橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的(de)区别,cross和across区别(bié)和用法是它们二者的主(zhǔ)要区别(bié)在于词(cí)性和使用场合有(yǒu)所不(bù)同:across是介词,而cross是动词(cí)的。

  关于(yú)across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什(shén)么关(guān)系,cross和across区别和用(yòng)法,across和cross的区别(bié)through over,across与cross的(de)区别是什么等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  它(tā)们二者的主要区别在(zài)于词(cí)性和使用场合有所不同:across是(shì)介(jiè)词,而cross是动(dòng)词。

  across和cross这两个词都是表(biǎo)示(shì)“横越”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字母,所(suǒ)以很容易混淆。

  cross1.作动(dòng)词用穿(chuān)过,越过。

  渡(dù)过;

  交叉, 相交

  它们(men)二者的主要区别在(zài)于词性和使(shǐ)用(yòng)场合有所不(bù)同:across是介词(cí),而cross是动词。

  across和(hé)cross这两个词都是表示“横越”、“渡过(guò)”之意,在拼写上仅差(chà)一个字母(mǔ),所以很容(róng)易混淆。

cross

  1.作(zuò)动词用

  穿(chuān)过,越过。

  渡过;

  交(jiāo)叉, 相交; 错过。

  主要表示在物体表面上横穿(chuān)。

  如横过马路、过(guò)桥(qiáo)、过河等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路(lù)时没注意看(kàn),负有部分(fēn)责(zé)任。

  He has crossed the border(边界,边境(jìng)) into another territory(领土,版图).

  他(tā)已越过边界进(jìn)入别国的领土(tǔ)。

  2.作名词(cí)用

  作(zuò)名词时,有十字架;

  十字(zì)形饰(shì)物;

  画十字的(de)动(dòng)作;

  杂交品种; 混合物(wù);

  痛苦, 苦难等(děng)意思。

  它有(yǒu)较强的(de)构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是值得(dé)注意的。

  比如crossroads是“十字路”或“十(shí)字路口”的(de)意思,它的前面(miàn)可以用(yòng)a,但-s是不能丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发(fā)生在(zài)十字路(lù)口。

  3.cross-reference

  “前后参(cān)照(zhào)”、“互见条目”的(de)意(yì)思,专指同一书刊(kān)中前后互(hù)相参阅的(de)说明(míng)。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中(zhōng),前后参照的(de)互(hù)见条(tiáo)目用大(dà)写字母表示(shì)。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横道线”或(huò)“(铁路(lù)与(yǔ)公路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天(tiān)星码头是(shì)在中环的(de)一个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有(yǒu)车辆都要(yào)在(zài)斑马线(xiàn)前(qián)停下(xià)。

across

  1.介词

  (表(biǎo)示位置(zhì))在…对面(miàn)[另一边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透(tòu)过

  (表示方向)横(héng)越, 横在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm(héng)跨(kuà); 横穿, 穿越; 从…的(de)另(lìng)一(yī)面[边];

  (表示状态(tài))与(yǔ)…交(jiāo)叉着; 触及, 波及, 影响(xiǎng)到adv.从这一边到另一(yī)边;

  在对面, 向(xiàng)对面(miàn);

  跨度;

  成(chéng)十字(zì)形, 成交(jiāo)叉状;在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farmp>

  传达过来(lái)

  The Great Green Wall is across th在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farme northwest of China.

  绿(lǜ)色长(zhǎng)城横跨中国西北(běi)。

  2.across与(yǔ)go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿”的(de)意思。

  与cross基本同(tóng)义(yì),也(yě)是表示(shì)从物(wù)体(tǐ)表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过(guò)这条公路(lù),你会发现邮局就(jiù)在你的左边(biān)。

cross和across区别和用(yòng)法是什么?

  1、词(cí)性不同

  across用作介词或(huò)副词,表示一个(gè)穿越(yuè)动作时要与一个实义动词连用。

  cross用作动词,可(kě)单独表汪枣示穿越动(dòng)作。

  2、用法不同

  cross用(yòng)作(zuò)名词时的意思是“十(shí)字(zì)形”,转化为动词(cí)后可表示“画十字,划叉删去”,还可表示“交叉”“横穿(chuān),跨越”。

  cross既可(kě)用作不及物(wù)动词,也可(kě)用作(zuò)及物动词。

  用作(zuò)及物动词(cí)时(shí),接名词(cí)或代词作(zuò)宾语。

  cross与oneself连用(yòng)常旁陵岁指某(mǒu)些基督徒“用手在胸前画十(shí)字”。

  across与数量短(duǎn)语连用,置(zhì)于单位(wèi)名词(cí)之后,意(yì)为“…宽”,表示跨度。

  across还(hái)可表(biǎo)示状态(tài),意为运睁(zhēng)“成(chéng)十字形交叉状(zhuàng)”。

  across后常加from。

  3、词(cí)源不同

  across:14世纪进入(rù)英语,直(zhí)接源自古法(fǎ)语的an acros,意为从一头到另一(yī)头,处于跨越的(de)位置。

  cross:直接(jiē)源(yuán)自古(gǔ)英语的(de)cros;最初源自古典拉丁(dīng)语(yǔ)的crux,意(yì)为高而(ér)圆的柱子。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

评论

5+2=