橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一个立一个羽念什么字

一个立一个羽念什么字 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎告诉我们什(shén)么(me)道理,三人成(chéng)虎文(wén)言文翻译(yì)及(jí)寓(yù)意翻(fān)译是三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)的意思是三(sān)个(gè)人谎报城市里有(yǒu)老虎,听的人就(jiù)信以为真的。

  关于三人成虎告诉(sù)我们什么道理,三人成虎文(wén)言(yán)文翻译及寓(yù)意翻译以(yǐ)及(jí)三人成虎告诉我们什么道(dào)理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓(yù)意是什么,三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译(yì)及寓(yù)意翻(fān)译(yì),三人成(chéng)虎文言文逐句翻(fān)译(yì)寓意,三(sān)人(rén)成虎(hǔ)的文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释(shì)等问(wèn)题(t一个立一个羽念什么字í),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

三人成虎告诉(sù)我(wǒ)们什么(me)道理(lǐ),三(sān)人(rén)成虎文言(yán)文(wén)翻译及(jí)寓意翻译

  三人成虎的意思是三个人谎报(bào)城市里有老(lǎo)虎,听的人就(jiù)信以为真。

  比喻说的人多(duō)了,就能(néng)使人们把谣言当事实。

  本(běn)文整理了三人成虎的文(wén)言文原文及翻译,欢迎阅读。

三人成虎(hǔ)翻译

  庞葱(cōng)要陪太子到邯(hán)郸(dān)去做人质,庞(páng)葱(cōng)对魏(wèi)王说:“现在,如果有一(yī)个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说(shuō):“如(rú)果两个人说市集上有虎,大(dà)王(wáng)相(xiāng)信吗(ma)呢?”魏王说:“那我就(jiù)要(yào)疑惑了(le)。

  ”庞葱又(yòu)说(shuō):“如果(guǒ)三个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上(shàng)不会有老虎那是(shì)很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比我(wǒ)们到街(jiē)市远得多,而毁谤我的人超过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该怎么办。

  ”于(yú)是庞(páng)葱告(gào)辞而(ér)去,而毁谤他的话很快(kuài)传(chuán)到魏王那(nà)里。

  后来太子(zi)结束了人质的生活,庞葱回国后,魏王果然(rán)没(méi)有再(zài)召见他。

三(sān)人成虎寓意

  对人对(duì)事不能以(yǐ)为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思考(kǎo),并(bìng)以事实为依据作出正(zhèng)确的判(pàn)断。

  这种现象在实(shí)际生活中很普遍,不加辨(biàn)识(shí),轻信谎言,就(jiù)会让人(rén)犯错误。

三人成(chéng)虎原文

  庞葱与太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言(yán)市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三(sān)人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣(yǐ),然(rán)而三人言而成虎。

  今邯(hán)郸去大梁(liáng)也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之(zhī)。

  ’王曰(yuē):‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞行,而谗(chán)言先至。

  后太(tài)子(zi)罢质(zhì),果不得见(jiàn)。

  (出自《战国策(cè)·魏策(cè)二(èr)》)

《战(zhàn)国(guó)策(cè)》简介

  《战国策》是中国古代(dài)的一部历史学名(míng)著。

  它是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又称《国(guó)策》。

  主要记(jì)载战国时(shí)期(qī)谋臣(chén)策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书(shū)按东周(zhōu)、西(xī)周、秦国、齐国(guó)、楚国、赵(zhào)国(guó)、魏(wèi)国、韩国(guó)、燕国、宋(sòng)国、卫(wèi)国、中山国依次分国编(biān)写,分为(wèi)12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。

  所记载的历(lì)史,上(shàng)起公元前(qián)490年智伯灭范氏(shì),下(xià)至公元(yuán)前221年(nián)高(gāo)渐离以筑击(jī)秦始皇。

  是先(xiān)秦历史散文成(chéng)就最(zuì)高,影(yǐng)响(xiǎng)最大的(de)著(zhù)作(zuò)之一(yī)。

三(sān)人(rén)成(chéng)虎文言文(wén)翻译及寓意

   三(sān)人成虎(hǔ)的(de)意思是三个人谎报(bào)城市里有(yǒu)老虎,听的人就信(xìn)以为真。

  比(bǐ)喻说的人多(duō)了,就(jiù)能使人们把谣言当事实(shí)。

  本文整(zhěng)理了三人成虎的文言文原文及翻(fān)译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻译(yì)

   庞葱要陪太子到(dào)邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有老(lǎo)虎(hǔ),大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑(huò)了(le)。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会(huì)相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大(dà)街上不会有(yǒu)老(lǎo)虎那是很(hěn)清楚的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就像真有老虎了。

  如今(jīn)邯郸离大(dà)梁,比我们到街市(shì)远得多,而(ér)毁(huǐ)谤我的人超过了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏(wèi)王(wáng)说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的(de)话很(hěn)快传到(dào)魏王那里。

  后来(lái)太子结(jié)束了人质(zhì)的生活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没有再召(zhào)见他(tā)。

三人成虎寓意

   对人对(duì)事不能以(yǐ)为多数(shù)人说(shuō)的(de)就可以轻(qīng)信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。

  这种现象在实际(jì)生活中很(hěn)普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成虎(hǔ)原文

   庞(páng)葱(cōng)与太子质于邯郸,谓(wèi)魏(wèi)王曰(yuē):‘今(jīn)一人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎(hū)?’王曰(yuē):‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑(yí)之(zhī)矣。

  ’‘三(sān)人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰(yuē):‘夫(fū)市(shì)之(zhī)无虎明矣,然而三(sān)人言(yán)而成虎。

  今邯郸去大梁也远(yuǎn)于(yú)市(shì),而议臣者过于三人(r一个立一个羽念什么字én),愿王冲(chōng)蠢察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先至。

  后太子(zi)罢质,果不(bù)得见(jiàn)。

   (出自《战国策(cè)·魏策二》)

《战国策》简介

   《战国策》是中国古代的一部历史(shǐ)学名著(zhù)。

  它是一部(bù)国别体史(shǐ)书(《国(guó)语》是(shì)第一部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋(móu)臣策(cè)士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。一个立一个羽念什么字>

  全书按(àn)东周芹亩、西周、秦国(guó)、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中(zhōng)山国依次分(fēn)国编写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字。

  所记载(zài)的历史,上起(qǐ)公元前490年智伯灭范氏(shì),下(xià)至公(gōng)元前221年高渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦历(lì)史散文成就最(zuì)高,影响最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一个立一个羽念什么字

评论

5+2=