不(bù)拘于(yú)时句式类型,不拘于时(shí)句式还原(yuán)是被动句的。
关于不拘于时句式(shì)类(lèi)型,不拘于时句式还原以及不拘于(yú)时句式(shì)类型,不拘于时,学于(yú)余句式(shì),不拘于(yú)时(shí)句式还(hái)原(yuán),不拘于时句(jù)式(shì)翻译,不拘(jū)于时句式(shì)是什么(me)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
不拘于时句式类型,不拘于时句式还原
被动(dòng)句。于(yú),介词,表示被动,受,被。
不拘于时,意思是(shì)不受时俗(sú)的拘束。
指不受当时以求(qiú)师为耻(chǐ)的不(bù)良风气的(de)束缚。
时,时俗,指当时士大夫中耻于(yú)从师的不良(liáng)风气(qì)。
师说节(jié)选原文(wén):李氏子(zi)蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。
余嘉(jiā)其能行古道
被动句。
于,介词(cí),表示被动,受,被。
不(bù)拘于时(shí),意思是不受时俗的(de)拘束。
指不受当(dāng)时以求(qiú)师(shī)为耻的不良(liáng)风气的(de)束缚。
时,时俗,指(zhǐ)当(dāng)时士大夫中耻于从师的不良风气。
师说节选原文:李(lǐ)氏(shì)子蟠(pán),年十七(qī),好古文,六艺经传(chuán)皆通习之(zhī),不(bù)拘于时,学于余。
余嘉(jiā)其能行古道,作《师说》以贻之。
翻译:李家的孩子蟠,年(nián)龄十(shí)七,喜欢古文,六经的经文和(hé)传文(wén)都普遍地学习(xí)了,不受时俗的拘(jū)束,向(xiàng)我学习。
我赞(zàn)许他能够(gòu)遵行古人(从(cóng)师)的途(tú)径,写这篇(piān)《师说》来赠送他。
不拘于(yú)时(shí)出处意思是(shì)不受制于从师的时俗限(xiàn)制(zhì)。
出自唐·韩愈(yù)《师说(shuō)》。
翻译:李(lǐ)蟠不受世俗的拘束,来向我学习。
拘:拘(jū)束
时:世俗
余:我(wǒ)
学于余:向我(wǒ)学习
不(bù)拘(jū)于时句式
不(bù)拘(jū)于时句式是被(bèi)动句。
这句话出自于师说,原文如下:
古之学(xué)者必有师。
师(shī)者(zhě),所以传(chuán)道受业(yè)解惑也。
人非生而知之者,孰(shú)能无惑?惑而不从(cóng)师,其为(wèi)惑也,终不解矣。
生乎吾前(qián),其闻道也固(gù)先乎吾,吾(wú)从而(ér)师之;生乎吾后,其(qí)闻(w三万日元等于多少人民币多少én)道也亦先乎吾,吾从(cóng)而(ér)师之。
吾(wú)师道也,夫庸知其年(nián)之先后生于吾乎?是故(gù)无(wú)贵无贱(jiàn),无长无少,道之所存(cún),师之所存也。
嗟乎!师道之不传也(yě)久矣(yǐ)!欲(yù)人之无(wú)惑也难(nán)矣!古之圣人,其出人也远矣(yǐ),犹且从师而(ér)问(wèn)焉;今之众人(rén),其下圣人也亦远矣,而耻(chǐ)学于师。
是故圣益圣,愚益愚。
圣人之(zhī)所以(yǐ)为圣,愚人之(zhī)所以为愚,其皆出(chū)于此乎(hū)?爱(ài)其孝清(qīng)子,择(zé)师而教之;于其身也,则耻(chǐ)师焉(yān),惑矣。
彼童子之师(shī),授(shòu)之书而习(xí)其句(jù)读者,非吾所谓派仿传其道解其惑者也。
句(jù)读之不(bù)知,惑之不(bù)解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。
巫(wū)医乐师百(bǎi)工之人,不耻相(xiāng)师。
士大夫之族,曰(yuē三万日元等于多少人民币多少)师曰(yuē)弟(dì)子云者,则群聚而笑之。
问(wèn)之,则曰(yuē):“彼与彼(bǐ)年相若也,道(dào)相(xiāng)似也。
位卑(bēi)则足羞,官(guān)盛则近谀(yú)。
”呜呼!师(shī)道之不复可巧羡前知矣。
巫(wū)医(yī)乐师百工之(zhī)人(rén),君子(zi)不齿,今其智乃反(fǎn)不能(néng)及,其可怪也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三万日元等于多少人民币多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了