橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭

螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解释(shì)是什(shén)么,音读训读的解释(shì)是问(wèn)什(shén)么(me)是音读?什(shén)么是训(xùn)读?答简单来说,每(měi)个汉字一般都会有(yǒu)两种读法,一种叫(jiào)做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于音读训(xùn)读的解释(shì)是什么,音(yīn)读训读(dú)的解(jiě)释以(yǐ)及音读(dú)训读的(de)解(jiě)释是什么,音读训读的(de)解释和意思,音读(dú)训读的解释(shì),音读训(xùn)读对(duì)照表,音读和(hé)训读是什么意(yì)思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

音读训读的(de)解释是什(shén)么,音读训(xùn)读的解(jiě)释

  问什(shén)么是音读?什么是训读?答简单来(lái)说,每个汉字(zì)一(yī)般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿(fǎng)汉字的读音(yīn),按照这个汉(hàn)字(zì)从(cóng)中国传入日本的时候的读音

  来发(fā)音。

  根据(jù)汉字传入的(de)时代和(h螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭é)来源地(dì)的(de)不同,大致可以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音”和(hé)“吴音”等几种。

  但是,这些汉字的发音和现代汉(hàn)语中同一汉字

  的发(fā)音(yīn)已经有所不(bù)同了。

  “音读”的词汇多是汉语(yǔ)的(de)固(gù)有词汇。

  “训读”是按照日本固有的(de)语言

  来读这个(gè)汉字时的读法。

  “训读”的词汇多是表达日(rì)本(běn)固有(yǒu)事物的固有词(cí)汇(huì)等。

  有不少汉字(zì)具有两

  种以上的“音读”音和“训读螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭”音。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是什么意(yì)思(sī)?

  训读(日语(yǔ):训読(dú)み/くんよみ),是日文所(suǒ)用汉字的一种(zhǒng)发(fā)音方式,是使用(yòng)该等汉字之日本(běn)固(gù)有同(tóng)义语汇的读音。

  所以训读(dú)只借用汉字的形和义,不采用(yòng)汉语的(de)音(yīn)。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即汉字(zì)在日(rì)语中(zhōng)按照(zhào)日(rì)语对汉语的译音(yīn)读出(chū)来,叫音读同一个汉字在(zài)日语中可能有不止一(yī)种读法,是由(yóu)于其在不同(tóng)时(shí)期(南北朝、隋唐、宋等)吸(xī)收了(le)当时汉(hàn)字(zì)的发(fā)音(yīn)。

  每个汉(hàn)字(zì)一般都会有两(liǎng)种读(dú)法(fǎ),一种叫做(zuò)“音友慎春读(dú)”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读”音。

  日(rì)语和韩语中(zhōng)的训(xùn)读

  1、日语

  在日语里(lǐ),训读(训読)是以日语固有的发音来读出汉字,与该汉(hàn)字本身的好耐字音(吴音、汉音(yīn)、唐(táng)音(yīn)等)有很大(dà)的不同(tóng)。

  例:“金(jīn)”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无(wú)关联。

  2、韩(hán)语

  一般认为(w螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭èi)现(xiàn)代“韩(hán)语不存在训读”。

  但近(jìn)代以前曾有乡札(zhá)、吏读、口诀等类似日本万(wàn)叶假名的标记法存在,充分利(lì)用这些汉(hàn)字的训读。

  使用(yòng)类似于和训(xùn)(日本的训读)的韩(hán)训(xùn)。

  对某些的汉字,这意味着(zhe)相关“汉语传入以前的朝鲜(xiān)的(de)孝哪(nǎ)固有语(yǔ)”的韩(hán)训。

  现如今(jīn)除了在语言学与语源论等进行讨论(lùn)以(yǐ)外,日(rì)常言语已(yǐ)经不再(zài)使用(yòng)。

  但(dàn)是“串”“钊”等为例外存在的训读。

  “串”读作“”的情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的(de)情况(kuàng)下意思为“生铁”,“串”“钊”并不使用本来的意思,这类的韩语类似于日文的“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭

评论

5+2=