远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)是“近则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)呢,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊(xùn),远则不逊近(jìn)则怨,前(qián)一句(jù)是什么?,远则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而是特(tè)指“人(rén)主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则不(bù)逊(xùn),远则怨的意思:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句(jù)的原文为子曰(yuē):“唯女(nǚ)子(zi)与键帆小人(rén)为难养也!近之(zhī)则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他(tā)们则恃(shì)宠而骄,疏远他们则(zé)心生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子(zi)》中的“如(rú)月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通常是解(jiě)作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与(yǔ)小人在此(cǐ)处应是(shì)指古时贵族所蓄养的(de)妾侍(shì)仆从。
一说(shuō)“女子”是指春(chūn)秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人南子蒂佳婷属于什么档次,蒂佳婷面膜怎么样,也有人认为是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄(xù)养。蒂佳婷属于什么档次,蒂佳婷面膜怎么样
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养也解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平(píng)权的(de)现代(dài)受到了很(hěn)多(duō)抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句(jù)缺乏(fá)语境(jìng)的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面(miàn)去理解(jiě),而对(duì)孔(kǒng)子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟是否泛(fàn)指女性。
其(qí)实(shí),即便(biàn)本章(zhāng)的“女(nǚ)子”确实(shí)是泛指女性,那也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景中(zhōng)的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以(yǐ)要强调这一点(diǎn),是(shì)因为古代与现代的社会形态(tài)和文化(huà)背景(jǐng)差异巨大,而这些(xiē)因素(sù)对于(yú)群(qún)体的(de)心理塑造则具有决定性的(de)作用(yòng)。
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远则(zé)怨,近则(zé)不逊是(shì)“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会(huì)埋怨你的(de)。
关(guān)于远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊以(yǐ)及远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则(zé)怨,前(qián)一句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了(le)又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小(xiǎo)人为难养也(yě),近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说话对(duì)象是“君子”中的(de)“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人(rén)主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的(de)身边人,小人(rén)则是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什么意思(sī)
近则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人(rén)为难养(yǎng)也!近(jìn)之则(zé)不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话(huà)中(zhōng),“唯(wéi)”,用于(yú)句首的发(fā)语词(cí),表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天(tiān)子,受(shòu)命于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今(jīn)不从。
女子(zi)与小人(rén)在(zài)此处应是指古时贵族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵(líng)公的(de)夫人南(nán)子,也有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教(jiào)”、“相处”的(de),亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这(zhè)句(jù)话,在主(zhǔ)张男女(nǚ)平权的现代受到了很多(duō)抨击,被认为(wèi)是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以(yǐ)贯(guàn)之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章(zhāng)的“女子”确实(shí)是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点,是因为古代(dài)与(yǔ)现(xiàn)代的社(shè)会形(xíng)态和(hé)文化背景差异(yì)巨大,而这些(xiē)因素对于群(qún)体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蒂佳婷属于什么档次,蒂佳婷面膜怎么样
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了