橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了

熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音是《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是(shì)出自《虞(yú)初新志(zhì)》的一篇文章(zhāng),主要(yào)讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓(yù)言故事的。

  关于(yú)二鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音(yīn)以及二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及注释拼音,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注(zhù)释及(jí)翻译(yì),二鹊救友文言文翻译注释及(jí)原(yuán)文等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音

  《二鹊(què)救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述(shù)两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓(yù)言(yán)故事(shì)。

  下面整理了(le)文言文翻译(yì)及注释(shì)。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣(míng)不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去(qù)。

  未几(jǐ),一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声(shēng),二鹊(què)亦尾其后。

  群(qún)鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于(yú)古(gǔ)木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了,衔一赤蛇吞(tūn)之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢(xiè)也。

  盖二鹊(què)招鹳(guàn)援友也。

  译文:某人的花园(yuán)里有一株很古老的(de)树,喜鹊(què)在(zài)上面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都(dōu)已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不(bù)停地发(fā)出(chū)悲(bēi)伤的(de)嚎(háo)叫(jiào)。

  不一会儿,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上,两只喜(xǐ)鹊仍然(rán)在树上(shàng)对(duì)叫,好似在对话一样,不一会儿又扬(yáng)长而去。

  可是又过了(le)一(yī)会儿,一只鹳从空(kōng)中飞(fēi)来,发(fā)出“咯咯”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊像(xiàng)尾巴一(yī)样跟随在(zài)它后面。

  喜鹊(què)们见了(le)便(biàn)喧叫(jiào)起来,好像有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然(rán)俯(fǔ)身向鹊巢冲(chōng)了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼了起来,像(xiàng)在(zài)庆祝,并向鹳致谢。

  原来(lái)两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)是(shì)去找(zhǎo)鹳(guàn)来(lái)救朋(péng)友(yǒu)的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文中等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一(yī)会儿(ér)的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发(fā熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了)出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑(zhù)巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾(wěi):在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发(fā)出

二鹊救友文言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在某人的花(huā)园里有一棵(kē)古树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊(què)唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊在巢上来回地(dì)飞,不(bù)停(tíng)地鸣叫。

  很(hěn)快,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽(hū)然有两(liǎng)只喜鹊在(zài)树上对叫,好似在对话一(yī)样,然后便飞走了。

  过了(le)一(yī)会儿(ér),一(yī)只鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫起(qǐ)来,好像有什么(me)事要说(shuō)。

  鹳再次发(fā)出“咯咯(gē)”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋三(sān)圈,就(jiù)俯身向喜(xǐ)鹊的窝冲(下来(lái)),叼(diāo)出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳(guàn)来做援兵的(de)。

二鹊(què)救友文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊(què)徊翔其(qí)上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允(yǔn)所请。

  鹳于(yú)古(gǔ)木和猜上盘旋三匝(zā),遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊(què)喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世界里(lǐ)的(de)亲情也同样让人感动,本文中(zhōng)喜鹊看到自己同伴的孩子(zi)遭到赤蛇的(de)侵犯,从而“悲鸣不已",招来(lái)群(qún)鹊(què),其中两只喜鹊请来一只鹳,也(yě)许是群鹊的友爱感动(dòng)了(le)鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如(rú)此讲究情义,连动物都如此(cǐ),我(wǒ)们人类岂(qǐ)能无情(qíng)无(wú)义。

  所以我们(men)要(yào)助人为乐,尽自己(jǐ)所能(néng)帮助(zhù)他人,要团结友爱(ài)。

  当问题超出自己能力范裂芦围时,要(yào)会动脑筋(jīn),就要(yào)善(shàn)于借助外部(bù)力量(liàng)加以解(jiě)决,要学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了

评论

5+2=