wèi)依据作出正(zhèng)确(què)的判断。

  这种现(xiàn)象在实际生活(huó)中很普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯(fàn)错误。

三人成虎原(yuán)文

   庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣(yǐ)。

  ’‘三人(rén)言市(shì)有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。

  ’司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫市之无(wú)虎明矣(yǐ),然而三(sān)人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市(shì),而(ér)议(yì)臣者过于(yú)三人,愿王(wáng)冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自为知(zhī)。

  ’于是辞(cí)行,而谗言先至。

  后太子罢质,果(guǒ)不得见。

   (出自《战国策(cè)·魏策二(èr)》)

《战国(guó)策》简介

   《战国策》是中(zhōng)国古代的一部(bù)历史学名著。

  它是一部国(guó)别(bié)体(tǐ)史书(shū)(《国(guó)语(yǔ)》是第一部)又(yòu)称(chēng)《国策(cè)》。

  主要记载战国时期谋(móu)臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的(de)斗争(zhēng)。

  全(quán)书(shū)按东(dōng)周(zhōu)芹(qín)亩、西周(zhōu)、秦(qín)国(guó)、齐国、楚国(guó)、赵(zhào)国(guó)、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国编写(xiě),分为12策,33卷,共(gòng)497篇(piān),约12万字(zì)。

  所记(jì)载的历史,上起公元前490年智伯灭(miè)范氏,下至公元前(qián)221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。

  是先(xiān)秦历(lì)史散文成就最高(gāo),影(yǐng)响最大的著(zhù)作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=