white food是真的很(hěn)恐怖(bù)吗?white food的歌词是什么(me)意思呢?那么就来(lái)简单的(de)看一看(kàn)white food翻译之后(hòu)是什么意(yì)思吧?不(bù)清楚为什么会有那么(me)多(duō)人(rén)在吐槽(cáo)white food,还一直在说就(jiù)是(shì)神曲(qū),各种(zhǒng)咿咿呀呀,和龚丽娜是一样(yàng)的级别,还一直在说什(shén)么不(bù)正常,一般人是听(tīng)不懂,那么就来看看white food作者是谁吧?实力怎(zěn)样的呢?为什么会(huì)那(nà)么出名呢?
作者本身的个人资料如下:珊蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆(mǔ)切拉克,1957年-)是一名(míng)以(yǐ)呼麦知(zhī)名的图瓦族(zú)歌手。出(chū)生于苏联图瓦(wǎ)自治(zhì)共(gòng)和(hé)国(今俄罗斯联邦图(tú)瓦(wǎ)共和国)。她拥有(yǒu)令外族文化惊诧的人(rén)声技巧、音域极其(qí)宽广,与她(tā)合(hé)作过的乐手(shǒu)中已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气(qì)在欧美还(hái)是很大那种!
white food的歌词如下:Blac建军是哪一年k Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带着宝贝,On A Saturday Bang 去度(dù)周末,Boy Is That Girl With You “小伙子,这(zhè)是你的(de)姑娘(niáng)?”.............But, If 但(dàn)如果,You‘re Thinkin‘ 你(nǐ)对,About My Baby 我(wǒ)的(de)宝(bǎo)贝有什么想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无(wú)论你是黑是白...................,在这(zhè)些人的内心(xīn)中算是明白了本(běn)身的定义是(shì)怎么(me)回事!
其次另(lìng)外的歌词(cí)中说明:In The Saturday Sun 印在周末(mò)《太阳报》上;I Had To Tell Them 我要告诉(sù)他(tā)们,I Ain‘t Second To None 我就是王(wáng),And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样的(de)谬(miù)误,I Am Tired Of This Stuff 我厌(yàn)倦了这样的素(sù)材,I Am Tired Of This Business 我厌倦(juàn)了这(zhè)样的生意场.............
white food很(hěn)吓人吗?应(yīng)该是曲调和唱歌的原(yuán)因吧!其实在所读的那些(xiē)翻译(yì)之(zhī)后的词汇还是能看到出来(lái)作者的本意是(shì)什么,不是(shì)什(shén)么不(bù)正常,但是三(sān)观什(shén)么(me)也(yě)是有一点(diǎn)不正常,自己的不在乎是给别人带来(lái)了压力,而(ér)且是承担了(le)各种无(wú)法想象的难堪,不过还好是一个(gè)女作者,歌手的内心中对于white food的(de)理(lǐ)解是无法被普通人的情绪理解的吧!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 建军是哪一年
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了