橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

先考与显考是什么意思区别,先考与显考有何区别

先考与显考是什么意思区别,先考与显考有何区别 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古代(dài)小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言翻(fān)译等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服(fú)食(shí)物让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时(shí)候(hòu),看(kàn)见买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国(guó)君作(zuò)为自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济百姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而(ér)我不幸(xìng)离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难道(dào)是天下(xià)没(méi)有(yǒu)处理(lǐ)的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我(wǒ)看来,他只是在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的父(fù)亲为翁(wēng),翁(wēng)子(zi)是对丈(zhàng)夫(fū)的(de)委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通(tōng)八年(nián)(公(gōng)元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三(sān)年就试(shì)期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻(fān)译如(rú)下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,先考与显考是什么意思区别,先考与显考有何区别不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达(dá)志愿时,何(hé)尝不说得(dé)志后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右(yòu),也(yě)有些年(nián)了(le),老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并且(qiě)白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自(zì)己,是达(dá)到目的了(le);其他(匡(kuāng)国安(ān)民的(de)事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他(tā)而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的(de)后(hòu)夫察液,便接到(dào)官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事(shì)是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到富贵(guì)就只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安民了(le)。

  越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的(de)批(pī)判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其(qí)去(qù)妻,筑(zhù)室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁(wēng)子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而先考与显考是什么意思区别,先考与显考有何区别向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾(wú)观(guān)之,矜于(yú)一妇人(rén),则(zé)可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位(wèi)变高的(de)时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建(jiàn)房(fáng)子(zi)让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食(shí)物让她生存(cún),这(zhè)也是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的跟前做这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每(měi)次(cì)想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦(kǔ)读(dú)的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的(de)志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国(guó)君作(zuò)为自己的使命,把安(ān)抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听不到了。

  难道(dào)是(shì)天(tiān)下没有处(chù)理的事(shì)情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑(yì)或(huò)是(shì)急于求富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀(yào)就满足(zú)了,其他(tā)的没(méi)有发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物(wù)呢?”于(yú)是(shì)自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁(wēng),翁子(zi)是对(duì)丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多年了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共考了十(shí)多次,自称“十二三(sān)年(nián)就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光(guāng)启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平(píng)三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时(shí),何(hé)尝不说得(dé)志(zhì)后,要(yào)以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右(yòu),也有些(xiē)年了(le),老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天(tiān)下(xià)无事使他(tā)这样呢?还(hái)是(shì)他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民(mín)的(de)事(shì))却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻(qī)和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是(shì)用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 先考与显考是什么意思区别,先考与显考有何区别

评论

5+2=